Ужасно катастрофический поход в зоопарк - Жоэль Диккер
Естественно, мы не спрашивали разрешения на слежку у родителей, потому что они бы ответили «нет». Мы прокрались к парадному входу, чтобы взять пальто, и никто нас не заметил. Так всегда бывает на Christmas Party. Родители шумно разглагольствовали с важным видом. Но не успели мы выйти в вестибюль, как нас кто-то позвал:
– Ку-ку, проказники!
Чертов Директор нас засек.
Теперь он поглощал куриные шашлычки, и соус стекал ему на галстук. Наверное, у Директора нет возлюбленной, раз он ест как последняя свинья.
– Все в порядке? – спросил он.
Ему явно было скучно, но нам-то совсем не было скучно! Надо было от него избавиться. Мы сказали, что нам срочно нужно покакать, и сбежали в противоположном направлении. Плевать на пальто.
Джованни выпустил нас через заднюю дверь, и мы оказались на улице. Стоял жуткий мороз. Арти захныкал, что без пальто он в такую погоду заболеет, но я ему велела не париться, потому что бабушка наверняка одолжит ему своего горячего парня.
Джованни вывел нас на большой двор, где стояли машины, и показал на одну из них, сказав, что это и есть бабушкина. Это была одна из тех красивых машин, про которые папа сказал: «Вы только поглядите, ну и тачки!» Мы все поскорей забрались в нее и уместились на заднем сиденье. Бабушка уже сидела на переднем. И был еще один господин, водитель; видимо, он и был горячим парнем, потому что в машине было очень тепло, несмотря на ледяной ветер снаружи.
Мы покатили к торговому центру. Бабушка в машине продолжала курить, и горячий парень заметил ей, что лучше бы не курить, когда в машине дети. Бабушка ответила, что в сериалах, когда сыщики ведут слежку, они курят сигареты, пьют кофе и едят чипсы прямо в машине. Поэтому мы остановились на заправке и купили чипсы на всех и кофе для бабушки. Это было очень весело.
Мы приехали в торговый центр незадолго до закрытия. Бабушка велела горячему парню ждать нас в машине. Наверное, потому что в торговом центре и так было тепло. Потом мы гуськом пошли за бабушкой внутрь.
Похоже, бабушка здорово разбиралась в слежках. Она изучила большой план торгового центра на стене, чтобы не спрашивать охранника, и нашла зоомагазин. Большинство покупателей уже ушли, везде было пусто.
Мы уселись на скамейку, откуда было видно магазин. Бабушка велела вести себя так, как будто мы оказались здесь случайно. С этими словами она достала из сумки газету и притворилась, что читает.
Вдруг мы увидели, как из магазина выходит злая дама. Она заперла дверь на два оборота ключа и ушла.
– Незаметно идем за ней, – сказала бабушка.
Мы шли за бабушкой, а она шла за злой дамой. Немножко прошли вперед, потом спустились по трем разным эскалаторам и оказались на парковке. Злая дама не заметила, что за ней следят. Она прошла мимо нескольких рядов машин и вдруг остановилась – у красной машины с разбитой задней правой фарой и наклейкой ее магазина на бампере. Она открыла дверцу и села в машину.
– Та самая машина! Та самая машина! – дружно закричали мы.
Бабушка сделала нам знак молчать, чтобы нас не заметили.
– Что будем делать теперь? – спросил Джованни.
– Едем за ней! – решительно заявила бабушка.
Мы все побежали к бабушкиной машине, которая, к счастью, стояла довольно близко. Быстро загрузились в нее, и бабушка велела своему горячему парню:
– Давай за той машиной!
Она показала пальцем на машину злой дамы, которая двигалась к выезду с парковки, и горячий парень тут же нажал на газ и пустился ее догонять.
Бабушка вскрикнула от восторга и сказала, что мы как будто в кино. Она была так довольна, что даже воскликнула:
– Тысяча чертей мне в глотку, это лучший день в моей жизни!
Я никогда не слышала такого грубого слова и тут же спросила бабушку, могу ли я взять ее грубое слово и записать в свою книгу грубых слов. Она сказала, что без проблем, и я чертовски обрадовалась.
Машина злой дамы свернула на большой бульвар, и наша машина тоже свернула. Бабушка все твердила своему горячему парню:
– Только не упусти ее!
Но мы вряд ли могли ее упустить, потому что буквально сидели у нее на хвосте.
Бабушка закурила еще одну сигарету, поела чипсов и отпила кофе. Стаканчик у нее был огромный, и она несколько раз повторила: «С таким я могу всю ночь продержаться». Но мы все-таки надеялись, что не всю ночь, иначе наши родители начнут волноваться.
На самом деле слежка длилась недолго. Довольно скоро машина злой дамы въехала в жилой квартал. Дама припарковалась у симпатичного домика и вошла в него.
Мы немножко там постояли. Видно было, как в разных комнатах зажигается свет, потом злая дама стала возиться на кухне. Значит, вот где живет та, что устроила потоп.
Она у нас в руках. Наконец-то.
Мы спросили, что будем делать теперь. Постучимся и скажем ей, что нам все известно?
Бабушка сказала, что не надо торопиться. Злая дама всегда может заявить, что Балтазар все выдумал. Надо было еще суметь разоблачить ее так, чтобы все поверили.
– Нам пока не хватает мотива, – напомнила бабушка. – Мы должны найти этот последний кусочек пазла. Дама наверняка как-то связана со школой, раз знает, что можно туда войти через запасный выход. Если мы найдем связь, то найдем и мотив…
– А как найти связь? – спросил Джованни.
– Терпение, детки. Терпение, – ответила бабушка.
В конце концов мы поехали обратно. Пора было возвращаться, пока родители ни о чем не догадались.
Глава 17. Цензурный комитет
Спьесой подставного Деда Мороза возникла жуткая проблема. Судя по всему, там было что-то вроде грубого слова. Это родители учеников нажаловались. Я только очень надеялась, что это грубое слово – не «тысяча-чертей-мне-в-глотку», потому что это было мое грубое слово. У меня и так украли сортирную подтирку, если еще и его уведут, будет уже чересчур.
История с грубым словом сразу наделала в школе большого шума, и родители потребовали еще одно собрание с Директором. На этот раз собрание было без детей, но наши родители рассказали, что некоторые громко вопили, что это произведение не предназначено для детей и в нем есть грубое слово.
Мисс Дженнингс объяснила, что в школьный спектакль войдет только фрагмент пьесы, и сцену с этим словом все равно в него не включили.