Лунатик - Ларс Кеплер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лунатик - Ларс Кеплер, Ларс Кеплер . Жанр: Полицейский детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 69 70 71 72 73 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
фургона. Насколько они знают, он вполне мог столкнуться с убийцей лицом к лицу.

Если Хьюго согласится на третий сеанс, думает Йона, есть все шансы, что он наконец сможет дать точное описание.

Йона паркует машину в гараже, поднимается на лифте на восьмой этаж и идёт по коридору.

По пути он снова думает о крови в гараже в Стоксонде, о брызгах на потолке от топора, который снова и снова взмывал вверх.

Мужу Иды уже сообщили. Он был на Тенерифе во время убийства, но собирался вернуться первым же рейсом. Их пятилетний сын ночевал у друга и должен был остаться там, пока отец не заберёт его.

Последнее убийство перевернуло все прежние теории. Нет сомнений, что это тот же убийца — «Вдова», как её теперь называют. Но Ида не вписывается в привычную схему: она молодая женщина, а не мужчина.

Йона созвал совещание, попросив всех вернуться в управление и найти нераскрытые или сомнительные дела с участием женщин, которые могли бы вписаться в новый рисунок.

Больше нельзя отрицать, что они имеют дело с действующим серийным убийцей.

Мысли Йоны снова возвращаются к окровавленному гаражу. Глядя на место преступления, он ощутил, что, хотя целью преступника было убить Иду, очень быстро взяла верх слепая ярость. Ярость, которую могло заглушить только полное изнеможение, когда убийца физически уже не мог поднять топор.

Все уже ждали за столом, когда Йона вошёл в комнату для совещаний.

Он сразу направился к детективу‑суперинтенданту Бондессону, только что присоединившемуся к группе. Бондессон — пожилой мужчина с худым морщинистым лицом, густыми бровями и седой шевелюрой. Он состоит в «Отделе по расследованию убийств» с момента его создания и обладает огромным опытом, свято веря, что медленная машина расследования должна идти своим чередом.

— Не знаю, как вы, — говорит Бондессон, кивая на фотографии, — но мой верный мозг всегда пытается интерпретировать подобные места преступлений как хаос. Хотя их нужно читать буквально, как целостную историю.

Йона садится и делится с командой последними мыслями после того, как стало ясно, что убийца нападёт не только на мужчин.

— В этот раз жертвой стала молодая женщина. Мать — говорит он.

Они подробно обсуждают последовательность событий в гараже и фотографии с места. Все сходятся во мнении, что последнее убийство — самое жестокое на сегодняшний день, фургон — на втором месте.

Анна Андерссон рассматривает крупный план основной лужи крови — бороздчатые следы протектора от детского велосипеда.

— Похоже, «Вдова» передвинула велосипед как раз в тот момент, когда кровь начала сворачиваться, — говорит она, нахмурившись.

— Можно посмотреть? — спрашивает Йона.

— Чуть‑чуть вперёд, потом немного назад, — показывает Анна.

— Странно, — бормочет Бондессон. — Всего пара сантиметров в обе стороны.

— Убийца накачала шины, — говорит Йона.

— Конечно, — вздыхает Анна. — Чёрт. У всех остальных велосипедов шины были спущены.

— То есть вы хотите сказать, что она буквально убила мать, а потом осталась, чтобы накачать шины ребёнку — просто из вежливости? — спрашивает Рикард Рослунд.

Бондессон поднимается, бормочет, что ему нужно на перекур, и пристально смотрит на Йону.

Группа распределяет задачи нового предварительного расследования: составление обновлённого профиля и поиск в базах данных нераскрытых дел с участием женщин.

— Нам всё ещё не удалось связаться с Ольгой Вуйчик, — говорит Анна.

Йона встаёт, хватает пальто с вешалки и выходит из комнаты.

Он идёт прямо к лифтам и, ожидая, смотрит на доску объявлений, пестрящую приглашениями на рождественские вечеринки, вечера с глёггом и на семинар о последствиях решения правительства проигнорировать рекомендации «Законодательного совета» и ввести систему коронных свидетелей.

Он едет на лифте на первый этаж и выходит через ресепшен. Как и ожидалось, Бондессон ждёт его по ту сторону улицы Полхемсгатан. Пожилой детектив стоит в длинной дублёнке и курит на заснеженном тротуаре.

Йона переходит узкую улочку между припаркованными мотоциклами и подходит к нему.

— Как вы, возможно, заметили, у меня похолодело внутри, когда я понял, что, возможно, совершил большую ошибку, — говорит Бондессон через секунду.

— Все совершают ошибки.

— Но даже тогда у меня были сомнения.

— Когда? — спрашивает Йона.

Бондессон выпрямляет руку и бросает окурок в ливнёвку.

— Мы отворачиваемся от настоящего и переносимся на три с половиной года назад, тик‑тик‑тик, — произносит он. — Разгар лета, первая неделя июля, и управление похоже на город‑призрак… Нам звонят из Лунда, я прыгаю в машину и еду туда, сквозь белую ночь… Женщина — я до сих пор помню её имя, Люсия Педерсен — была убита у себя дома, в небольшом деревянном доме в Хёстаде… Убита одним ударом топора по шее.

— Я помню это дело, — говорит Йона.

— Люсия была на кухне, открывала посылку из аптеки, когда на неё напали сзади. Лезвие вошло в правую сторону шеи, отделив пятый шейный позвонок от шестого. Она упала, как камень, мёртвая, не успев даже осознать, что произошло.

Бондессон закуривает новую сигарету, глубоко затягивается. Потом выдыхает, смахивает пепел с нижней губы и продолжает:

— Убийца взял топор с колоды в дровяном сарае и оставил его в раковине. Отпечатков не было. Древко промыли каким‑то щелочным раствором.

— Значит, вы имели дело с преступником, который не принёс орудие убийства с собой, но знал, что топор лежит в сарае.

— У неё было несколько любовных связей.

— Мотив на поверхности.

— Обвинение строилось на косвенных уликах, но выдержало и окружной, и апелляционный суд, — говорит Бондессон. — Муж Люсии, Джеральд Педерсен, клялся, что невиновен, но его посадили на двадцать лет. Их дочь передали в соцслужбы и поместили в приёмную семью.

— Я знаю, вы задаётесь вопросом, не убила ли Люсию «Вдова». Но что тогда посеяло ваши сомнения?

— Когда ему было двенадцать, Джеральд Педерсен с друзьями смастерил довольно мощную самодельную бомбу, и он потерял правую руку… А нападавший был правшой.

— Такие вещи, как правило, непросто определить.

— Нет, вы правы… Теоретически он мог это сделать, но ему пришлось бы замахиваться очень высоко, неудобно… Никто бы не смог так размахиваться даже за тысячу лет — почти наверняка.

— У вас не было других подозреваемых?

Бондессон стряхивает пепел.

— Убийца забрал с собой и украшения, которые Люсия носила на себе. Золотой крестик на цепочке, две бриллиантовые серьги и маленький серебряный штифт с пресноводной жемчужиной, который она носила в пупке. Но дом не обыскали, ни

1 ... 69 70 71 72 73 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн