» » » » Послание смерти - Лесли Вульф

Послание смерти - Лесли Вульф

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Послание смерти - Лесли Вульф, Лесли Вульф . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 20 21 22 23 24 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
шанс и пройти этот путь до конца, невзирая на то, как больно ей будет получить отказ, надела шелковую ночную рубашку и забралась под одеяло. Поначалу она легла на расстоянии от мужа. Потом осторожно дотронулась до его спины и, затаив дыхание, медленно погладила. Она почувствовала, как он напрягся от ее прикосновений, как тяжело задышал. Мелисса придвинулась к нему и обняла, чувствуя рукой, что он возбудился.

Внезапно муж повернулся и схватил ее, грубо перевернув на живот и ткнув лицом в подушку. Он откинул одеяла и задрал ночнушку, а потом вцепился в ее бедра и раздвинул ей ноги коленом.

— Ты этого хочешь, да? — пробормотал он, безжалостно проникая в нее.

Подушка заглушила ее крики, она цеплялась за простыни, пытаясь вырваться. Но хватка Дерека была железной, и ее плоть горела в тех местах, где он ее держал.

Через несколько минут все закончилось, и муж отвалился от нее, не произнеся ни слова. Потом он отвернулся и быстро заснул. Мелисса на цыпочках спустилась в ванную, находившуюся около гостиной, и закрыла за собой дверь. Она попыталась там спрятаться в надежде, что струи воды очистят ее саднящее тело и поглотят звуки ее рыданий.

20. Новое место преступления

Верхний открытый этаж парковки торгового центра заливал свет бесчисленных генераторов, расставленных на бетонном полу. Повсюду сновали эксперты-криминалисты. Они досконально изучали территорию, делали снимки каждой улики — каждого камешка, каждой пылинки, которая, как им казалось, находится не на своем месте.

Детектив Мичовски присел рядом с телом жертвы и, прикрыв глаза ладонью от слепящих огней, осмотрел окрестности. С южной стороны находилась многоэтажка, с которой открывался великолепный вид на место преступления. Балконы уже усыпали зеваки, и кое-кто из них даже вооружился биноклями. В темноте то и дело мелькали вспышки, что лишний раз доказывало, насколько людям свойственен нездоровый интерес к страданиям ближних.

Мичовски подозвал двоих экспертов.

— Вы тут закончили?

Те кратко переглянулись и кивнули.

— Да, на этом участке — всё, — подтвердил один из них.

— Тогда подгоните ваши фургоны, чтобы закрыть обзор, — детектив указал на многоэтажку, эксперты все поняли и поспешили прочь.

Мичовски наблюдал, как они подъезжают на своих машинах и ставят их так, чтобы блокировать любопытствующей публике обзор. Затем он увидел вылезающего из автомобиля Фраделлу.

— Ну наконец-то, — сказал он и повел напарника к телу. — Надо поторапливаться, вот-вот дождь пойдет.

— Так это все-таки Сара Томас? — спросил тот.

— Ну да, — с грустью и раздражением подтвердил Мичовски. Пока им не позвонили, он считал, что у них есть шанс спасти женщину, обнаружить ее живой. Но они потерпели поражение.

Полностью обнаженное тело лежало под фонарем, так что и без прожекторов было освещено довольно хорошо. На этот раз ноги и руки жертвы развели и выпрямили. Поза трупа напомнила Мичовски «Витрувианского человека» да Винчи.

Совсем близко громыхнул гром, и на лоб детектива упала крупная капля.

— Давайте принесем сюда тент! Надо ее прикрыть и сохранить улики, — перекрикивая поднявшийся ветер, приказал он.

Эксперты засуетились и развернули над телом складной купол.

— Он не только лишил ее жизни, — сказал доктор Рицца, появившийся словно ниоткуда. — Он хотел унизить ее после смерти. Выставить в такой позе на всеобщее обозрение… как же это отвратительно. Нет границ человеческому стремлению удивлять, ни в одну, ни в другую сторону. К счастью, на каждый подобный акт зверской жестокости мы имеем примеры чуда, добрых поступков, которые люди совершают по отношению к другим, и только благодаря этому я все еще сохраняю веру в человечество. Хотя в такие дни, как сегодня, должен признаться, вера дается мне с большим трудом.

— Без обид, док, можно ближе к делу?

Рицца улыбнулся:

— Намекаешь, чтобы я заткнулся? Да я и так работаю и отдела не отвлекаюсь, уж как могу. Температура печени тридцать и семь по Цельсию. Это значит, что смерть наступила примерно от четырех до пяти часов назад.

Мичовски сверился с часами и записал время смерти: от 18:00 до 19:00, 20 февраля.

— Предварительная причина смерти — лигатурное удушение. Я вижу здесь такие же следы, как и на теле Лизы Траск, — продолжил Рицца. — Видишь здесь, прямо под подбородком, на горле кожа защемлена? Душитель тянул веревку в стороны и вверх. Так же, как и в прошлый раз, я возьму пробы на перенесенное ДНК.

Пальцы доктора порхали над горлом Сары, прощупывая трахею.

— Трупное окоченение уже началось, поэтому трудно пропальпировать глубже, но я могу утверждать, что удушение произошло с большей силой и резче, чем в случае с Лизой. Правый верхний рог щитовидного хряща сломан, как и несколько трахеальных колец. Возможно, сломана и подъязычная кость.

— На этот раз он разозлился сильней, — заметил Фраделла. — Вероятно, это означает, что последовательность его действий изменится.

— У Кэтрин может не быть десяти дней, как у Лизы и Сары. А она отсутствует уже двое суток, — добавил Мичовски и пробормотал себе под нос длинное изощренное ругательство.

— Да, тут еще это дешевое кольцо, — Рицца помахал в воздухе пакетиком с уликой. — Когда увидите мужа, пожалуйста, убедитесь, что оно не принадлежало женщине.

— Уж спрошу, не сомневайтесь, — Мичовски снял кольцо на телефон.

— Следы от веревки более выраженные, чем у Лизы, — продолжил коронер. — Рисунок трупных пятен свидетельствует, что Сару также привязывали к высокому столу или скамье. Я бы рискнул утверждать, учитывая синяки и ссадины, что за последние десять суток ее многократно насиловали. Некоторые синяки почти зажили, от них остались лишь желтоватые следы.

Рицца подозвал помощника.

— Пора перевозить ее в морг. Я сегодня же произведу вскрытие. Давайте поднажмем, уже льет как из ведра, — поторопил он Эй-Джея, хотя тот и так спешил.

Фраделла оглянулся в поисках камер наблюдения.

— Эта не работает, — Мичовски показал на ближайшую. — И вряд ли случайно. Охранники сказали, что камера отключилась в девять двадцать вечера, когда торговый центр начал закрываться, а все они метались по проходам в поисках заблудившихся покупателей.

— Ловко, — согласился Тодд, — полагаю, в то время тут немного было машин. Но мы засечем его на других камерах.

— Нет, не засечем! — Мичовски с досады пнул бордюрный камень. — Охрана уже просмотрела все записи начиная от тридцати минут до времени закрытия. Сюда никто не заезжал, ни одна машина. Они просмотрят более ранние записи, но как отличить того, кто нам нужен?

— Хочешь сказать, несуб привез тело заранее и ждал в машине, пока все не разъедутся?

— Именно так. Если бы он выбросил труп по-быстрому, то не сумел бы выйти и уложить его в нужной позе. То есть

1 ... 20 21 22 23 24 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн