» » » » Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти

Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти, Ребекка Занетти . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 54 55 56 57 58 ... 1313 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в кабину самому.

Лорел поставила на пол сумку с ноутбуком, взялась за ручку, подтянулась и шлепнулась на сиденье. Он завел двигатель, желая только одного: чтобы этот день закончился как можно скорее.

— Снегопад наконец-то прекратился, — пробормотала Лорел, потянув через соломинку латте.

— Только лишь на сегодня, — сказал Гек, взглянув на экран телефона. — Сейчас потеплеет, и на нас обрушится приятный ледяной дождь, а завтра снова пойдет снег.

В декабре такое было в порядке вещей.

— Я позвонил заранее и сказал секретарю пастора Джона, что на этот раз он должен быть там, чтобы ответить на наши вопросы, и что в противном случае я объявлю его в розыск. Так, чтобы все об этом узнали.

Лорел улыбнулась.

— Хороший ход. Он будет нас ждать.

— Ему же лучше. — Гек вырулил со стоянки и поехал по Джаггед-Рок-роуд в направлении Мейн-стрит и к выезду из города. Из-под колес разлетелся покрывающий лед гравий. — Хотел убедиться, что у нас все в порядке.

Возможно, он был немного чересчур прямолинеен в своем утреннем заявлении насчет одной ночи.

Она повернулась к нему, приподняв брови.

— У нас все в порядке.

Эта женщина не играла, она была честной и искренней. Гек неловко поерзал. О’кей. Все ведь хорошо, верно?

Некоторое время ехали молча. Лорел, отвернувшись, смотрела в окно и выглядела спокойной и расслабленной.

— Пока не забыла, мне нужно позвонить. — Она достала из сумки телефон и набрала номер. — Сири, позвони в юридическую фирму «Биринг».

Гек коротко взглянул на нее.

Кто-то, по всей видимости, ответил.

— Да, здравствуйте. Это специальный агент ФБР Лорел Сноу, и я хотела бы договориться о встрече со Стивом Бирингом в удобное для него время, но поскорее… — Она подождала немного. — Он согласен? Замечательно. Тогда до встречи.

— Биринг? — спросил Гек.

— Да. Кейси Морган работала у него, о чем ты, конечно, знаешь. Я встретила его, когда мы навестили Мейера Джексона.

Она снова приложилась к соломинке и носком ботинка отодвинула в сторону сумку с ноутбуком.

Знакомое имя пробудило воспоминания.

— Я так понимаю, ты в курсе, что я встречался с Кейси?

— Да. Джексон рассказал.

Отлично. Гек сбавил скорость перед крутым поворотом; в ушах у него звенело. Упоминание о Мейере Джексоне застало его врасплох — прекрасно исполненный маневр.

— И что рассказал Джексон?

— Он уверен, что ты убил Кейси Морган.

Гек фыркнул.

— Да, я это слышал. Но я ее не убивал.

— Так что же все-таки произошло между тобой и Кейси? — небрежно спросила Лорел.

Ее тон вывел его из себя.

— Это личный вопрос или профессиональный? — спросил он.

— Разве это имеет значение? — мягко сказала она.

— Да. Ничего личного между нами нет. Я думал, что ясно дал это понять утром.

Его убивал ее запах.

Лорел усмехнулась.

— Ты дал понять, я согласилась. Тем не менее, есть вероятность того, что Кейси Морган стала жертвой серийного убийцы. Ты встречался с ней, и есть люди, которые во всеуслышание говорят, что ты должен быть подозреваемым. Что ты об этом думаешь?

По его рукам как будто пробежало пламя.

— Подожди. Минутку. Я оскорбил тебя сегодня утром, а теперь ты вешаешь на меня убийство? — Черт, как же он сразу ее не раскусил… От слова совсем.

Лорел повернулась к нему.

— Оскорбил меня? Как ты меня оскорбил?

То, что она спрашивает искренне, а не с издевкой, он понял через два сердечных такта. Понял — и едва не уронил челюсть.

— Сказал, что это был разовый эпизод.

— О. — Ее лицо прояснилось. — Это факт, а не оскорбление.

Теперь уже Гек чувствовал себя оскорбленным. А должен? Эта женщина водила его по кругу, путала и сбивала с толку, даже не прилагая ни малейших усилий. Он откашлялся и отхлебнул кофе.

— Стоп. Ты думаешь, что Кейси была одной из жертв убийцы со Сноублад-Пик? — Ему понадобились секунды, чтобы просчитать такой вариант. Вполне возможно. — Ладно. Давай разберемся. Мы с Кейси познакомились во время поисково-спасательной операции на Тилтон-Хилл, где искали заблудившегося туриста. Она была волонтером от церкви и попала в мой отряд.

— Снова возвращаемся к общинной церкви, не так ли? — заметила Лорел.

— Это большая церковь. — Гек увидел пару оленей на обочине дороги и приготовился притормозить, если им вздумается перемахнуть через дорогу. Обычно они так и делали. — Кейси периодически посещала службы, но глубоко в веру не уходила.

Олени благоразумно остались на месте, неотрывно глядя на фургон.

Лорел сделала еще глоток латте.

— Ты познакомился с ней во время поисков заблудившегося туриста?

— Да. Уже не очень молодой мужчина по имени Юджин. Не помню его фамилию, но получилось так, что нашла его именно Кейси. Просто повернул не в ту сторону.

— Хорошо. — Она дернула себя за хвост достаточно сильно, чтобы было больно. — Ты когда-нибудь угрожал ей?

Гек сбавил скорость перед очередным поворотом.

— Подожди. Я, по-твоему, действительно подозреваемый? — Ему было уже совсем не до шуток.

— Я этого не говорила, — ответила Лорел, не глядя на него.

А вот он на нее посмотрел.

— Ты считаешь меня подозреваемым? После прошлой ночи? Ты действительно веришь, что я мог задушить всех этих женщин, включая Кейси, после того как изнасиловал и пытал их?

Лорел повернулась к нему лицом, и ее зеленый глаз показался ему светлее, чем обычно.

— Нет. Я не считаю тебя насильником и хладнокровным убийцей. Просто было бы неплохо доказать это, чтобы я могла перейти к следующему подозреваемому.

Что ж, по крайней мере, хоть что-то… Жар, закручивавшийся спиралью в его груди, немного рассеялся.

— После тех поисков я предложил Кейси выпить, и с этого у нас началось. Примерно месяц все было здорово, а потом она начала говорить о браке и детях, что никак не входило в мои планы. Она согласилась, но, очевидно, солгала. — Над фургоном пролетел ястреб, и Гек невольно восхитился широким размахом его крыльев. — В общем, я сказал, что все кончено. Причем сделал это так вежливо, как только мог.

Лорел вытянула ноги навстречу идущему снизу теплу.

— Мейер Джексон сказал, что вы продолжали поддерживать сексуальные отношения и что ты угрожал Кейси.

— Нет. Я никогда не угрожал ей, и у нас больше не было секса после того, как мы расстались. Она звонила довольно часто, но я с этим завязал. — Он посмотрел на темнеющее небо. Собирался дождь. — Она дважды появлялась у моего порога, но я прогонял ее. И вздохнул с облегчением, когда узнал, что она начала встречаться с кем-то другим.

— У нее была причина бояться тебя? — спросила Лорел.

— Нет. — Гек свернул под деревянную арку и выехал на принадлежащую церкви площадь. — Я

1 ... 54 55 56 57 58 ... 1313 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн