Тени венского бала. Дело № 4 - Кристина Паллюи
– Нас никто не увидит, не волнуйся, это стёкла со специальным покрытием, – прошептал он. – Фальшивые зеркала. Это немецкое изобретение середины девятнадцатого века: на стекло наносится тонкий слой серебра. Когда ты находишься в темноте, то можешь незаметно подсматривать за тем, что делается с другой стороны, там, где светло.
Наслаждаясь тем, что их никто не видит, Агата и её брат любовались балом через просвечивающее зеркало.
– Эй! Повернись и посмотри: в музыкальный салон входит Паула Кляйн. Теперь наша очередь за ней шпионить! – рассмеялся Арчибальд.
Учительница танцев, немного покружив по комнате, подошла вплотную к новым картинам и принялась пристально их рассматривать. В полотно Густава Климта она едва не уткнулась носом.
– Она ужасно близорукая! – усмехнулась Агата.
– А мне кажется, она изучает подпись художника, чтобы убедиться, что картина и правда ценная! – отозвался её брат.
Неожиданно к ним в комнату ворвался испуганный Макс.
– Аннелиза заметила, что вы всё ещё не в кровати. Скорей, она поднимается на третий этаж, чтобы предупредить мисс Жанну!
В несколько прыжков дети домчались до голубой комнаты и забрались под одеяла. И вовремя: спустя несколько секунд появилась мисс Жанна с подсвечником в руках. Закрыв глаза, как невинные ангелочки, они с бьющимися сердцами прислушивались к мягким шагам гувернантки, которые периодически заглушали звуки скрипок. Неожиданно мелодия оборвалась. Мисс Жанна высунулась в коридор, пытаясь понять, что произошло. Особняк погрузился во тьму. Слышались только чьи-то беспокойные возгласы. Раздался громкий мужской голос:
– Для начинающих танцоров темнота – лучший друг! Никто не заметит их промахов.
Его замечание рассмешило многих гостей, однако остальные встревожились.
– Что случилось? – спросила Агата, слишком любопытная, чтобы и дальше изображать из себя Спящую красавицу.
– Надо же, вы проснулись! – насмешливо проговорила мисс Жанна. – Думаю, какие-то неполадки с электричеством.
– Им там не страшно без света? – спросил Макс, сделав вид, что только что проснулся. – Думаете, они все сейчас уедут?
Гувернантка закрыла дверь.
– Не знаю. На балу собрался высший свет, не могу же я выйти туда в халате! – сказала она. – Придётся потерпеть, пока нам не сообщат.
Поднялась всеобщая суматоха. Слуги носились по дому в поисках свечей и керосиновых ламп. Вскоре под аплодисменты гостей бал продолжился.
– В этом доме происходят странные вещи, – заметил Макс, когда мисс Жанна ушла.
– Ты прав, за этой поломкой электричества однозначно что-то кроется, – ответила Агата.
Арчибальд рассмеялся.
– За ней кроется неисправное оборудование, – отчеканил он. – Не стоит повсюду искать секреты и преступления, которые нужно расследовать.
– Между тем интуиция подсказывает мне, что этот бал какой-то странный, – настойчиво повторила вслед за Максом Агата, уже засыпая. – А моя интуиция меня редко подводит…
Никто ей не ответил, и вскоре в комнате воцарилась полная тишина.
* * *
На следующий день, за завтраком, Матиас фон Бройнер явно нервничал.
– Не представляю себе, зачем какому-то шутнику вчера вечером взбрело в голову отключить электричество, – посетовал он, обращаясь к миссис Кристи. – К счастью, сцена со свечами развеселила гостей, а Виктор быстро всё наладил.
– Возможно, в дом проник чужак, – предположила его супруга. – Дорогой Матиас, вам следовало бы всё проверить.
Не успела Эмилия договорить, как в столовую вошёл дворецкий, старший над слугами, и с встревоженным видом остановился перед хозяевами.
– Мадам, месье, сожалею, но я вынужден сообщить, что одна из ваших картин из музыкального салона пропала.
– Что вы такое говорите, Виктор?! – ахнула Эмилия.
– Увы, мадам, со стены исчезло полотно Густава Климта, – уточнил дворецкий.
Матиас фон Бройнер выскочил вон, не дослушав дворецкого. Его жена и гости направились следом в музыкальный салон. Там месье фон Бройнер озабоченно оглядывал пустое место на стене, где до сего момента и висело украденное сокровище.
– Виктор, вы не заметили какую-нибудь деталь, которая могла бы нам помочь найти вора? – просипел банкир.
Дворецкий заверил его, что накануне заходил в музыкальный салон и перед приходом гостей настроил подсветку картин, как ему было велено.
– Однако, когда отключилось электричество, я обратил внимание, что дверь в салон была закрыта, – добавил он.
Эмилия фон Бройнер с досадой спросила, не заметил ли он ещё чего-нибудь.
– Нет, мадам, но осмелюсь высказать одно соображение: никто не мог бы незаметно вынести картину из дома. Когда я пошёл осматривать электрическую проводку, меня сменила у дверей горничная Зоя.
Супруги фон Бройнер поблагодарили дворецкого и вызвали полицию. Детей попросили сидеть смирно в своих комнатах.
– Превосходно! Воспользуемся этим, чтобы начать собственное расследование, – обрадовалась Агата.
Она достала из своего чемодана книгу «Секретные расследования и знаменитые сыщики» и записную книжку.
– Может, позовём Мариетту? Пусть поразмыслит над этим делом вместе с нами, – предложил Арчибальд.
Макс засомневался:
– Для начала нужно проверить, какой из неё сыщик!
– Не усложняй, – усмехнулся Арчибальд. – Однако, если уж так хочешь, устроим ей испытание.
Продолжая посмеиваться, он записал на листке бумаги алфавит. Потом, заглядывая в него, составил предложение. Он заменил каждую букву соседней, стоящей в алфавите сразу за ней. Таким образом в послании Мариетте У превратилась в Ф, М – в Н, а последняя Я – в А.
– Голди, отнеси записку Мариетте! – сказал он, выпуская птичку в коридор.
Загадка № 4
Помоги Мариетте прочитать зашифрованное послание.
Спустя несколько минут в голубую комнату, опираясь на костыли, вошла Мариетта.
– Вы написали: «Приходи в голубую комнату, мы ведём расследование». Я сумела расшифровать вашу записку, и вот я здесь, – заявила она, улыбаясь.
5. Четверо сыщиков и трое подозреваемых
Четверо сыщиков, рассевшись вокруг стола, принялись за работу.
– Вы нашли потайную комнату? – спросила Мариетта. – Её устроил мой дедушка, чтобы подсматривать за гостями и подслушивать их разговоры. Теперь из-за костылей я уже не могу туда ходить, но раньше часто там пряталась.
– Мы очень признательны твоему дедушке-шпиону, так у нас появилась возможность понаблюдать за Паулой Кляйн, – смеясь, сказал Арчибальд.
Агата рассказала о том, как странно вела себя учительница танцев в музыкальном салоне.
– Она долго рассматривала полотно Густава Климта, как будто хотела его унести, – сделала вывод юная сыщица.
Арчибальд покачал головой и уточнил:
– Паула Кляйн задавала мисс Жанне вопросы по поводу вашей коллекции картин.
Агата уверенно обмакнула свою перьевую ручку в чернильницу и на страничке записной книжки вывела красивыми фиолетовыми буквами: «Собрать сведения о Пауле Кляйн в понедельник во время урока вальса».
Тем временем Арчибальд вспомнил о другой вероятной подозреваемой – горничной.
– Фрау Лоренц предложила ей продать одну из ваших картин… Нам известно, что Зое нужны деньги, у неё скоро свадьба. Что, если она прислушалась к