Ужасно катастрофический поход в зоопарк - Жоэль Диккер
Служители зоопарка увели нас. Мы пошли с ними, но Директор так переволновался, что ноги его не держали. Его потащили два служителя. Мы поднялись по потайной лестнице и оказались на одной из центральных аллей зоопарка. Вокруг нас сразу образовалась жуткая толпа. Это было потрясающе. Кто-то спросил:
– Что случилось?
И я ответила:
– Мы упали в вольер с гориллой, и наш Директор школы нас спас!
По толпе прокатился рокот. Потом подоспели другие служители зоопарка и мисс Дженнингс. А еще полицейские и врачи скорой помощи. Мисс Дженнингс бросилась к нам и, плача, стала нас обнимать. Врачи занялись Директором и положили его на каталку. А потом мы шли к выходу из зоопарка, и люди в толпе кричали, показывая пальцем на Директора: «Этот мужчина спас детей! Этот мужчина спас детей!»
Все начали хлопать. А мы с одноклассниками говорили всем: «Если бы не Директор, мы бы все погибли!» И люди хлопали еще громче.
У выхода из зоопарка было целое столпотворение: полицейские, пожарные, врачи скорой помощи и толпы зевак. Там был даже мэр города и журналисты. Наши родители должны были вот-вот подъехать, их предупредили.
Журналисты фотографировали Директора на каталке. Все кричали: «Он герой! Он герой! Он спас всех этих детей!»
И все стали хлопать Директору и бурно его приветствовать: «Спасибо!», «Браво!», «Слава герою!». Директор с каталки показывал пальцами букву V в знак победы, фотографы снимали его, а журналисты тянули к нему микрофоны.
На кухне папа с мамой глядели на меня глазами размером с блюдце.
– Но… это вы спасли Директора! – воскликнула мама.
– Это вы герои! – добавил папа. – Без вас его бы забодали носороги, или разорвали гепарды, или прихлопнули гориллы.
Я промолчала. А поскольку родители таращились на меня, разинув рот, я положила себе еще кусок морковного пирога. А потом сказала им, прижав палец к губам:
– Тс-ссс… это должно оставаться тайной.
Это называется «не высовываться».
Глава 22. Должное печенье
Назавтра после ужасно катастрофического похода в зоопарк родители повезли меня в больницу навестить Директора.
В палате была мисс Дженнингс. В руках она держала сегодняшнюю газету, на первой полосе которой красовалось огромное фото Директора, а сверху заголовок:
ГЕРОЙ
На лице у мисс Дженнингс было написано, что она страшно гордится Директором. Когда я вошла в палату, она встала, чтобы уступить мне место.
– Я скоро вернусь, – сказала она.
Тут Директор поймал ее руку и сказал:
– Мэри-Джейн… когда я отсюда выйду, мы могли бы вместе поужинать.
– С удовольствием, – ответила мисс Дженнингс с широкой улыбкой.
Я только надеялась, что во время этого ужина Директор будет есть прилично. Потому что я же видела, как на Christmas Party он весь облился соусом, а если он станет есть как свинья, мисс Дженнингс в него никогда не влюбится.
Мисс Дженнингс ушла. Тогда Директор улыбнулся мне и сказал:
– Спасибо, Джозефина.
Вид у Директора был страшно довольный. И меня это прямо жуть как обрадовало.
Я положила перед ним пакет, который мы с мамой купили в кондитерской.
– Что это? – спросил Директор.
– Это должное печенье, – ответила я.
Он расхохотался.
Очень он мне нравится, наш Директор.
В сущности, люди, они как звезды: только когда к ним присмотришься, понимаешь, как ярко они светят.
Эпилог
После того, что случилось в зоопарке, прошло много лет.
Я окончила специальную школу и еще другие школы, уехала из нашего городка поступать в университет и все так же мечтала писать. Правда, первой моей книгой стал не пресловутый словарь грубых слов, а рассказ о приключениях особенной девочки под названием «Маленькие сортирные подтирки».
Когда «Маленькие сортирные подтирки» вышли в свет, я стала проводить автограф-сессии в разных книжных магазинах и оказалась в городе, где прошло мое детство. Я не возвращалась туда уже много лет.
Пока я подписывала книги, ко мне подошла пара, им обоим было около пятидесяти, и я их сразу узнала.
– Как я рад снова тебя видеть, Джозефина! – сказал Директор.
– Ты совсем не изменилась, – добавила мисс Дженнингс.
Я была счастлива повидаться с ними.
Мы стали вспоминать поход в зоопарк, и тут Директор предложил мне все рассказать.
– Тебе обязательно надо написать об этом книгу, – посоветовал он. – Это заставит задуматься кучу детей и кучу взрослых.
– Но это же как бы наш секрет, – напомнила я.
– Срок давности истек, – постановил он, глядя на мисс Дженнингс.
«Истек срок давности» – это значит, что про секреты можно рассказывать всем.
В тот вечер, раздав автографы в магазине, я написала первые строки того, что станет этой книгой.
Я посвящаю ее детям во всем мире.
Постскриптум
Для тех, кого интересует этот вопрос: Томас получил свой подарок на Рождество. Ему подарили фигурку каратиста. Томас был в восторге.
Все-таки Дед Мороз – классный парень.
Несколько слов относительно «Ужасно катастрофического похода в зоопарк»
В начале 2024 года вышел в свет мой седьмой роман. С начала моей писательской карьеры и успеха книги «Правда о деле Гарри Квеберта» прошло двенадцать лет.
Каковы итоги этих двенадцати лет?
С тех пор закрылось множество книжных магазинов, которые когда-то приглашали к себе меня, молодого писателя. Оставшиеся выживали, выставляя на полках всевозможные предметы, не имевшие никакого отношения к литературе. В автобусах, в метро, в поездах и самолетах люди не отлипали от экрана телефона, во многом отказавшись от удовольствия читать в поездке.
Значит ли это, что читателей в самом деле почти не осталось? Или просто нас всех оглоушили соцсети с их дьявольскими алгоритмами и мы забыли, что они воздействуют на мозг как игральные автоматы, высасывающие из нас если не деньги, то энергию, время и внимание? Вездесущие экраны отучили нас оглядываться вокруг, брататься, обмениваться новостями, погружая все глубже и глубже в междусобойчики и даже в сам-с-собойчики.
Несмотря на то что этот мир становится все более поляризованным и разделенным из-за нашей неспособности высунуть голову из телефонов и сделать совместную жизнь лучше, я остаюсь оптимистом. Я полон надежд, потому что за двенадцать лет кое-что не изменилось. Подписывая каждую новую книгу, я встречаю во всех странах