Завещание моего бывшего - Хотатэ Синкава

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала
Завещание моего бывшего читать книгу онлайн
«Это моя месть убийце. Дать – значит забрать».
Рэйко Кэммоти – молодая и успешная девушка-адвокат. Ее бывший парень неожиданно умирает, завещав огромное состояние своему убийце и чуть поскромнее – всем своим прошлым девушкам. Решив не упускать свой шанс, она и сама собирается побороться за наследство. Для этого Рэйко необходимо найти настоящего убийцу, ради чего она погружается в мир интриг и страстей с головой.
Она берется представлять интересы человека, который собирается поучаствовать в дележке наследства в роли убийцы. Им предстоит выяснить, кто же стоит за смертью наследника богатой семьи и как на самом деле он погиб.
Пытаясь расследовать это дело, Рэйко и ее клиент узнают гораздо больше, чем хотели бы. Какая же развязка их ждет в самом конце?..
Хотатэ Синкава
Завещание моего бывшего
Hotate Shinkawa
Motokare no Yuigonjo
Hotate Shinkawa 2020 All rights reserved
2024 AST Publishers Ltd. All rights reserved
ООО «Издательство АСТ», 2024
Румак Наталия, перевод на русский язык, 2024
O8HWO, иллюстрация обложки, 2024
* * *
Глава 1. Деловой подход к превратностям судьбы
Взглянув на протянутое мне кольцо, я закатила глаза. Не сдержалась.
Мы с Нобуо только что доели десерт, завершив ужин во французском ресторане отеля «Токио стейшен».
– И что это значит? – спросила я, заметив официанта с букетом цветов наготове.
При виде моего удивления Нобуо довольно улыбнулся:
– Как что? Хочу, чтобы ты вышла за ме…
– Я не об этом! – резко прервала я его, словно всадив нож ему в грудь. – Я спрашиваю: что означает это кольцо?
Набрав побольше воздуха в легкие, я указала на украшение:
– Это кольцо с бриллиантом от Картье, так? Я понимаю, что это самое популярное у них украшение, но не слишком ли дешево? И почему он такой маленький? По-моему, и четверти карата нет, как ты вообще нашел такой у Картье?
Кровь отлила от угловатого лица Нобуо. То поднимая, то опуская голову, он переводил взгляд с меня на кольцо и обратно, отчего очки в черной оправе соскользнули на кончик его большого носа.
– Пойми меня правильно. Я тебя не виню, просто искренне недоумеваю. Объясни, почему именно это кольцо?
Нобуо на несколько секунд застыл, потом, вернув очки на место, забормотал:
– Просто хотел, чтобы ты поверила в мои чувства. Кто же знал, что ты настолько придирчиво относишься к кольцам…
– Что?! Вот это – твои чувства? – ахнула я и бросила на него такой суровый взгляд, что он испуганно сжался. – Ты ведь занимаешься исследованиями! Неужели не изучил цены на обручальные кольца?!
Нобуо работал в научно-исследовательском отделе компании, которая производит электронику. Я считала, что он интеллектуал и заслуживает уважения, поэтому встречалась с ним уже год. Сама же была адвокатом в большой юридической конторе, известной даже на международном рынке. И поскольку мы трудились в совершенно разных сферах, у нас почти не возникало поводов уязвить гордость друг друга. Но в этот раз, судя по дрожащему голосу Нобуо, мои слова задели его.
– Конечно, я изучил рынок! На всех свадебных сайтах такие кольца в среднем стоят четыреста девятнадцать тысяч иен. Пары младше тридцати лет обычно берут кольца за четыреста двадцать две тысячи, старше – за четыреста тридцать две тысячи. И хотя нам еще нет тридцати, я решил опираться именно на выбор вторых, чтобы выглядеть солиднее. Вот и…
– Что «вот и»? – Я снова строго взглянула на него. – Это значит, что свои чувства ко мне ты оцениваешь как средние по стране? Вот я никогда не считала себя какой-то «средней» женщиной, так что если все покупают за четыреста тысяч, то я хочу кольцо за миллион двести!
Я скрестила руки на груди и уставилась на красную коробочку на белой скатерти и съежившийся внутри крохотный бриллиантик. Он, конечно, сверкал – во всяком случае, старался изо всех своих крохотных силенок, но мне стало тоскливо.
– Впрочем, наверное, сама виновата. Должна была сразу тебя предупредить, что меня не устроит кольцо меньше чем за миллион иен.
Нобуо в изумлении раскрывал и закрывал рот, будто рыба в ожидании корма. В углу зала робко переминался с ноги на ногу наблюдавший за нами сотрудник.
– Прости, Рэйко. Я копил, но зарабатываю ведь еще пока как молодой служащий, всему есть предел, – чуть не плача, сказал Нобуо.
Это еще больше меня разозлило. Он, кажется, считает себя пострадавшим. Еще и оправдывается тем, что у него нет денег.
– Я не собираюсь отказываться от своих желаний, как и любой другой человек. Если тебе не хватает на стоящее кольцо, можешь продать какие-нибудь органы, – при этих словах я с силой скомкала салфетку, которая лежала у меня на коленях. – Ты ничего не сделал, только и утверждаешь, что не можешь купить дорогое кольцо, так как у тебя нет денег. То есть ты не хочешь заполучить меня во что бы то ни стало. Мужчина, который не влюблен в меня по уши, не имеет права вторгаться в мою жизнь!
Я швырнула смятую салфетку на стол и пошла к выходу, оставив Нобуо в одиночестве.
– Прощай!
Сотрудник ресторана поспешно подал мне пальто и при виде моего лица заметно вздрогнул и выпучил глаза.
Я направилась в Маруноути[1]. Юридическая фирма «Ямада, Кавамура и Цуцуи», где я работала, находилось на двадцать восьмом этаже огромного офисного здания, когда-то целиком принадлежавшего другой корпорации. Оно возвышалось на следующей от центрального проспекта улице, в глубине района.
Наша компания была известна работоспособностью своих сотрудников. Юристов впускали в здание в любое время суток, поскольку здесь считалось, что если ты свободен, то можно и поработать.
Было уже больше десяти часов вечера, но окна здания ярко светились. Я вошла в офис. Перед компьютером ел лапшу быстрого приготовления Фурукава, который устроился в компанию через год после меня. Он сидел скрючившись, и его накачанное в секции регби тело напоминало огромную мокрицу.
– О, Кэммоти! Ты ведь планировала свиданием отметить годовщину? – спросил он, набив рот лапшой.
Я покачала головой:
– Планировала, да ничего не вышло.
Фурукава, прикрыв рот левой рукой, неуверенно предположил:
– Он что, тебя бросил?!
– Еще чего! – Я сердито посмотрела на него, и он пожал плечами. – Слушай, ты ведь недавно сделал предложение, да? А сколько стоило кольцо, которое ты подарил своей девушке?
Фурукава задумался:
– Ну… Из средней линейки от Гарри Уинстона, так что два миллиона с небольшим, кажется.
Я энергично закивала:
– Вот-вот! Так и должно быть! Если человек желает заполучить единственного партнера на всю жизнь, хотелось бы увидеть искренность его намерений!
Затем я коротко пересказала Фурукаве, что произошло сейчас в ресторане, и он, не выпуская из рук стаканчик с лапшой, разочарованно произнес:
– Эх ты, обидела парня. Мы-то хорошо зарабатываем, а он расстарался – ну, для обычного служащего.
– Что значит «хорошо зарабатываем»?!
Я в свои двадцать восемь лет в год получала примерно двадцать миллионов иен, но никогда не считала, что этого достаточно.
– В мире есть гораздо более богатые люди, мы им совсем не ровня. Я хочу получать больше!
Фурукава, покашливая, допил бульон от лапши, потом отхлебнул ячменного чая прямо из