The Space Between Worlds - Micaiah Johnson
Делл слишком профессиональна, чтобы выглядеть скучающей, но на самом деле она выглядит равнодушной. Ее руки сложены, и я уверена, что она уже запомнила всю информацию для совещания.
Я сижу за столом один. Надо мной парит микрофон, а на столе стоит кувшин с водой. Слева от меня, за стеной, находится то, чего, я уверен, не увидишь на других слушаниях: галерея людей — я полагаю, учёных, потому что вместо простых экранов для чтения они принесли процессоры и что-то на них печатают, хотя ничего ещё не произошло. Они не входят в состав комитета; они просто зрители, ожидающие начала представления.
«Хорошо, — говорит старший следователь, — давайте начнём».
Сначала вопросы носят общий, любопытный характер. Они говорят, что хотят знать, что я чувствовал, когда только приземлился, но это не так. Им не нужны подробности о вкусе крови или об уникальной, изменчивой агонии, когда тебя, словно содранную шкуру, бросили в новый мир. Им нужно знать, сколько костей я сломал, сколько дней был без сознания, насколько высокой была моя температура. Просто хорошие, клинические цифры, которые легко воспринимаются. Я говорю им, что мало что помню.
«А что насчет DD-905?» — спрашивает главный следователь.
«Что?»
Делл наклоняется вперед. «Шприц страданий».
Главный следователь, услышав это, наклоняет голову, но продолжает: «Протокол предписывает, что в случае негативной реакции на допинг необходимо запросить прерывание лечения после приема дозы».
Это первая ложь, которую мне придётся сказать. Использование сцинтиграфов сердца и других технологий, препятствующих распространению лжи, работодателями должно быть запрещено. Возможно, Адама Боша это бы волновало, но я сомневаюсь, что Адраника это волнует. На всякий случай я немного уклоняюсь от ответа, чтобы он был технически правдивым.
«Я оставил сообщение об отсутствии на манжете. Когда я терял сознание, я не мог позвать на помощь».
Сделав несколько тщательно выверенных пауз, я рассказал всю правду. Я не могу сказать им, что нарушил протокол и принял обезболивающее, чтобы получить помощь, вместо того чтобы смириться со смертным приговором, заключающимся в том, что компания Dell вернет меня обратно. Голуби не должны ценить свою жизнь больше, чем миссию.
«Я не знаю, что случилось со шприцем», — говорю я, и это тоже правда. «Наверное, я уронил его, когда потерял сознание или когда меня перемещали».
Второй следователь переходит к основной зацепке. «В Аштауне серьёзная проблема с наркотиками. Кто-то, вероятно, просто решил, что ему сегодня повезло».
В комнате все дружно смеются. Все, кроме Жана, потому что он не стал бы смеяться над шуткой, которая меня обидела, и Делл, потому что она никогда не смеется.
Это не моя борьба. Совсем нет. Хотя время, проведенное на Земле 175, создает ощущение, будто я только что поднялся из пепла. Я сдерживаюсь, когда хочу им возразить. Неужели у Эштауна есть ресурсы, чтобы вообще иметь проблему с внутривенным употреблением наркотиков? Когда в Уайли-Сити такой жесткий контроль над пластиком и стеклом? Нет. Наркоманы из Эштауна курят осколки камней, черные, как волосы их императора, в трубках, которые они сами делают из глины, выкопанной из земли. Моя мать шла за много миль, потому что клялась, что красная глина имеет лучший вкус, чем серая. И даже наркоман из Эштауна слишком умен, чтобы принимать наркотики из трупа. Они знают, как выглядит отравленный наркотик, и чувствуют ловушку лучше, чем любой песчаный кот.
Делл резко постучала ручкой по столу, и это заставило меня насторожиться. Я все это время смотрела вниз, вцепившись пальцами в стол. Если бы следователи удосужились взглянуть на меня, они бы поняли, что я зла. А потом бы вспомнили, что я странница, а странницы не происходят из тех же мест, что и остальные.
Я выпрямляюсь. Начинаю улыбаться, потом вспоминаю Неллин и то, как на самом деле выглядит улыбка на моем лице. Я стараюсь не гримасничать, надеясь, что это будет выглядеть нейтрально.
Далее они хотят узнать, что вы чувствовали, увидев мой препарат. Ученые напрягаются в ожидании этого момента. Должно быть, они подавали прошение о возможности взять у меня интервью, но им отказали. Интересно, кто принимал это решение — Делл или Саша? Я говорю им, что инструкции были правы насчет рвоты. Они спрашивают меня, сколько времени потребовалось мозгу, чтобы адаптироваться. Я не знаю, адаптировался ли мой мозг вообще — я до сих пор не знаю, что делать с Неллиной, — но я говорю им, что тошнота прошла примерно через двадцать минут.
«А что представляла собой вторая фаза? Что пришло на смену тошноте?»
Это мнение более сдержанного следователя.
«После тошноты я не смотрела на себя. Я смотрела на родственницу, сестру или кузину. И я чувствовала… необъяснимое чувство защиты по отношению к ней. Я знаю, что это просто мой разум распространял свои инстинкты самосохранения на существо, которое он воспринимал и как меня. Но это было похоже на…»
«Привязанность», — говорит Делл.
Я киваю. Стук по экранам слева от меня усиливается.
«Неужели именно защитный инстинкт побудил вас привести ее сюда?» — спрашивает главный следователь.
«Нет! То есть, нет. Я знал, что произойдет».
«Но вы же сами потребовали проверки на близком расстоянии. Зачем?»
«У меня был сломан ошейник», — говорю я.
«Так ли это?» — спрашивает главный следователь, и в наступившей тишине я понимаю свою ошибку.
Я всё испортил. Я запросил проверку на приближение, а потом явился с совершенно исправным ошейником. Неужели они думают, что я пытался провезти Неллин контрабандой и забыл о негативной реакции на допинг? Или они думают, что я как раз и пытался убить Неллин? Это не имеет значения. Они знают, что я солгал; они просто не узнают почему.
Я знаю, что произошло на 175-й улице.
Ну, судя по всему, все остальные тоже так считают.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
«Р»
«Ладно, этот таинственно сломанный ошейник, похоже, исчез из нашего инвентаря», — говорит второй следователь.
«Что именно?»
Я прикасаюсь к шее, почти ожидая,