Дороти Сэйерс - Возвращение в Оксфорд
Памятник мученикам.
Памятник мученикам (Martyrs’ Memorial) — памятник трем епископам англиканской церкви: Хью Латимеру, Николасу Ридли и Томасу Кранмеру (архиепископу Кентерберийскому), которые были сожжены на костре в 1556 году на Брод-стрит, недалеко от ворот Бэйлиола (место их казни отмечено крестом на брусчатке). Сам памятник — викторианский, был возведен в 1843 году по проекту Джорджа Гилберта Скотта. Как раз в это время популярность набирало так называемое Оксфордское движение, члены которого пытались сблизить англиканство с католицизмом, и монумент должен был напомнить о преступлениях католической церкви против англикан.
Карфакс.
Карфакс (Carfax) находится на пересечении улиц Сент-Олдейт, Корнмаркет-стрит и Хай-стрит, и именно этот перекресток считается центром Оксфорда. Башня Карфакс — все, что осталось от церкви Св. Мартина, построенной в XII веке. Колокола башни отбивают каждую четверть часа, и это самое высокое здание в историческом центре Оксфорда (23 м). Студенты, которые не живут в своих колледжах, имеют право селиться не дальше чем в шести милях от Карфакса, а аспиранты — не дальше чем в двадцати пяти.
Когда-то вокруг Карфакса шумел стихийный рынок, но в конце XVIII века для рынка было построено специальное здание.
Крытый рынок (Covered Market) — был построен в 1774 году, чтобы убрать многочисленные торговые лотки с центральных улиц Оксфорда. Проектировал его тот же архитектор, который построил Модлин-бридж, — Джон Гвинн.
Питер и Гарриет отправляются туда, чтобы купить цветы мисс Мартин. И в наши дни за цветами лучше всего пойти именно туда.
Хай-стрит (High Street) — центральная улица Оксфорда, на которую выходят многие университетские здания и колледжи: Университетская церковь Св. Девы Марии, экзаменационное здание (Скулз), Крытый рынок, Линкольн, Брэйзноуз, Олл-Соулз, Квинс, Модлин, Университетский колледж, Ориэл. Кроме того, на Хай-стрит расположено множество сувенирных магазинчиков, пабов, кафе, а также старая антикварная лавка, где Гарриет и Питер покупали китайские шахматы, и старинный отель «Митра».
В письме к подруге Сэйерс признавалась, что страшно скучает по Оксфорду: «не по колледжу, но по изгибу Хай-стрит и по Радклиф-Камере в лунном свете…» Хай-стрит и в самом деле изогнута, ее дуга соединяет Модлин-бридж и Карфакс.
Университетская церковь Св. Девы Марии, Крыльцо доктора Оуэна.
Рис. Дж. Пеннела.
Университетская церковь Св. Девы Марии (The University Church of St Mary the Virgin). Уже в XIII веке здесь была церковь, которую университет использовал для экзаменов и сессий Канцлерского суда. В начале XIV века были пристроены Здание Конгрегации и Театр Шелдона, поэтому церковь перестали использовать для церемониальных собраний, единственной связью между университетом и церковью осталась воскресная проповедь, которая читается и в наши дни. В XV веке церковь была перестроена. Южное крыльцо со статуей Девы Марии с младенцем было добавлено в начале XVII века — то самое Крыльцо доктора Оуэна с витыми колоннами, на которое вышли Гарриет и декан после воскресной проповеди.
Скулз — здание, где проводятся экзамены.
Скулз (The Examination Schools) — специальное здание, где проводятся экзамены и лекции. Построено оно было в 1882 году по проекту архитектора сэра Томаса Джексона, причем для его строительства пришлось разрушить девять старых магазинов и старинный постоялый двор «Ангел», который когда-то был главным конкурентом «Митры». Это одно из самых обширных зданий, принадлежащих университету, оно выходит на Хай-стрит и на Мертон-стрит, причем со стороны Мертон-стрит виден величественный двор с газонами.
«Митра».
«Митра» (The Mitre) — гостиница на Хай-стрит, где остановился лорд Питер, была построена около 1630 года, но на этом месте и прежде был трактир (с 1300 г.). «Митра» всегда принадлежала колледжу Линкольн и, возможно, названа по его гербу, на котором изображена митра епископа Линкольнского. С XVII века это был постоялый двор с конюшней, здесь останавливались почтовые кареты, приехавшие из Лондона. С 1926 года «Митра» стала просто гостиницей с рестораном, конюшни перестроили и открыли там бар. В «Митре» не раз останавливался Оскар Уайльд. Именно здесь за завтраком он прочитал в местной газете, что получил Первую степень по классической филологии.
Ботанический сад (Botanic Garden) — самый старый в Великобритании и самый первый в мире ботанический сад, созданный с научными целями. Он был заложен в 1621 году Генри Дэнверсом, первым лордом Дэнби, и вначале назывался «физическим садом» и предназначался для медицинских исследований. Сад находится в северо-восточном углу Крайст-Черч-Медоу на участке, принадлежавшем Модлину. До изгнания евреев из Оксфорда на этом месте было еврейское кладбище (считается, что именно поэтому дорожка, идущая вдоль Мертон-колледжа, называется «Дорожка мертвеца» (Dead man’s walk).
Ботанический сад до сих пор по праву гордится одной из самых разнообразных коллекций в мире.
Литература
Dacre Balsdon. Oxford Life. London: Eyere & Spottiswoode, 1957.
John Betjeman. An Oxford University Chest. London: John Miles, 1938.
David Bramwell. The Cheeky Guide to Oxford. Brighton: Cheekyguides, 2003.
Terry Deary. Horrible Histories: Gruesome Guides. Oxford. London: Scholastic, 2007.
John Dougill. Oxford in English Literature: The Making, and Undoing, of ‘the English Athens’. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1998.
Alexia Georgiou (Ed.) Oxford (Insight Guides). Singapore: APA, 2010.
A. D. Godley. Aspects of Modern Oxford. London: Seeley and Co. Limited, 1894.
Moris Marples. University Slang. London: Williams & Norgate, 1950.
Jas. J. Moore, Herbert Hurst. The Pictorial and Historical Gossiping Guide to Oxford. Oxford: A. Thos. Shrimpton & Son, 1889.
D. R. Venables. Academic Dress of the University of Oxford. Oxford: R. E. Clifford, 1957.
Не только Скотленд-Ярд: частный сыск и частная жизнь
История Питера Уимзи и Гарриет Вэйн рассказана в четырех романах и новелле:
«Сильный яд» (Strong Poison) — 1930
«Где будет труп» (Have His Carcase) — 1932
«Возвращение в Оксфорд» (Gaudy Night) — 1935
«Медовый месяц в улье» (Busman’s Honeymoon) — 1937
«Толбойз» (Talboys) — 1942
Кроме того, о семейной жизни Питера и Гарриет повествует неоконченный роман «Престолы, господства» (Thrones, Dominations), завершенный в 1998 году писательницей Джилл Пейтон Уолш, а также «Письма семейства Уимзи», которые Дороти Л. Сэйерс публиковала в годы Второй мировой войны, — на их основе Уолш написала роман «Презумпция смерти» (A Presumption of Death), изданный в 2002 году.
Джилл Пейтон Уолш продолжает писать романы о героях Дороти Л. Сэйерс — последний вышел в 2010 году и называется «Изумруды Аттенбери» (The Attenbury Emeralds).
~
This edition published by arrangement with David Higham Associates Ltd. and Synopsis Literary Agency
Составитель и научный редактор серии Александра Борисенко
The Trustees of Anthony Fleming deceased, 1923
Natacha Ledwidge, иллюстрации, 1998
А. Борисенко, Е. Кузнецова, перевод на русский язык, 2013
А. Борисенко, предисловие, глоссарий, 2014
А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2014
Е. Гаврилова, карты, 2014
ООО «Издательство АСТ», 2014
Издательство CORPUS ®
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)
Сноски
1
Перевод с англ. В. Сонькина.
2
Далее для краткости мы будем называть эту организацию «Ассоциация женского образования» или просто «Ассоциация».
3
Цит. по переводу И. Бернштейн.
4
У Овидия есть история о молодых влюбленных, Пираме и Фисбе, которые общались через щель в стене, несмотря на родительский запрет.
5
Адреса сайтов http://planetpeschel.com/the-wimsey-annotations/gaudynight/ и http://gaudynotes.webstarts.com/main2.html.
6