Сводный Братец Лис - Вера Ривер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сводный Братец Лис - Вера Ривер, Вера Ривер . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 3 4 5 6 7 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
типичная лисья игра.

Волосы золотистыми волнами спадали на плечи, платье подчеркивало все нужные изгибы, а в глазах - огонь предвкушения. Я была готова к новой встрече с самым невыносимым и очаровательным лисом в моей жизни.

Схватив маленькую сумочку, я поспешила к порталу в центре города. Карл уже ждал меня там - безупречный в своем идеально скроенном костюме, с серебристой змеей, обвившейся вокруг запястья. Он галантно поклонился, окинув меня понимающим взглядом - наверняка оценил и выбор цвета платья, и легкий аромат парфюмированного крема.

- Ты прекрасно выглядишь, - улыбнулся он своей загадочной улыбкой. - Уверен, некоторые лисы сегодня потеряют дар речи.

Его змея качнула головой, словно соглашаясь с хозяином.

Мы набрали код и совершили прыжок. Карл галантно придержал меня при приземлении.

Я шла по тропинке рядом с Карлом, невольно любуясь его точеной фигурой. Его стильная стрижка с длинной челкой, то и дело падающей на глаза, придавала ему загадочный вид.

Черная шелковая рубашка подчеркивала оливковый оттенок кожи, а его змея, сегодня особенно активная, поблескивала на солнце, словно живое украшение.

Он двигался с природной грацией нага - текуче и завораживающе, а в темных глазах плясали загадочные искорки, и я поймала себя на мысли, что выбрала идеального спутника для этого дня.

Но потом я увидела его. Рейнар раскинулся на клетчатом пледе, опираясь на локти, и мое сердце пропустило удар. Солнечные лучи играли в его платиновых волосах, которые сегодня падали мягкими волнами на плечи - кажется, он все-таки использовал бигуди прошлой ночью.

Серая майка облегала его торс как вторая кожа, подчеркивая каждый изгиб мышц, а голубые джинсы сидели так идеально, словно были созданы специально для него. Его рыжий хвост лениво покачивался, пока он о чем-то шептался с Тишей.

Я споткнулась, когда он поднял глаза и встретился со мной взглядом. Как я могла думать, что кто-то может сравниться с ним в красоте?

Рейнар тут же вскочил на ноги, его хвост дернулся, выдавая раздражение.

- Осторожнее, сестренка, - протянул он с издевкой. - Не хватало ещё упасть и испортить такое. свидание.

Но Карл уже подхватил меня под локоть своей свободной рукой, вторая с обвивающей её змеей грациозно скользнула по моей талии, помогая восстановить равновесие.

- Благодарю за беспокойство, - голос Карла звучал бархатисто и уверенно. - Но я не допущу, чтобы моя дама упала.

Я почувствовала, как напрягся Рейнар, его янтарные глаза потемнели, а хвост начал нервно метаться из стороны в сторону. Особенно его, кажется, задело слово "моя".

Тиша поднялась с пледа и радостно защебетала:

- Как здорово! Я Тиша, а вы, должно быть, тот самый парень Мелиссы?

- Карл, - он галантно поцеловал её руку, при этом не отпуская меня. - Мы с Мелиссой давно знакомы.

Рейнар скрестил руки на груди, его майка натянулась, подчеркивая мускулы.

- Вот как? И откуда же?

- Из академии океанологии, - ответил Карл с легкой улыбкой. - Ваша сестра была одной из самых. увлеченных студенток.

- Ну надо же, - снисходительно протянул Рейнар, демонстративно оглядывая Карла. - А работаешь ты где?

-В данный момент занимаюсь исследованием поведения глубоководных существ, - спокойно ответил Карл, его змея лениво скользнула вверх по руке. - Параллельно подрабатываю в кафе - люблю быть среди оборотней.

Тиша раскладывала закуски на пледе, то и дело бросая любопытные взгляды на змею Карла. Рейнар заметил это, его хвост дернулся еще сильнее.

-Присаживайтесь, - пропела Тиша. - У нас есть вино и фрукты.

Карл галантно помог мне опуститься на плед, и я почувствовала, как его змея на мгновение коснулась моей руки - словно дружеское приветствие. Рейнар при виде этого чуть не зарычал.

- Надеюсь, ты не боишься змей, сестренка? - процедил он сквозь зубы. - А то раньше за тобой такой. экзотической тяги не замечал.

- Не боюсь, - спокойно ответила я.

Рейнар фыркнул и налил вино.

- За прекрасных дам, - Рейнар поднял бокал и демонстративно поцеловал Тишу в шею.

Я почувствовала, как к горлу подступает комок.

- Расскажи, Мелисса, - промурлыкал Рейнар, поглаживая плечо Тиши, - как вы познакомились с. этим интересным экземпляром?

Наги славятся своим невозмутимым характером, но их змеиная часть живет своими инстинктами. Я заметила, как змея Карла напряглась, готовая защищать хозяина при малейшей угрозе.

- На лекции по поведению глубоководных хищников, - ответил за меня Карл, его рука непринужденно легла мне на талию. - Мелисса делала потрясающие заметки о способах охоты морских существ. Особенно её интересовали хищники, притворяющиеся безобидными.

Рейнар дернул ухом, явно уловив намек. Его хвост начал раздраженно постукивать по пледу.

- Любопытно, - процедил он. - И давно вы вместе?

- Достаточно, чтобы хорошо узнать друг друга, - Карл загадочно улыбнулся, а его змея снова скользнула по моей руке.

- Знаешь, сестренка, - протянул Рейнар с ядовитой усмешкой, - а ведь настоящие пары обычно пахнут друг другом. А от вас я чувствую только. театральность.

Я почувствовала, как краска заливает щеки. Как он смеет? Во мне вспыхнула злость, и я, повинуясь внезапному порыву, забралась к Карлу на колени, обвивая руками его шею. Его змея тут же скользнула по моей спине, словно поддерживая.

- Ох, правда? - промурлыкала я. - А так достаточно по-настоящему?

Рейнар застыл, его хвост замер, а глаза потемнели до черноты. Карл же, к моему удивлению, только усмехнулся и притянул меня ближе, его ладони уверенно легли на мою талию.

Я подалась вперед и прижалась к его губам. Карл ответил неожиданно нежно, его поцелуй был мягким, почти невесомым, но в то же время невероятно чувственным. Его руки на моей талии были горячими, а под моими ладонями перекатывались сильные мышцы плеч.

Теперь я поняла, почему женщины так тянутся к нагам - дело было не только в их экзотической внешности. Он целовался как настоящий искуситель, его язык двигался с той же грацией, что и его змея - плавно, гипнотически, заставляя забыть обо всем на свете. Жар его тела просачивался сквозь тонкую ткань рубашки, а кожа источала легкий аромат специй.

Где-то рядом раздался звон разбитого бокала.

Я отстранилась от Карла, все еще чувствуя легкое головокружение от его поцелуя. Краем глаза я заметила осколки бокала у ног Рейнара - похоже, он не удержал его в руках. Его хвост метался из

1 ... 3 4 5 6 7 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн