» » » » Матильда, я приду за тобой! - Инез ван Лон

Матильда, я приду за тобой! - Инез ван Лон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Матильда, я приду за тобой! - Инез ван Лон, Инез ван Лон . Жанр: Прочая детская литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
Фонске с готовностью встаёт. – Могу вас отвести.

– Ну конечно! – Розали с Матильдой покатываются со смеху. – А не сходить ли нам в гости к директорским дочкам?

– Ну и не надо, – обижается Фонске.

– Да не дуйся. Конечно хотим.

– Да, всё, уходим отсюда. Но ты, пожалуйста, тоже поклянись…

На этот раз Розали смотрит на Матильду.

– Конечно, мы ничего не расскажем. Твоё тайное убежище теперь и наш секрет, – торжественно обещает она, положив руку на сердце.

Фонске усердно кивает головой в знак согласия.

Когда они ползком все вместе возвращаются тем же путём назад, Фонске начинает покашливать. А выбравшись на улицу, он уже заходится от кашля. На лбу выступают капельки пота, и лицо становится белее мела.

– Что с тобой? Что такое? – беспокоится Матильда.

– С ним последнее время всё чаще такое бывает.

Сестра постукивает его по спине.

– Ну что ты? Прекращай уже.

Тревожно переглядываясь, девочки усаживаются на траву вместе с Фонске.

Бедняга едва может говорить.

– Я д-думаю, это всё из-за пыли, – сипит он и опять чуть не задыхается от приступа кашля.

Постепенно Фонске успокаивается. Даже может смеяться.

– Может, вернёмся домой? – предлагает Матильда.

– Да нет, уже всё прошло.

Он тяжело поднимается с земли.

– Нечего рассиживаться! Мы же собирались пойти поглядеть на барышень.

Тут уж и Матильда с Розали встают за ним.

Кажется, что ничего и не случилось. Фонске весело семенит впереди на своих ножках-спичках.

– Ну и как мы туда проберёмся? – Розали недоумённо оглядывается вокруг.

– Просто идите за мной, – отвечает Фонске с важным видом.

Они по диагонали пересекают площадку с сушильнями, проходят мимо цеха обжига с высоченной, до самых облаков, трубой. Это здание просто огромное, даже больше, чем деревенская церковь. Матильда с любопытством заглядывает туда через узкий проём в стене и даже порывается пробраться внутрь.

– Что ты там нашла интересного? – Розали и Фонске за рукав тянут Матильду прочь. – Обычная собачья дыра. Мы так их называем.

Матильда опять следует за ними. Они уже почти дошли до края Территории, где среди кустарника растут деревья.

– И что теперь?

Розали подмигивает Матильде.

Фонске начинает пробираться сквозь кусты, девочки за ним. Надо уклоняться от веток и стараться не задеть крапиву, которой тут всё заросло. За деревьями прячется высокий деревянный забор.

– Ага, они ещё здесь.

Фонске глядит сквозь щёлку между досками.

– Я уже одну из них видел утром. Когда погода хорошая, они часто сидят на улице.

– И давно ты подсматриваешь за семьей директора завода? – с подозрением спрашивает Розали.

– А вдруг собаки залают? – волнуется Матильда.

– Да не, они дрыхнут на цепи перед домом.

– Всё, хватит, дай теперь мне!

И Розали отталкивает Фонске в сторону.

– Так я и думала… Пьют кофе из фарфоровых чашек, – вздыхает она. – С печеньем…

– Да нет, не кофе, такие люди днём всегда пьют чай, – объясняет Матильда.

Теперь её очередь смотреть. Ей кажется, что она разглядывает картинку в журнале… Горничная в длинном накрахмаленном переднике и в белом чепце как раз возвращается в дом с заварочным чайником в руках. Семья директора устроилась на плетёных стульях за столом, накрытым скатертью в цветочек. На столе стоят чашки и нарядная жестяная коробка с печеньем. Отец семейства уткнулся в газету, мать вышивает, а дочери чинно сидят, каждая со своей книжкой. На девочках воскресные платья, а завитые локонами волосы перехвачены лентами.

– Видали? – смеётся Фонске. И сам смотрит ещё раз напоследок. – Младшая так, ничего себе.

– Вот так тонкий ценитель женщин! – не выдерживает сестра. – Сколько тебе годиков-то?

– Это П-просперу и Адриану она нравится, – заикаясь, говорит Фонске.

– Ну теперь всё понятно, – ворчит себе под нос Розали, пробираясь назад сквозь кусты. – Братец с приятелем развлекается, подглядывая за директорскими дочками. Да ещё и младшего с собой таскает… Где же они сейчас, эти двое? А, кажется, знаю, – отвечает она сама себе. – Вы со мной?

– Дойдя до дамбы, они вглядываются в тростник. Сперва кажется, что поиски сразу же увенчались успехом, но нет, это какие-то другие мальчишки. Зато они знают, где Проспер с Адрианом.

– Во-он там. Подальше отсюда. В последний раз мы видели их там.

«Во-он там» не так уж и близко. Жёсткие рыжие волосы и веснушчатое лицо своего брата-близнеца Розали замечает первой. Проспер похож на неё только цветом волос, в нём нет ничего от её красоты. Матильда, Розали и Фонске съезжают по траве вниз.

– Пацаны, к нам делегация! – кричит Проспер, обернувшись назад.

И тут же из тростника высовываются ещё две головы. Мальчишки в закатанных штанах выходят на берег. Одного из них Матильда уже видела раньше.

– Проспер, ты уже слышал? Матильда теперь будет жить у нас.

– Да? Что-то такое припоминаю. – Он скептически смотрит на Матильду. – Так что, правда, что ли?

Она кивает.

– Мы тут с Матильдой встретили дочек директора завода, – как бы невзначай говорит Розали.

Проспер с друзьями смотрят на неё недоверчиво.

– Они передавали вам привет, – добивает их Розали.

– Врёшь ты всё. Пошли.

Проспер жестом зовёт остальных вернуться в воду.

– Как улов? Поймали угря? – кричит Фонске вслед.

Проспер оборачивается.

– Да пока не очень! Что-то прячутся они сегодня. Адриан, идёшь? – спрашивает он у мальчика с чёрными волосами.

Тот ещё не вошёл в воду – надевает на руку носок.

– Чтобы угорь не ускользнул, – объясняет он Матильде. – Весной их ловить рановато. Но вот летом их тут тьма тьмущая. Сидят себе, притаившись среди камней. Ну, приятно познакомиться. Теперь будем чаще видеться.

Вскоре он, как и его друзья, уже внаклонку бродит среди тростника, то и дело резко опуская руку в воду. И вот долгожданный победный крик. Адриан поймал угря. Тот быстро-быстро изворачивается во все стороны, выскальзывает из рук ловца и плюхается обратно в воду.

Сидящие у дамбы зрители громко сопереживают.

Солнце опускается всё ниже. Невдалеке реку переплывает паром. На той стороне, над зелёным берегом дамбы, виднеется красная крыша паромной станции. А дальше простираются поля и луга до самого горизонта. Для людей из глиняного рая там находится край света. Да и Матильде повезло побывать в большом городе – Антверпене – всего раз в жизни.

Фонске прижимается к ней в полудрёме. Матильда гладит его по льняным волосам. Вдруг он поднимает голову и смотрит на неё сияющими глазами.

– Я так хочу, чтобы ты навсегда осталась у нас, Матильда.

Глава 4

От брюссельских кружев до…

По реке плывёт буксир. Матильда с Розали и Фонске бегут по берегу и машут рулевому. Потом переходят на шаг и просто гуляют по

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн