Тайна (ЛП) - Чайлд Ли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна (ЛП) - Чайлд Ли, Чайлд Ли . Жанр: Полицейский детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 23 24 25 26 27 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Внутри Ричер обнаружил, что за ночь изменились две вещи. Из факса выполз новый лист, а лампочка на автоответчике больше не горела ровным красным. Она мигала. Три вспышки и пауза, три вспышки и пауза — будто повторяла букву «S» азбукой Морзе. Ричер втиснулся в кресло и повернул один из регуляторов на аппарате, выбирая «Воспроизвести сообщение(я)». Первым раздался голос агента Оттоуэй из Чикаго. Она нашла человека, который работал с Эмбер Смит около года назад. Смит, по её словам, была хорошим агентом, но сорвалась с катушек из-за какой-то семейной трагедии. Следующим был его друг из ЦРУ. Он выяснил, что Кент Найлсен когда-то был восходящей звездой. Он сделал достаточно выдающейся работы, чтобы заработать много поблажек от начальства, но ходили слухи, что этот кредит доверия он быстро исчерпывает. Ему все сочувствовали, но мало кто верил, что он сможет вернуться на прежний уровень. Последним был его брат, Джо. Его сообщение оказалось самым коротким, что Ричера не удивило. Джо просто сказал, что не смог найти никаких следов Гэри Уолша в Министерстве финансов, и посоветовал быть осторожнее, после чего повесил трубку.

Первые два сообщения Ричера не слишком удивили — после того, что он видел и слышал в баре, а потом и после их ухода. Информация Джо была более тревожной. Он был дотошным парнем. Если бы запись об Уолше существовала, Джо ни за что бы её не пропустил. Ричеру нужно будет копнуть глубже. Но не прямо сейчас. Сначала нужно было сделать кое-что до утреннего совещания. Он взял новый факс. Он был из Национального центра кадрового учёта армии. Ричер положил его на стол рядом с двумя отчётами, полученными днём ранее, и начал просматривать имена, выискивая связи, которые могли бы вывести на убийцу.

* * *

Собака спасла жизнь Люси Адам. Золотистый ретривер по кличке Софи.

Люси и Чарли завтракали вместе на своей террасе, зажатой между стеклянными перилами на вершине скалы и задней стеной дома. Йогурт, фрукты, кофе и апельсиновый сок. Чарли предпочёл бы омлет или что-нибудь с беконом и сосисками, но, учитывая трудности, которые он в последнее время испытывал с застёгиванием брюк, понял, что нужно что-то менять. Он был этим недоволен. По утрам он никогда не был особенно солнечным, а новая диета его настроения отнюдь не улучшала. Он хмуро ковырялся в еде, сутулый, угрюмый и молчаливый, и когда Софи уронила ему под ноги свою игрушку, он просто отшвырнул её ногой.

— Пошли, девочка. — Люси встала и сердито посмотрела на мужа. — Игнорируй мистера Личность. Пойдём на хорошую прогулку.

Чарли подождал, пока жена найдёт обувь, возьмёт поводок и скроется на севере вдоль скальной тропы, затем отодвинул свою миску. Он с трудом вылез из кресла и зашёл на кухню. Через минуту он вернулся с пакетом круассанов в руке, но садиться не стал. Замер у стола, напрягая слух. Ему показалось, что он слышал голос. Потом голос раздался снова. Чуть громче. Откуда-то с вершины скалы. Женский голос произнёс всего одно слово: «Помогите!»

Чарли бросил выпечку на стол и бросился к перилам. Он перегнулся, посмотрел вниз и увидел кого-то. В нескольких футах под ним. Женщину. На вид чуть за двадцать. Стройная, подтянутая, с тёмными волосами. Она лежала на одном из узких естественных выступов, которые ветер и вода выточили в скале за последние несколько тысячелетий. Должно быть, она забралась сюда с пляжа, далеко внизу. Это было нелегко, но возможно. Чарли сам продумывал пару разных маршрутов много лет назад, когда они только купили дом. Когда он был намного моложе. И намного легче. Там были кое-какие рискованные места, конечно, но все они находились гораздо ниже. Женщина была там в безопасности. Никакой опасности падения не было. Если только она не скатится нарочно. Чарли осмотрел её, выискивая травмы. Насколько он мог судить, всё было в порядке. Ни крови на голове, ни проступающей сквозь одежду. Никаких неестественно вывернутых конечностей. Он сказал:

— Вам помочь?

Женщина сказала:

— Нет. А вот вам — да.

Что-то врезалось Чарли в спину. Сила удара швырнула его на перила. Бёдра с хрустом врезались в верхний край, торс перегнулся через них, и он повис, согнувшись пополам и судорожно пытаясь за что-нибудь ухватиться. Он попытался выпрямиться, но не смог пошевелиться. Его давила тяжесть. Две тяжести, понял он. Пара рук, упёршихся прямо ему между лопаток.

Роберта Сэнсон села. Она сказала:

— Только один человек может сейчас тебе помочь, Чарли. Ты сам. — Она достала из кармана листок бумаги и поднесла его к лицу Чарли. — Прочти эти имена. Скажи мне, чьего имени не хватает.

Чарли сказал:

— Не могу. У меня нет очков.

Роберта покачала головой и убрала список.

— Ладно. Перечисли по памяти. Имена всех, кто связан с твоей исследовательской группой. Индия, 1969 год.

Чарли не ответил.

Роберта схватила его за запястья. Вероника убрала давление с его спины, взяла его за лодыжки и начала поднимать.

— Нет! — Чарли бил ногами и извивался. Он пытался освободиться, но только сильнее натирал таз об узкий стеклянный край. — Отпусти меня!

Роберта сказала:

— Отпустим. Как только назовёшь недостающее имя. Мы тебя отпустим, и ты нас больше никогда не увидишь. Обещаю.

Чарли молчал ещё мгновение. Боль в тазобедренных суставах становилась невыносимой. Он заскулил, затем выпалил шесть имён.

— И?

— И что? Это все.

— Нет. Одного не хватает.

— Не хватает.

— Не хватает. Давай, дополняй список.

— Больше никого нет. Я должен знать. Я был там с самого начала.

— Оуэн Бак сказал нам, что есть.

— Бак был сумасшедшим. Он был параноиком. Вечно талдычил о секретах и о том, чтобы пойти к властям. Но так и не пошёл. Знаешь почему? Потому что рассказывать было нечего.

— Было чего рассказывать. Он рассказал нам. Мы ему поверили. Так что теперь мы хотим имя.

— Я не знаю никакого другого имени.

— Последний шанс.

— Больше никого нет!

— Ладно. Если ты так хочешь.

Вероника толкнула ноги Чарли выше, пока он не соскользнул и его руки не коснулись земли. Роберта встала и обхватила его колени руками. Вероника перепрыгнула через перила и взяла его за правую ногу. Роберта держалась за левую. Она посмотрела на сестру и беззвучно произнесла: «Раз, два, три». Затем они рванули его ноги вперёд, в сторону океана. Инерция перебросила его через маленький выступ, на котором лежала Роберта, и дальше, прочь от скалы. Он полетел вниз, кувыркаясь, набирая скорость и отскакивая от камней, пока не рухнул на пляж. Он приземлился головой вперёд, на несколько дюймов войдя в песок и переломив себе шею пополам.

* * *

Кристофер Баглин открыл совещание новостью о гибели Майкла Раймера.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн