Дори витает в облаках - Эбби Ханлон
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала
Дори витает в облаках читать книгу онлайн
У Дори вот-вот выпадет первый молочный зуб! Чем может обернуться для неё это поистине грандиозное событие? Хм, а может, её ждёт встреча с зубной феей?
Эбби Ханлон
Дори витает в облаках[1]
Abby Hanlon
HEAD IN THE CLOUDS
Данный перевод опубликован с согласия Dial Books for Young Readers, импринт Penguin Young Readers Group, подразделение Penguin Random House LLC
Copyright 2018 by Abby Hanlon
Крупская Д.В., перевод на русский язык, 2018
Издание на русском языке.
ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2018
Machaon®
* * *
Посвящается Айвану, Александре и Генри
Глава 1
Пухлявое пальто
Меня зовут Дори, но почти все называют меня Врушей. Сегодня у меня проблема пострашнее миссис Гоббл Крекер. Мама заставляет меня надеть в школу вот это пальто.
– Ох, – говорит, – какое же оно невозможно милое! Тебе очень идёт!
– Оно пухлявое! – отвечаю.
– Оно красивое и уютное, – говорит она.
– Оно раздутое и распухшее!! – уже кричу я.
– Очаровательное пальтишко, – улыбается она и целует меня.
– В него кто-то позапихал подушек! Поэтому оно так РАСПУХЛЯВИЛОСЬ! Не надену! Ни за что!
– Ой, перестань, Вруша, – говорит мама. – Наденешь как миленькая. Вопи сколько влезет. На улице холодрыга.
– Подушище! Пухлявище!
– Прекрати. Наденешь, и точка.
– Всегда, всегда заставляешь меня носить подушище!!
– Пойдём, шарик, – сказал мой старший брат Люк. – Пора.
– Ой, это же было моё пальто, – узнала его моя старшая сестра Виолетта. – Но на мне оно, кажется, смотрелось гораздо лучше.
Никто из родных людей мне не поможет.
На школьном дворе я увидела своих друзей Розабеллу и Джорджа. Увидела – и тут же сняла пальто.
– Никто – слышите, никто! – не заставит меня носить эту Уродскую Помойную Пухлявую Подуху!
– Ладно, – сказал Джордж. – Тогда давайте играть в хомячков.
Но прямо посреди игры нас прервал звонок на урок.
– Дори, ты же помнишь наш распорядок дня, правда? – спросила учительница, стоя в дверях.
Настало время обеда, и мы побежали в раздевалку. Я тоже пошла, но, когда увидела на полу своё пухлявое пальто… у меня рука перестала сгибаться.
Я встала в шеренгу без пальто. На улице не холодно. Учительница даже не заметит.
– Я всё ещё слышу разговоры, – сказала учительница. – Когда все замолчат, мы пойдём… Погодите-ка. А это что такое? – Она подняла с пола пухлявое подушное пальто.
– Это чьё?
Я чуть было не ответила: «Моё!» – но оказалось, что у меня не открывается рот.
– Все посмотрите, пожалуйста, сюда. Кто знает, чьё это пальто?
Розабелла едва не призналась, но увидела выражение моего лица. И закрыла рот. Крепко-накрепко.
– Я знаю, что это кого-то из вас. Оно же не могло волшебным образом появиться в классе из ниоткуда.
Джордж тоже смотрел на меня. Таращил глаза, вот-вот выскочат.
Я разглядывала кеды.
– Дори… ты же без пальто. Это не твоё?
Моя голова сама собой качалась – нет, мол. Я ей велела перестать, но она не слушалась! Сперва рука, следом рот, теперь вот голова! Наверно, кто-то заколдовал мои части тела.
Теперь уже все пялились на меня, не только Розабелла с Джорджем.
– Ты уверена? – спросила учительница.
– Да, – соврала я.
– Дори, ты хочешь сказать, что мама послала тебя в школу без пальто?
– Ага.
– Но сегодня же очень холодно!
– Ага.
– Хмм. Что ж, можешь пока чужое одолжить, – сказала она.
Потом я сообразила – это небось пальто меня и заколдовало! Его злые чары заставили меня врать! Теперь я просто ОБЯЗАНА от него избавиться!
Итак, после обеда, когда все одевались, я случайно оставила своё пальто на лавочке и побежала играть.
На школьном дворе я носилась с бешеной скоростью, и никто не заметил, что я без пальто.
Но стоило мне войти в класс, учительница спросила:
– Дори, где пальто, которое ты одолжила?
О-хо-хо. Если сейчас не совру, она поймёт, что я врала тогда.
– Эээ… Я положила его в рюкзак. В раздевалке, – соврала я.
– Погоди-ка. Значит, оно всё-таки твоё?
– Да… я… Я просто забыла, как оно выглядит… потому что иногда оно кажется… пухлявым.
– Я подозревала, что оно твоё. Но когда ты успела отнести его в раздевалку? – Вид у учительницы был растерянный.
– Мм… когда… когда в туалет ходила, – соврала я.
– Ах вот как, ну хорошо, – кивнула учительница. И отвернулась.
Я шла к парте и ликовала в душе: «Получилось!» Всё-таки избавилась от этого злобного пальтища. Я представляла, как ветер подхватывает его и уносит к облакам – на веки вечные.
А на уроке по письму в класс вошёл Бенджи, который работает в кафетерии…
В РУКЕ ОН ДЕРЖАЛ ПАЛЬТО!!!!!
– Привет, ребята! Это пальто оставили в кафетерии. Не ваше, случайно? А то ведь отнесу в бюро находок. Такое красивое пальтишко!
Учительница сразу повернулась ко мне. Больше она не выглядела растерянной. А наоборот – ужасно сердитой!
– Дори! Ты, кажется, сказала, что пальто в раздевалке. А это разве не твоё?
Я сползла как можно ниже на стуле.
– Ты же говорила… Минуточку… Покажи-ка мне своё пальто в рюкзаке. И передай маме, чтобы пришила на него метку с именем!
Я медленно пошла в раздевалку.
– Ладно, ребята, мне очень не хочется относить это шикарное пальто в бюро находок, но что делать, придётся, – сказал Бенджи.
В раздевалке я не знала, что делать. У меня ведь и рюкзака с собой нет. Встала и стою. В углу. Как же разрушить злые чары? Если сам себя заколдуешь, интересно, что случится?
– Вруша, выходи.