» » » » Манящая леди - Марджери Аллингем

Манящая леди - Марджери Аллингем

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Манящая леди - Марджери Аллингем, Марджери Аллингем . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 51 52 53 54 55 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
его. “Это из какой-то унылой поделки, висящей в гардеробе у Минни. Викторианский жилет, старая шляпа, как модно. Я думаю, они надеются заставить меня надеть это завтра ”.

“А ты не собираешься?” Саут казался почти разочарованным.

“Нет, если я могу что-то с этим поделать. У меня есть кое-что получше”.

Суперинтендант опустил голову. “Я думаю, вы курите "Блю Зефирс", мистер Кассандс?”

“Так и есть, и я выбежала, и мне пришлось купить несколько таких. Но они продают их в деревне. Почему? Я единственный человек, который курит их здесь?”

“Э—э... нет”. Было очевидно, что Саут интересовался. “Нет, их иногда продают другим людям”.

“Очень жаль”, - сказала Тонкер, неправильно понимая всю ситуацию. “Тебе придется зажечь одну из них и быть благодарной”.

Саут отказался от сигареты и вышел из комнаты, чтобы почти сразу вернуться с лемехом, который он положил на стол. Это было не орудие убийства, но очень похожее на него, и оно лежало на черном дубовом столе, ржавом, древнем и декоративном. Тонкер рассматривала его с большим интересом.

“Какая милая вещица”, - заметил он, беря ее за край так, что в его руке она стала похожа на топор, острием треугольного крыла вниз. “Это лемех для сохи, не так ли? Получается хороший томагавк”. Его глаза расширились, когда до него дошло значение. “Боже милостивый, неужели это то, чем это было сделано? Какой ужасный член!” Он тут же отложил его, вытирая руки. “Вам следует проверить это на отпечатки пальцев”, - серьезно сказал он. “У них есть замечательный новый процесс”.

“Мы позаботились обо всем этом, сэр”. Люк говорил тихо. Он пристально смотрел на Саута, и постепенно мерцающие глаза погасли под пристальным взглядом.

Когда собрание снова было под контролем, он вернулся к иероглифам на смятой пачке конвертов в своей руке. Он выглядел очень высоким и усталым, и его красивая голова немного поникла.

“Очень хорошо”, - начал он. “Я думаю, что на данный момент я получил от вас все, что хотел, сэр. Я просто подтвержду этот один момент. Вы уверяете меня, что никогда за последние двадцать лет не разговаривали с этим бывшим служащим Налогового управления и что за все время, пока он работал у вашей жены, вы... ?”

“Что!” Яростный рык Тонкера был триумфом даже для него. Для тех, кто не был готов к его молниеносному нраву, это произвело наэлектризовывающий эффект внезапного проявления мании. “Повтори еще раз эти невыразимо идиотские слова”. Он вскочил на ноги. Его рука сомкнулась на рукояти лемеха, а глаза, казалось, вот-вот вылезут из орбит. Оба полицейских уставились на него в изумлении. “Вы хотите сказать мне”, - потребовал Тонкер, потрясая лемехом, как будто это действительно был томагавк, “ что миссис Кассандс заплатила этому человеку, чтобы он превратил ее жизнь в маленький ад? Ответь мне, это сделала она?”

“Я так понял, что она заплатила ему кое-что за написание писем, сэр”. У Люка не было никакого желания ввязываться в домашнюю перепалку, и он действительно делал все возможное, чтобы избежать этого с самого начала. “Я думаю, она ...”

“Тогда я сдаюсь”. Тонкер опустил лемех плуга, и каждый волосок на его голове, лице и твиде, казалось, встал дыбом. “Я окружен сумасшедшими. Есть только один выход. Если закон этой страны будет упорствовать в своем заблуждении, что моя жена и я - один и тот же человек, и этот человек - я, в этом должна быть логика. Моя жена должна потерять свой голос или передать его мне. Они должны отменить Закон о собственности замужней женщины. И каждый раз, когда леди подписывает что-либо своим именем или кого-либо нанимает, контракт должен быть одобрен мной. В противном случае, как любой может видеть, я должен был подумать, положение несостоятельно ”. Он сделал паузу и стоял, кипя от злости. “И я не убивал этого человека”, - продолжил он с внезапным приливом ярости. “Возможно, мне так хотелось, но я его не видел. Что я сделал, когда моя жена рассказала мне об этом последнем и самом чудовищном требовании, так это вышел из себя, подбил ей глаз и разбил окно. Этого мне было стыдно. Но этот последний эпизод безумия, о котором вы мне только что рассказали, вызывает у меня желание повторить это снова. Добрый день.”

На последнем слове он вышел из комнаты, и никто не попытался его остановить. Признание Тонкера было сделано.

Тишину нарушил суперинтендант Фред Саут.

“Он неправильно держал акцию, - сказал он, - и он не вел себя. Я не вижу, чтобы у нас на него что-нибудь было, шеф. Совсем ничего, что могло бы прилипнуть”. Он сделал паузу и продолжил почти мечтательно, его опасный блеск вернулся. “Однако у него вспыльчивый характер, не так ли? В самый раз. Внезапно и очистите ручку в течение пары минут. Больше это не займет.”

Люк беспомощно повернулся к Кэмпион.

“Эта женщина, Дина”, - заметил он. “Она следующая, кто пройдет через обруч. Интересно, надолго ли она оставила миссис Кассандс в тот день?”

Глава 13. ТРИ В РЯД

С СИЛЬНЫМ попутным ветром, гнавшим облака, рваные, как страны на карте, по инерции пересекающие луну, яркий студийный свет струился по лугам, а мягкий домашний свет светился в сумерках, Канун летнего солнцестояния мерцал над Манящей леди с традиционным волнением. На западе появилась красная полоса, так что погода была безопасной. Приготовления почти достигли благословенной стадии ‘оставь это в покое, или ты все испортишь’. Большая кладовая, которая в любой другой день года была похожа на белого слона, была переполнена. Сливки лежали на льду, а окорока красиво застывали.

В передней части дома, где Тонкер оборудовал пресс-бар в гостиной, было довольно шумно, а уровень воды в реке сильно поднимался. Но в сарае было оживленнее всего.

Мистер Кэмпион помогал Эмме, или, скорее, он стоял рядом, готовый помочь ей, пока она делала что-то таинственное с сотнями ножей, вилок и ложек на временном буфете длиной около двенадцати футов сразу за большими дверями, которые были открыты небу. Она была так свежа, как будто к ней вернулась молодость, как, несомненно, и было, а ее щеки пылали, как у голландской куклы.

“Я не против сказать вам, - говорила она, - что в течение получаса я думала, что вечеринка отменяется. Мне нравится Tonker. Я не из тех людей, которые не видят, что с ним не старина Бак. Это просто целеустремленность. Но бывают моменты, когда он на

1 ... 51 52 53 54 55 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн