» » » » Убийство в университете - Фейт Мартин

Убийство в университете - Фейт Мартин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийство в университете - Фейт Мартин, Фейт Мартин . Жанр: Полицейский детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 53 54 55 56 57 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Ассизский. Известный покровитель животных.

В ночь нападения на лабораторию Ева была у Фрэнки.

Охранник умер…

— Черт! — Хиллари отшвырнула нож и вилку и развернулась. — Сэм! — резко бросила она тоном, от которого окружающие ошеломленно замолчали. — Этот твой охранник, когда точно он умер?

Сэм нахмурился.

— Одиннадцатого, шеф, — подсказал кто-то из толпы. — Примерно в четыре тридцать пополудни.

Хиллари почувствовала, как сердце пустилось вскачь, и усилием воли попыталась усмирить его.

— В вечерних газетах об этом сообщали? Или по радио? — спросила она уже спокойнее, но Сэм Уотерстоун все равно смотрел на нее как пойнтер, на глазах у которого с неба плюхнулся фазан.

Сэм был парень опытный. Он знал, как это бывает, когда у копа щелкнуло.

— Сообщали, да. С мужиком все время были родные, сидели у него в больнице, так что ближайших родственников искать не пришлось, и объявлять можно было сразу, — подтвердил он.

— Значит, ваш парень узнал о смерти сторожа практически сразу же?

— Да, — медленно произнес Сэм.

Теперь уже все сидящие за столом смотрели только на Хиллари.

Она сделала глубокий вдох. Возможно, сейчас она выставит себя круглой идиоткой, но…

— Во время расследования у вас не всплывало имя Майкла Боулдера?

— Боулдера?

— Шеф, — сказал тот же полицейский, который назвал дату (похоже, в этой группе он играл роль ходячего компьютера).

Сэм посмотрел на него и кивнул. Полицейский повернулся к Хиллари. Это был молодой кудрявый парнишка — далеко пойдет, если хребет есть.

— Боулдер известный защитник животных, но сам ничего такого не делает. Много жертвует, вечно заодно с разными там большими сердцами, то они гончих пристраивают, то краденых биглей выкупают и так далее. Но хардкор — это не к нему. Он в налеты не ходит и вообще ничего такого не делает, за что можно огрести.

— Точно, — медленно кивнул Сэм. — Я его вспомнил. Его даже на допрос ни разу не таскали, хоть и знают, что он зверолюб. Не его это. И среди нападавших его не было, тут мы не ошиблись. Мы уже с этим всем разобрались, — добавил он, словно защищаясь. — По минутам расписали.

Хиллари быстро кивнула:

— Да-да, я не сомневаюсь.

Она вовсе не хотела, чтобы Сэм решил, будто она пытается лишить его триумфа. И в мыслях этого не было.

— К тому же у вашего мистера Майкла Боулдера есть алиби. В ночь нападения он был с моей жертвой.

Повисла мертвая тишина.

У Сэма блеснули глаза.

Хиллари испустила длинный вздох.

— Парень, которого вы обвинили в убийстве…

— Уолт Таунсенд.

Хиллари нахмурилась.

— Уолт? Пожилой, что ли?

— Нет, под тридцатник. Просто его мамаша любила старомодные имена. У нее еще двое, Фред и Уиннифред. Мальчик и девочка, близнецы.

Хиллари кивнула, хотя уже почти не слушала. Рассудок пылал.

— Уолт был дружен с Майклом Боулдером?

Сэм огляделся, но встретил лишь непонимающие взгляды. Даже живой банк данных и тот промолчал.

— Не знаю, — сказал Сэм. — Хотите, я выясню?

— Да, — твердо сказала Хиллари. — И… ах да, Сэм, эта ваша банда не нападала, случайно, в прошлом году на… Погоди-ка минутку.

Она бросилась к висящему на стене столовой телефону и, бранясь себе под нос, торопливо набрала номер аппарата, стоявшего на столе у Томми Линча.

— Молись, чтоб ты был на месте, Томми, не то я тебе киш… Томми! Как называется та лаборатория, в которой ты взял образец варфарина?

— Они еще не перезванивали, шеф, — тут же ответил Томми, но больше ничего сказать не успел.

— Наплевать! Название давай!

Черт, черт, как она могла забыть? Что угодно отдала бы за цепкую подростковую память.

Не говоря больше ни слова, она повесила трубку и бросилась обратно к Сэму.

— Лаборатория «Гренфелл и Корбетт». В прошлом октябре к ним ворвались какие-то зоозащитники. Покрушили все вокруг, разрисовали, увезли животных, в общем, как обычно. Но вдобавок еще украли кое-какие ценные исследования и образцы. В том числе — крысиный яд. Партию экспериментального варфарина. Это были твои или кто-то другой, можешь выяснить? И еще — был ли с ними в ту ночь Таунсенд?

— Выясню. Есть там один, трусливый как заяц, всех заложит, лишь бы только срок скостили. А что, есть зацепка?

Хиллари кивнула.

— У меня жертву убили каким-то странным крысиным ядом, очень экспериментальным.

Сэм присвистнул сквозь зубы. Ходячий компьютер уже яростно черкал в блокноте.

— Надо работать вместе, — просто сказал Сэм.

Хиллари кивнула.

— Да, — решительно сказала она.

И они пошли работать.

* * *

Томми поднял глаза. Хиллари вошла в офис словно вестница, несущая грозу. Джанин, уже бывшая на работе, тоже подняла взгляд.

— Томми, сходи найди парня по имени Сэм Уотерстоун.

— Это тот сержант, который вел дело об убийстве ночного охранника?

— Да, он. У них там сейчас праздник — взяли целую шайку.

Хиллари сжато изложила свои соображения.

— Все совпадает, — выслушав, воскликнула Джанин. Девушка буквально светилась предвкушением успеха. Все-таки работа с Хиллари Грин имеет свои преимущества. Копала-копала и снова докопалась до ответа!

— Возможно, — осторожно сказала Хиллари. — Если Уолт Таунсенд знаком с нашим Фрэнки А. Если это та же самая шайка, которая ограбила лабораторию с варфарином. Если образцы варфарина совпадут. Очень много «если». Томми, не давай Сэму расслабиться. Возьмешь на себя лабораторию и все, что касается варфарина. Джанин, вези сюда Фрэнки А. Переговорю с ним еще разок.

Джанин не надо было просить дважды.

Она схватила сумку и выскочила едва ли не бегом. На ней был облегающий черный костюм, волосы распущены. Когда она пробегала мимо двери Мэла, тот поднял вилял и увидел летящие светлые волосы.

Она что, на пожар торопится?

И что с ней теперь делать?

Он снова поднял глаза — в дверь постучала Хиллари.

— Входи.

Хиллари вошла, села и выложила ему все как на духу.

— Подведем итог, — закончила она. — Я полагаю, дело было так. Ева провела ночь с Майклом Боулдером. В дневнике есть отметка, Боулдер тоже этого не отрицает. Той же ночью зверолюбы напали на лабораторию, Уолт Таунсенд ударил сторожа по голове. Нападающие похватали животных, разнесли все вокруг и сбежали. Но Таунсенд был недоволен. Может, он заподозрил, что приложил старика слишком сильно. Может, подельники на него наехали. Судя по тому, что сказал Сэм Уотерстоун, у них там обычная шайка-лейка, кто во что горазд. И экстремисты, и домохозяйки, и нежные подростковые натуры. Не исключено, что кое-кто из них питает достаточно уважения к животному под названием хомо сапиенс и не любит, когда это самое животное лупят по голове. Так или иначе, Уолт совсем расстроился и заявился к своему старому доброму корешу Майклу Боулдеру.

1 ... 53 54 55 56 57 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн