Сводный Братец Лис - Вера Ривер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сводный Братец Лис - Вера Ривер, Вера Ривер . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 24 25 26 27 28 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
его губы поцелуем. И это пугало больше всего.

Глава 17

Сообщение от Карла застало меня во время важных переговоров со стаей.

"Срочно приезжай. У Мелиссы начались изменения."

Ха! Я знал, что метка проявится, но не думал, что так быстро. Это лишь подтверждало то, что я всегда знал - она моя истинная пара. Хотя волнение нага меня позабавило - для существа, прожившего несколько столетий, он иногда бывает удивительно суетливым.

Когда я появился в "Змеином логове", моя маленькая мышка превратилась в настоящую фурию. Её глаза горели праведным гневом, а от прежней неуклюжести не осталось и следа - она двигалась с грацией настоящей лисицы. Мы устроили настоящее представление для посетителей, носясь между столиками. Я хохотал, наслаждаясь её яростью и новообретенной ловкостью.

Когда мне надоела эта игра в догонялки, я просто схватил её - теплую, разгоряченную, извивающуюся в моих руках - и прижал к барной стойке.

- Карл, будь добр, успокой нашу красавицу своей магией, - попросил я, уворачиваясь от её когтей. Впрочем, не совсем успешно - четыре красные полосы на щеке горели огнем.

"Моя девочка учится быстро", - промелькнула гордая мысль.

- Какая ты горячая, моя сводная сестрица, - произнес я, наслаждаясь шокированными взглядами посетителей. Что поделать, я всегда любил эпатировать публику.

В комнату вошел высокий мужчина в алом шелковом костюме-тройке, его длинная седая борода была заплетена в косу, украшенную золотыми нитями. Массивная кобра на его плече выглядела как живое продолжение золотой цепи, обвивающей шею мага.

От его присутствия посетители умолкли - даже я почувствовал, как мой внутренний зверь инстинктивно притих.

- Метка проявилась раньше времени, - его голос звучал как шелест осенних листьев. - Это значит, что самка готова к укреплению союза. Но, - он строго посмотрел на меня, - без официального признания стаи последствия могут быть катастрофическими.

Мелисса вздрогнула, когда кобра старшего нага скользнула по воздуху, принюхиваясь к её метке.

- В таком состоянии она уязвима. Любой достаточно сильный оборотень может заявить на неё права, и если связь будет установлена насильно, она станет принадлежать ему. А мы, укрывая непризнанную пару, становимся соучастниками нарушения древних законов.

Его кобра угрожающе зашипела, словно подчеркивая серьезность ситуации.

Я едва успел моргнуть, как рука Мелиссы прочертила в воздухе серебристую дугу, оставив на моей голове приличную шишку.

Ух, какая стала быстрая! И главное - совершенно бесстрашная, даже присутствие древнего нага её не смутило. Гордость за мою маленькую мышку смешалась с восхищением.

Старший маг смотрел на Мелиссу с какой-то отеческой нежностью, но его следующие слова заставили меня напрячься:

- На неё может быть объявлена самая настоящая охота. Некоторые захотят присвоить такую редкую добычу - человеческую самку, уже готовую к связи. В таком состоянии она станет настоящей рабыней того, кто её возьмет первым.

Я едва успел перехватить её руки, когда она снова дернулась в мою сторону. Её глаза метали молнии, а от тела исходил жар.

- Тише-тише, моя маленькая фурия, - прошептал я, прижимая её к себе. - Я не позволю никому тебя тронуть.

Её сердце колотилось как безумное, а метка на шее пульсировала золотистым светом, словно отзываясь на мое прикосновение.

- Ох, как северные отреагируют на это. - я усмехнулся, представляя их праведное возмущение. - Но я не боюсь, за такую самку можно и побороться.

Мелисса извернулась в моих руках, пытаясь достать зубами до шеи. Её глаза горели яростью, а новая звериная сущность придавала движениям особую грацию.

- Почему ты не сказал, Рейнаррр? - её рычание заставило меня улыбнуться. По крайней мере, теперь я был уверен, что она выдержит нашу первую близость, когда мой зверь вырвется на свободу. Раньше это было моим главным страхом.

- Карл, успокой её, - голос старшего нага звучал устало. - Она ещё не умеет контролировать свою животную часть.

Карл приблизился, его серебристая змея уставилась Мелиссе прямо в глаза. Через мгновение моя маленькая фурия обмякла в моих руках, погружаясь в магический сон.

Я осторожно уложил её на кровать, любуясь тем, как золотистая метка пульсирует на её шее.

- Кстати, Карл, - я растянул губы в своей фирменной ухмылке, - что ты делаешь в ночь Осеннего костра? Не хочешь посмотреть, как моя маленькая мышка официально станет частью лисьей стаи?

Наг молча развернулся и вышел, его серебристая змея бросила на меня нечитаемый взгляд. Что-то в его реакции показалось мне странным, но я отбросил эти мысли - сейчас было важнее другое.

Мелисса начала приходить в себя, её ресницы дрогнули. Действие змеиной магии постепенно ослабевало, но она всё ещё была слишком слаба, чтобы попытаться меня ударить. Я присел рядом с ней на кровать, осторожно убирая прядь волос с её лица.

- Мел, - я впервые назвал её так, чувствуя, как имя ласково перекатывается на языке. - Эта метка означает, что нам суждено быть вместе. Она появилась раньше времени, потому что наша связь сильнее, чем я думал.

Её глаза распахнулись, в них плескался страх пополам с яростью. Я наклонился ближе, вдыхая её запах - теперь в нём появились новые нотки, что-то дикое, лисье.

- Ничего не бойся, ты привыкнешь. Твоё тело просто учится быть частью нашего мира.

Глава 18

Покидая логово змей, я чувствовал себя странно - будто проиграл и выиграл одновременно.

Карл, этот скользкий гад, помог нам, но какой ценой? В его темных глазах плясали искорки, когда он прощался с Мелиссой, а его серебристая змея словно нехотя отпускала её запах.

«Что ж, хотя бы время я не потерял даром», - думал я, шагая по мощеным улицам Ветрограда.

Светлый оплот возвышался впереди - величественный и древний, как сама магия. Наша стая. Нет, моя стая теперь была готова принять человеческую девушку.

Старейшины ворчали, но перед моими аргументами - и, признаться, парой метко подобранных компроматов - устоять не смогли.

Разговор с её матерью. О, это было что-то! Моя маленькая мышка превратилась в настоящую фурию - волосы развевались, глаза метали молнии, а от тела исходил такой жар, что даже мой внутренний зверь присел на задние лапы. Забавно, но именно эта вспышка окончательно убедила отца.

- Видишь? - сказал он мне позже, поглаживая свою бороду. - Она уже проявляет повадки истинной лисицы. Никогда не слышал о человеческой истинной паре, но природу не обманешь.

Замок наполнился нашими -

1 ... 24 25 26 27 28 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн