Трижды везучая - Шейла Тернейдж
— Нет, — ответила я, — кажется, это мисс Лана говорила. Она все время слушает НОР, и, если не ошибаюсь, там и сказали, что у собак черно-белые сны.
— Мисс Лана ошибается, — прервала нашу болтовню помощник детектива Марла.
— Думаете, цветные? — сказал, просветлев лицом, Дейл. — Лично я тоже так считаю.
— Я думаю, что эта ее болтовня про черно-белое мышление — заумная белиберда, — отчеканила Марла. — В жизни есть абсолютные понятия, и чем раньше вы это поймете, тем лучше. Взять хоть тебя, — сказала она, вновь уставившись на меня. — Я поймала тебя на правонарушении, а значит, у тебя теперь серьезные проблемы.
— На каком это правонарушении? — спросила я. — Всего-то домой зашла.
— Ты всего-то солгала представителю закона, всего-то способствовала побегу задержанного для обеспечения безопасности лица и всего-то проникла на место преступления, — сказала она. — А значит, кстати, проблемы теперь и у Дейла.
— Он просто составил мне компанию, — возразила я. — Вежливость проявил.
— Он привез тебя сюда, — сказала она, — следовательно, он сообщник. — Марла перевела взгляд на Дейла: — Твой папа сказал мне, что встретил тебя на шоссе. Ему повезло, что я не стала арестовывать его за вождение в нетрезвом виде.
Дейл ерзнул.
— Папа дома? — спросил он. — А мама где? — Он испуганно взглянул на меня. — Мне надо возвращаться.
— В чем дело? — ехидно поинтересовалась помощник детектива Марла. — Боишься урагана?
«Нет, — подумала я, — мы тебя боимся».
Я шагнула к двери.
— Что ж, рады были повидаться, но у нас есть еще кое-какие дела.
— Это вряд ли, — сказала она и ухватила меня за руку. Пальцы Марлы впились в кожу, словно ржавая велосипедная цепь. Она резко встряхнула меня.
— Нельзя так детей трясти, — укоризненно сказала я, прижимая к бокам локти, чтобы пакет полковника случайно не выпал. — Мозг можно повредить.
Она приблизила свое лицо к моему.
— Кто тебе звонил? Что вы здесь делали?
— Никто мне не звонил, и ничего такого мы не делали, — сказала я, и тогда она вновь затрясла меня, да так, что моя голова запрокинулась назад.
— Эй! — крикнул, дернувшись к нам, Дейл. — Отстаньте от нее!
Злоба стремительно разлилась по лицу Марлы, как огонь по пшеничному полю.
— Мне надоела твоя жалкая деревенская болтовня! — воскликнула она, отталкивая Дейла свободной рукой.
— Успокойся, Дейл, — поспешно сказала я. — Она не причинит мне вреда — она ж не настолько глупая, чтобы взвалить на себя обвинение в жестоком обращении с ребенком.
На лице Марлы промелькнуло сомнение, и ее пальцы слегка ослабли.
Откуда столько злости? Явно не из-за того, что ее ослушалась пара детей. Я осторожно покрутила рукой, чтобы оценить силу захвата.
— Откуда вы узнали, что мы здесь?
— Я уже сказала. Встретила отца Дейла.
— Чушь, — возразила я, — мы не говорили ему, куда едем.
— Верно, — сказал Дейл, — а велосипед я затащил во двор. Вы не могли нас по нему выследить.
Глаза Марлы сузились.
— Я вот что точно знаю — не вашего это ума дело.
Помощник детектива Марла не выслеживала нас — это было попросту невозможно. Она пришла сюда сама — или подслушала полковника по телефону, или ее послал Слейт. И теперь она злилась, что мы оказались здесь первыми.
Она снова принялась меня трясти, и пакет полковника наконец-то показался из-под выбившейся футболки.
— Что за черт? — пробормотала Марла и наклонилась за ним.
— Дейл! — крикнула я. — На старт! Внимание! Пошел-пошел-пошел!
Он кинулся к дверям. Воспользовавшись замешательством Марлы, я сумела вырваться и отскочила на три шага назад, а Дейл на полном ходу выполнил отличный разворот к нам лицом. Пакет полковника взлетел в воздух и, минуя вскинутые руки Марлы, понесся к Дейлу. Когда она кинулась следом, я схватила башмак полковника со стальным носом и метнула его со всей силы. Марла вскинула руку к лицу и попыталась увернуться, но поскользнулась на вощеном полу. Ее ноги взлетели кверху, а голова с треском врезалась в угол койки. Помощник детектива Марла тяжело шлепнулась на пол, словно полный гнилого лука мешок.
— Ух ты, — сказал Дейл, проехавшись по полу и наконец остановившись. — Ты ж ее убила.
— Не убила, — сказала я, искренне надеясь, что это правда. — Марла застонала. — Видишь? Живехонька. Помоги мне ее связать.
— Нет уж, — сказал он, отшатнувшись, — нельзя бить помощников детектива, а уж тем более их связывать. Это даже мои родственнички знают.
— Не ударяла я ее, а промахнулась, — сказала я, — а шлепнулась она сама. Помоги мне, Дейл. Мисс Лана ждет нашей помощи.
Я кинулась к кладовке и выхватила оттуда два единственных имевшихся у полковника галстука.
— Держи, — сказала я и сунула ему один из них, украшенный силуэтами фламинго.
— Полковник такое носит? — озадаченно спросил Дейл, расправляя галстук.
Я схватила второй, повеселее, с разноцветными домами из чарльстонского Радужного ряда, и завязала им рот Марлы.
— Мисс Лана, позапрошлое Рождество, — ответила я на немой вопрос Дейла. — Торопись!
Мы связали ей руки за спиной галстуком с фламинго и накрепко связали между собой шнурки. Потом я схватила пакет и штык полковника. К тому времени, как я сбежала вниз по ступеням, Дейл уже на полном ходу заворачивал за дальний угол здания.
— Дейл! — крикнула я. — Ты забыл свой велосипед.
Он даже не обернулся.
Разыгравшийся ветер колыхал сосны и трещал ветками кленов, когда я бросила пакет на асфальт рядом с машиной помощника детектива Марлы. Проколоть колесо оказалось гораздо сложнее, чем я думала, но к четвертой шине я отработала эту технику в совершенстве — приставляешь штык к резине и лупишь по его рукоятке декоративным садовым камнем. Когда машина тяжело опустилась на ободья колес, радио в ней ожило.
— Марла! — донесся сквозь помехи голос Джо Старра. — Прием.
Я уставилась на рацию. Если ответа не будет, он непременно рванет к мисс Роуз. Я схватила рацию и сказала, стараясь сделать голос как можно ниже:
— Привет, Джо.
— Марла, все хорошо? Почему на телефон не отвечаешь?
— Машину закрепляю, — в некотором роде именно этим я сейчас и занималась.
Я ждала ответа, вслушиваясь в потрескивание эфира.
— Я пережду бурю у Присциллы. Держись там и приглядывай за ребятами. Конец связи.
«Да уж, — подумала я, — хоть бы она продержалась». Потом взглянула на пакет полковника и выдохнула.
— Нет!
Ветер открыл его, и теперь подгонял рассыпавшиеся листки к реке. Я стала метаться, пытаясь собрать все, до чего могла дотянуться, и запихивая бумажки обратно