Доверься мне - Лука Весте
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала
Доверься мне читать книгу онлайн
На прием к психотерапевту Саре приходит молодая клиентка по имени Элла, которая рассказывает о совершенном ею убийстве. Но чем дальше, тем яснее становится, что эта история слишком похожа на преступление, совершенное самой Сарой много лет назад. Сара понимает, что Элла пришла к ней неспроста, и пытается выяснить причину. Но внезапно начинается череда странных событий, и Сара опасается уже за собственную жизнь…
Лука Весте
Доверься мне
Роман
Luca Veste
Trust In Me
* * *
Luca Veste, 2023
Перевод. Н. Ломанова, 2024
Издание на русском языке AST Publishers, 2025
* * *
Посвящается Марку Б., Марку Е., Крейгу и Сьюзен – моим друзьям и контролерам качества моих произведений. Благодарю за их шутки, смех и поддержку в последние несколько лет.
До того
Уже через месяц наших отношений я поняла, что должна все рассказать Джеку. Вот только не знала, когда это лучше сделать. После нашей свадьбы, рождения ребенка или гораздо позже. А возможно, уже на смертном одре.
Однако получилось совсем не так, как я предполагала. Все произошло неожиданно.
С той ночи, когда умер Адам, прошло десять лет. И столько же – с того дня, когда мы с Дэном решили совершить самую большую ошибку в жизни.
Потом я встретила Джека. Покинула Англию. Переехала на Восточное побережье Америки.
И оставила все в прошлом.
Но только не своих родителей.
«Рак дал метастазы», – сказала я, и у Джека вытянулось лицо. Он обнял меня, и мне захотелось, чтобы это длилось вечно.
Я вернулась в родительский дом, и отец умер уже при мне. Я сидела у его кровати, когда он испустил последний вздох. Моя мать сидела по другую сторону, и мы держали его бледные старческие руки.
Следующие несколько дней прошли как в тумане. Мы организовали похороны и оставили наших двух детей под присмотром.
Все вокруг было будто нереальным, и я никак не могла поверить в эту смерть. Словно все происходило во сне. Мир перевернулся, и я жила в каком-то бесконечном ночном кошмаре.
На похоронах было совсем немного народа. В церкви маячили незнакомые лица, а у могилы стояли лишь мы с Джеком, моя мать и брат отца с женой.
Как же мало людей пришло проститься с ним.
Я взяла Джека за руку и крепко сжала ее, словно боялась сорваться с привязи.
А потом увидела его.
Он стоял под деревьями ярдах в тридцати от меня. Его лица я не разглядела, но это, несомненно, был он.
Я словно окаменела, однако внутри меня бушевал пожар. Джек что-то почувствовал и обнял меня за плечи.
Я не отрываясь смотрела на него, надеясь, что мне просто показалось.
А потом он исчез.
Мы побрели к машине. Джек все еще обнимал меня за плечи. Перед тем как сесть в автомобиль, я повернулась к нему. Он убрал руку и вытер слезы с моих щек.
«Джек, – сказала я шепотом. Потом оглянулась, ожидая увидеть его снова под деревьями. Или хотя бы какой-то намек на его присутствие. Но ничего не увидела и отвернулась. – Джек, я хочу тебе кое-что сказать».
После того
Дети молча сидели за кухонным столом, низко наклонив головы, словно чувствуя что-то неладное. Она попыталась им улыбнуться, но они даже не посмотрели на нее.
Они скоро уйдут. Через несколько минут их заберет на улице школьный автобус. Однако она все же постаралась их развеселить, загадав смешную загадку.
Ответа не последовало, но она не сдавалась.
Оливия подняла голову, изумленно округлив глаза. Взгляд ее как бы говорил: «И как взрослые могут говорить такие глупости?»
А Джей даже не пошевелился.
На кухню вошел Джек с незавязанным галстуком на шее. Она подошла к нему, чтобы помочь, но он слегка оттолкнул ее. Она встала рядом, стараясь не показать, как ее обидело такое пренебрежение.
– Пойдемте, дети, а то пропустите автобус.
Она прошла с ними в холл и стала ждать возвращения Джека. Чтобы он поцеловал ее перед уходом. Как-то выразил свою любовь, подбодрил ее.
Вместо этого она увидела лишь синяки под его глазами и почувствовала, как ему хочется поскорей сбежать отсюда.
– Я тебе позвоню, – бросил он, захлопывая за собой дверь.
Она быстро открыла ее снова, стараясь найти слова, которые заставят его вернуться и поддержать ее. Но даже после многих дней, проведенных вместе, нужные слова так и не нашлись.
Она осталась одна.
Выйдя на крыльцо, она помахала на прощанье детям, хотя они вряд ли это увидели, потому что были уже далеко.
За этих двух детей она готова отдать жизнь. И сделать что угодно ради их благополучия.
Однако она могла лишь помахать им, провожая до автобуса, за рулем которого сидел чужой человек. Который отвезет их туда, где будут незнакомые люди, от которых она не сможет их защитить.
Эти мысли лишь промелькнули у нее в голове, и она сразу вернулась к действительности.
На другой стороне улицы она увидела Пэм Колфилд, стоявшую в дверях своего дома со сложенными на груди руками, в одной из которых торчала местная газета. Скользнув по ней взглядом, та повернулась и исчезла за дверью. Никаких приветствий, обсуждений новостей и сплетен.
Она знала, что впереди у нее тернистый путь. Вряд ли они быстро забудут, что случилось на прошлой неделе. И приглашать их на вечеринки и барбекю соседи начнут очень и очень нескоро. И долго еще будут замолкать при ее приближении. Не стоит ждать, что их подозрения постепенно рассеются как дым.
Она вошла в дом, осторожно прикрыв за собой дверь, словно опасаясь лишнего шума. Взглянула на дубовый пол, приобретающий в утреннем свете тот особый блеск, который не способна передать никакая фотография. Закрыла глаза и тихо вздохнула.
Потом, сжав руки, стала передвигаться по дому, словно влекомая какой-то невидимой силой. Казалось, ее телом управляет кто-то другой, заставляя двигаться, моргать и дышать.
Она прошла мимо гостиной, где было тихо и безупречно чисто. То же самое в столовой напротив. Вошла на кухню – источник света для всего дома. Бросила взгляд на ухоженный сад. Голубая вода бассейна притягивала, несмотря на прохладу ранней весны.
Отвернувшись, чтобы не впасть в соблазн, она подошла к запертой двери на задней половине дома.
Вынув ключ из кармана джинсов, она повернула его в замке и распахнула дверь. Темнота, скрывавшаяся внутри, вырвалась в коридор.
Кабинет был небольшим, но там легко размещался письменный стол и пара книжных шкафов. Маленькое окошко выходило на бассейн и зону для пикников. Жалюзи были опущены. Возможно, их опустил Джек, приходивший сюда вечером навести порядок без нее. Дети сюда никогда не заглядывали, так что вряд ли это сделали