» » » » Послание смерти - Лесли Вульф

Послание смерти - Лесли Вульф

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Послание смерти - Лесли Вульф, Лесли Вульф . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 64 65 66 67 68 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
меня? — спросила она.

— Готов поспорить, что да, — ответил Мичовски. — Я точно видел его не в первый раз.

— Угу, — поддакнул молодой напарник.

В тот момент, когда Фраделла заводил мотор, раздался звонок с неизвестного номера:

— Это офицер Нейлор. Нахожусь в доме Хендерсонов.

— В чем дело? — спросил Фраделла.

— Соседка, живущая на другой стороне улицы, видела, как около семи вечера Мелисса села в машину их общего соседа и они уехали. Старушка оказалась из любопытных. Она утверждает, что весь вечер свет в доме не включали. И вообще после отъезда Мелиссы с соседом никто туда не заходил.

— Так, а сосед вернулся к себе?

— Этого пожилая леди не знает. Я проверил: Райан Стаффорд, тридцать семь лет, владеет художественной галереей в центре города, «Стаффорд Арт-Уорлд». Адрес нужен?

— Зачем спрашивать? — отрезала Тесс и отключилась.

Она погрузилась в раздумья. Какова роль соседа? На фото, найденном ею в Интернете, он выглядел чересчур сосредоточенным, но производил хорошее впечатление. Волосы темные, но все же ближе к блондину, чем к шатену. Согласно ДНК-профилям, немного старше несубов, но Тесс допускала, что реальная погрешность в определении возраста по ДНК больше заявленной. Еще какое-то время она изучала снимок, потом сердито прикусила губу: нет, тут ничего не скажешь наверняка, и, может, профили, составленные на основе анализа ДНК, вообще бесполезны.

Райана Стаффорда они застали в галерее за рабочим столом. Приветливая улыбка мужчины погасла, как только он услышал о причине их визита.

— О нет… — прошептал он. — Вчера вечером мы вместе пили кофе.

— Где это происходило? — спросил Мичовски.

— Я отвез ее в кафе «Бейсайд» на пересечении бульвара Бискайн с Портом, у воды. Ей требовалась небольшая передышка.

— Во сколько это было?

— От дома мы отъехали около семи и просидели в кафе до закрытия в восемь тридцать.

— Куда вы отправились потом?

Тесс внимательно наблюдала за Райаном, ища следы стресса. Мужчина сидел, опустив плечи и повесив голову. Бледность придала его коже серый оттенок. В уголках карих глаз проступили крошечные слезинки. Зрачки расширились. Подбородок слегка дрожал.

— Вы влюблены в Мелиссу, мистер Стаффорд? — спросила Тесс, не дожидаясь, пока он ответит на вопрос Мичовски.

Райан смущенно улыбнулся, уставившись в пол:

— Да. Я идиот, который влюбился в замужнюю соседку.

— Куда вы отправились после закрытия кафе? — повторила Тесс, но уже мягче.

— Я подвез ее к больнице и высадил у главного входа. Она сказала, что у нее какое-то дело в лаборатории, и не захотела, чтобы я ее ждал. Собиралась вернуться на такси. А я бы дождался ее, — проговорил он, в расстройстве отводя взгляд и всплескивая руками.

— У вас с ней связь, мистер Стаффорд? — прямо спросил Фраделла.

— Нет… она не в курсе моих чувств. Я был… я боялся разрушить семью. Может, она что-то и заметила, но между нами ничего нет. Я просто старался помогать Мелиссе. В последнее время ей приходилось нелегко.

— А именно? — уточнила Тесс.

— Я слышал, как они ссорились. Я не говорил ей об этом, чтобы не смущать. Однажды вечером, несколько дней назад, она рыдала в душе, а до того, мне кажется, даже кричала, но звук был приглушенный, так что я не уверен. Может, я ошибся и это был телевизор. Я… не знал, как поступить, и снова промолчал. Теперь я ложусь спать с открытым окном и выключаю кондиционер. Так что, если она закричит, я услышу. Если этот человек поднимет на нее руку…

— То есть, по вашему мнению, речь не об обычных семейных разногласиях? — спросила Тесс.

— О да. Вчера вечером она рассказывала мне про свою пациентку из ФБР, к которой собиралась обратиться за советом.

— Значит, вчера вы обсуждали ее семейные проблемы?

— Она сама начала. Я бы никогда… Но ей было очень трудно в последнее время, и я хотел, чтобы она знала, что я рядом, что бы ни случилось. Если бы ей что-то угрожало или вселяло страх, стоило только постучаться в мою дверь, и я пришел бы на помощь. Она призналась, что подозревает своего мужа в измене, но слишком боится его об этом спрашивать.

— Лучше бы она позвонила мне, мистер Стаффорд.

— Так вы и есть та женщина из ФБР?

Тесс дважды кивнула пару раз, а потом дотронулась до запястья Райана:

— Мел мне симпатична. Знаете, она чертовски хорошая. Если еще что-нибудь вспомните, позвоните мне, — она протянула ему руку. — Я обещаю, мы ее найдем, мистер Стаффорд.

Когда они сели в машину, Фраделла пристально посмотрел на нее:

— Что это было?

— Ты о чем? — искренне удивилась она.

— Ты, можно сказать, проявила сентиментальность. С такой Тесс Уиннет я не знаком.

— А, Тодд, это личное. Не знаю, какое отношение Дерек Хендерсон имеет к этому кошмару, но потолкую с ним, как только мы закроем дело. Он у меня надолго запомнит наш разговор, и ему больше в голову не придет голос на полтона повысить. Даже для того, чтобы поболеть за любимую хоккейную команду. «Говнюк, ты меня понял?» — и она присовокупила к своей речи несколько отборных ругательств.

Фраделла счел за лучшее прекратить расспросы.

— Тесс, Тодд, у нас проблема, — вмешался Мичовски, прочитав эсэмэс. — Майкл Уолден сегодня не явился на работу.

53. В Зазеркалье

Мелисса сидела на полу, забившись в угол, как можно дальше от этого жуткого темного окна. Она подтянула колени и обхватила их, крепко сцепив заледеневшие пальцы. Крепко зажмурившись, прижалась лбом к холодной стене. Но успокоиться не удавалось. В глубине души ее невыразимые страхи приобретали новые измерения, о которых Мелисса даже не могла и помыслить.

Все это напоминало один из тех нескончаемых кошмаров, что не проходят, когда просыпаешься с криками посреди ночи. Как только снова заснешь, они возвращаются. Все в жизни Мелиссы так быстро полетело кувырком, что ей все еще не верилось в происходящее. Она радовалась, что Чарли в безопасности, у своей бабушки. Иначе он сидел бы сейчас дома, спрашивая себя, куда делась его мамочка.

При мысли о сыне она почувствовала ком в горле. Вытерла слезу, но глаза упорно не открывала. Мелисса больше не могла видеть Стейси. Боялась, что не выдержит, набросится на нее и выцарапает ей глаза. В конце концов, это за ней охотился ее муж, вместо того чтобы идти домой. Это Стейси во всем виновата!..

Она встряхнула головой, отгоняя иррациональные мысли, которые будоражили мозг. В чем вина этой молодой женщины, даже если она и очаровала ее, Мелиссы, мужа? Стейси — такая же невинная жертва, как она сама. И скоро погибнет.

Та уже несколько

1 ... 64 65 66 67 68 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн