» » » » Группа Фале - Дед Скрипун

Группа Фале - Дед Скрипун

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Группа Фале - Дед Скрипун, Дед Скрипун . Жанр: Детектив / Мистика / Повести / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 40 41 42 43 44 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
же попробовал ее крови и теперь обязательно добьется своего, вернется и закончит начатое. Он охотник, а она дичь.

С тех пор как убегая от мстителя он поселился на этой планете прошло не одно столетие.

Вначале было страшно. Он голодал, не понимая как утолить голод, не имея физического тела. Прятался в складках иномирья, боясь преследования, но погони так и не было. Через несколько лет он осмелел и пошел по энергетическому миру уже открыто, присматриваясь, изучая, и ища добычу.

Тот крестьянин, который встретился у него на пути, был первым. Убийца жены, раскаявшийся в содеянном готовил петлю для самоубийства, душонка трепыхалась в панике, сгорая от ужаса. Она была беззащитна, и Шалагуд напал, поглотил и занял ее место.

Он обзавелся первым, новым телом, заставив его себе служить, и начал охоту. Теперь он знал как добывать еду, и питался растерянными, не понимающими что происходит энергетическими телами умирающих, посещая лечебницы, выпивая остающуюся после смерти материального существования сущность, которую тут называли душей. Он убивал и сам, ведь кровь жертв также была прекрасна, она как десерт к обеду. Он слизывал ее с орудия убийства наслаждаясь вкусом.

Крестьянина, в конце концов поймали и колесовали. Он остался без человеческого физического облика, но знал как обзавестись новым, чтобы убивать и жить. Со временем научился владеть сразу двумя телами, и даже перевоплощать их в другие формы, маскируя под животных, а затем и прятать в складках иномирья. Теперь одно тело следило и утоляло голод, а второе появлялось и убивало.

Старик обернулся, запоминая подъезд, улыбнулся, причмокнув беззубым ртом, словно попробовав на вкус воздух, и ушел, растаяв в сгущающихся сумерках.

* * *

Он не успел его поймать. Тварь растаяла в воздухе, оставив после себя смердящие лужицы непонятной зеленой субстанции. Фале в отчаянии разорвал когтями энергетическую основу простыни, и первый раз в жизни заплакал. Он упустил Шалагуда. Он не отомстил.

— Ты подходишь! — Пространство залило ослепительным сиянием и прямо перед Грондом появилась белая сфера. — Ты настоящий воин и убийца идущий до конца, но ты также знаешь, что такое честь и никогда не пойдешь против совести, никогда не нарушишь данное слово и не предашь. Мне такой и нужен. Я беру тебя на службу, и в конце обещаю награду: «Возможность отомстить».

Для заключения договора нужно лишь твое согласие.

Сразу отвечу на вопрос, что надо делать: Искать души, недостойно прожившие жизнь, ловить и отправлять мне на суд. Путь будет долгим и опасным, не все души безобидны, и возможно ты погибнешь, но награда в конце должна тебе нравиться.

Ты не будешь один. В одном из миров готовиться к смерти ворона, в другом кот. Не зыркай глазами, это не животные, это разумные создания не уступающие тебе ни интеллектом ни силой. Они так же как и ты последние из рода и каждому из них, как и тебе будет обещана награда.

Они встанут под твою руку, но не слугами, а равными соратниками. Вы пройдете весь путь вместе, а потом, получив вознаграждение, соединитесь со мной в единый разум Высшего.

Жду твоего решения, Гронд Фале Эльфийс…

* * *

Вернерра отодвинула в сторону ноутбук и посмотрела на сидящего напротив писателя:

— Как получилось? — Смущенно спросила она.

— Лучше чем у меня, — улыбнулся он в ответ, — у тебя несомненно талант.

— И что, на этом история заканчивается? — Девушка вздохнула, и в ее глазах выступили слезы. — Может еще можно что-то поменять, и вам необязательно будет умирать?

— Это решено. — Фале отрицательно качнул головой. — Высший призывает меня к себе. Время истекло. Осталось получить награду за труды, и все. — Он вновь улыбнулся, — А что на счет истории, то она на мне не закончится, просто теперь у нее появится новый герой. Девушка-землянка, ловец падших душ. Это пожалуй даже интереснее чем какой-то там непонятный пришелец. Думаю, что у такой книги огромный шанс на успех, тем более ее будет писать непосредственная участница событий.

— По мне так лучше бы ничего не менялось, — вздохнула Вернерра.

— Все когда-то заканчивается, — Фале поднялся и прошелся по комнате своего бывшего, а теперь Вернеррина особняка. — Единственное, чего мне будет не хватать, кроме конечно тебя и Гоо с Чирнелло, так это библиотеки и кофе с коньяком. Ну-ка покажи чему ты научилась?

— Это самое простое из всей науки, — улыбнулась девушка и достала из воздуха чашку. — Всего-то и надо скрутить энергию в нужный узел. Вот перевоплощаться и передвигаться по иномирью у меня еще плохо получается.

— Ничего. Все приходит с опытом, побольше тренируйся, — писатель принял из ее рук чашку, сел в кресло и с наслаждением отхлебнул. — Такого вкуса даже на моей планете нет.

В зал вошел Чирнелло, так же как и Вернерра достав из воздуха чашку, сел в свободное кресло:

— Ну и задачку ты мне задал, Гронд. Этот твой Шалагуд, по моему мнению имеет два физических тела. Одно из них древнего старика, а вот второе я ни как не могу обнаружить, оно словно появляется из неоткуда, убивает и снова исчезает. На моей памяти такого еще не было. — Он сделал глоток и продолжил. — Вся надежда на Гоо и его визит в полицию. Этот майор Звягинцев имеет репутацию успешного сыскаря. Если удастся перетянуть на нашу сторону, то он сможет помочь. Любое преступление оставляет след, а их уже произошло восемь. Должно же что-то остаться.

* * *

— Ну что вы так нервничаете, Николай Палыч. Я понимаю, что вы никогда не сталкивались ни с чем подобным, но разве это может вывести из равновесия человека с вашим-то опытом? — Гоо спрыгнул с подоконника и подошел к майору. — Да, вы правы, я не человек, я существо из другого мира, но что это меняет? Я на вашей стороне и хочу помочь. Без моей помощи вам никогда не поймать убийцу и не избавить город от преступлений. Подумайте, старость с удочкой на берегу реки под угрозой… — Он улыбнулся.

— Какие у меня гарантии? — Нахмурился Звягинцев. Первый шок от увиденного прошел и он взял себя в руки. Время все еще не пришло в норму, капли кофе так и висели в воздухе, а лейтенант сидел с открытым ртом.

— Какие я могу дать вам гарантии, кроме своего слова? Поверьте уважаемый блюститель закона, что я им дорожу. Нам не нужна физическая оболочка преступника, нам нужна его истинная сущность. Мы конечно же справимся и без вашей помощи, но это займет много времени, а его у нас не так и много. Давайте сотрудничать. — Ворона

1 ... 40 41 42 43 44 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн