Тыква с секретом - Ксения Леонидовна Пашкова
– Конечно. Не волнуйся о нем.
– Прости, что назвала его шпионом.
– Но ты права, именно этим он и занимался, – с сожалением признал Итан. – Я называю это сбором информации, но по сути – да, это самое настоящее шпионство.
– Вы с Джеральдом отличный тандем, – улыбнулась я.
– Не верится, что все закончилось.
– Да, но не думаю, что это все.
– О чем ты? – встревожился Итан.
– В твоих видениях мисс Осборн достала флешку из кармана уже мертвого Габриэля, так?
– Так.
– А мне она сказала совершенно другое. Что флешка была в школе и она забрала ее уже после убийства.
– И зачем ей врать? – нахмурился Итан.
– Там был кто-то еще, но мисс Осборн не хочет, чтобы полиция узнала об этом.
– Свидетель?
– Или соучастник. У нее ведь должна быть причина покрывать этого человека.
Тяжело вздохнув, Итан запустил пальцы в волосы и окончательно испортил утреннюю укладку.
– И как мы найдем этого соучастника?
– Нам нужно поговорить с Одри.
– Думаешь, это она?
– Не знаю, но ей точно что-то известно.
– Ты же не ждешь, что она возьмет и выложит тебе всю правду?
– Помнишь наш план? – хитро улыбнулась я.
– Предлагаешь блефовать? – догадался Итан.
– По городу уже наверняка поползли слухи об аресте мисс Осборн. Когда ее вели в полицейский участок, мимо прошли сразу несколько зевак.
– Если Одри в этом замешана, она сейчас точно на взводе.
– Вот именно. Она уязвима, мы запросто сможем обмануть ее.
– Уверена, что нам стоит это делать?
Было заметно, что его одолевают сомнения.
– Нет, но я не успокоюсь, пока не узнаю, что случилось в тот день.
– Разве не достаточно того, что мы уже знаем? – тихо спросил Итан. – Мисс Осборн призналась в убийстве. Будучи в теле Ноа, я видел, как она ударила Габриэля камнем. К тому же в моих видениях не было никакого соучастника.
– Ты видел, как Оливия избавлялась от тела? – спросила я, на что он отрицательно покачал головой. – У нее мог быть помощник.
– Ладно, давай поговорим с Одри. Но если она ни при чем…
– Мы все равно найдем тех, кто причастен к этому делу. И того, кто подбросил череп на наше с родителями крыльцо, тоже.
– Лидия? – позвал меня Итан, когда мы направились к дому сестер Мартин.
– Что?
– А ведь мистер Фокс оказался настоящим чудовищем, – задумчиво произнес он. – Человеком, заслуживавшим смертной казни.
– Если бы мисс Осборн отнесла эту флешку в полицию, его бы судили по всей строгости закона, – спокойно заметила я. – Но она выбрала другой путь.
– Она была не в себе.
– Может, убийство и было совершено в состоянии аффекта, но все ее дальнейшие действия – нет. Вместо звонка в службу спасения она избавилась от улик и от самого тела. От Габриэля остались одни только кости. И знаешь что? Она ни капли не раскаивается в содеянном.
– Уверен, это не так, – продолжал настаивать на своем Итан. – Просто ее ненависть к этому человеку гораздо сильнее чувства вины. Но со временем это изменится. Злость притупится, и тогда она раскается по-настоящему.
– Говоришь так, будто был на ее месте.
Подозрительно прищурив глаза, я смотрела на шагающего рядом парня и пыталась понять, как много скелетов он хранит в своем шкафу.
– Это из-за Ноа, – объяснил Итан. – Я смотрел на все случившееся его глазами, а он ни капли не сердится на свою тетю.
– Разве его не напугало увиденное?
– Мертвым не свойственен страх, только тревога за живых близких. Поэтому они и появляются здесь.
– Надеюсь, ему не будет плохо из-за ее ареста.
– Сегодня в участке Ноа появился исключительно из-за Гэвина. А это значит, что он хотел, чтобы мы знали правду.
– Я ему очень благодарна, – улыбнулась я. – Невероятно смелый ребенок.
– Он мог бы быть жив, если бы не Фокс и его пьяная езда.
Взглянув на Итана, я поняла: все, что случилось с Ноа, он воспринимает куда острее, чем я. Вероятно, из-за того, что видел его смерть своими глазами, а после и вовсе стал с ним единым целым.
Когда мы добрались до дома сестер Мартин, я начала сомневаться, что Итан мне подыграет.
– Давай я пойду одна? – выпалила я.
– Что? – удивился Итан. – Почему?
– Я же вижу, что ты не хочешь этого делать.
– Лидия, я чту закон и все такое, но мне трудно смириться с тем, что мистер Фокс поломал столько человеческих судеб.
– Мне тоже, но что это меняет?
– Найдя свидетеля убийства, мы не восстановим справедливость, – посетовал Итан. – Мы просто пустим под откос очередную жизнь.
– Но папа учил меня, что закон есть закон, – пробормотала я, глядя себе под ноги.
– Ты права. Но я все равно чувствую себя палачом.
– Да, есть такое ощущение, – согласилась я и собиралась добавить что-нибудь еще, но дверь перед нами отворилась, и на пороге дома возникла Кэри.
– Лидия, привет! – радостно воскликнула она. – Мы с Одри садимся пить чай и есть твой торт. Присоединишься?
– Привет. Я как раз хотела поговорить с твоей сестрой.
Мой голос звучал так тихо и жалобно, что я пожалела о своем решении прийти сюда. Итан прав, мы чертовы палачи. Не затей мы это расследование, полиция могла бы никогда не узнать, кто убил мистера Фокса.
Хотя, если задуматься, эту цепочку запустили вовсе не мы. Все началось из-за тыквы с человеческой головой внутри. Пропавший учитель стал мертвым учителем, и как прежде оставаться уже ничего не могло.
– Проходите.
Кэри провела нас в комнату, где располагался длинный обеденный стол, рассчитанный на семерых человек. Одри стояла у большого панорамного окна и помешивала ложкой чай.
– Эй, систер, у нас гости.
– Зачем ты их впустила? – недовольно буркнула Одри.
– Не будь такой злюкой! Лидия приготовила такой вкусный торт!
– Вряд ли она здесь из-за этого.
– Ты права, – подтвердила я, делая шаг вперед. – Можно поговорить с тобой наедине?
– Я не…
Ответ Одри прервал звук телефонного уведомления. Она подошла к столу и мельком взглянула на экран лежащего смартфона. Судя по изменившемуся выражению ее лица и округлившимся глазам, ей пришли не самые лучшие новости. Подошедшая к ней Кэри тоже прочитала сообщение.
– Мисс Осборн арестовали? За что?
– За убийство Габриэля Фокса, – ответил Итан. – Четыре года назад он насмерть сбил Ноа Уилсона.
– Малыша Ноа?! – ужаснулась Кэри, а Одри продолжала молча смотреть на экран телефона.
– Да, – подтвердила я, – племянника Оливии Осборн. Узнав, что случилось с Ноа, она вышла из себя и убила мистера Фокса.
– Боже, поверить не могу! Одри, ты слышала?
– Да, – безэмоционально отозвалась та.
– Кэри, можешь оставить нас ненадолго? – попросила я.
– Что? – растерялась