Рассказы о Суворове - Сергей Петрович Алексеев
Через Альпийские горы, через пропасти и стремнины вёл в последний поход своих чудо-солдат Суворов.
Трудно солдатам в походе. Вьюга. Снегопад. Непогода. Путь дальний, неведанный. Горы. Холодно, голодно солдатам в пути. Идут, скользят, срываются в пропасти. Тащат тяжёлые пушки, несут пообмороженных и хворых своих товарищей.
А кругом неприятель. Пройдут солдаты версту[4] – бой. Пройдут ещё несколько – бой.
Пробивается русская армия сквозь горы и неприятеля. Совершает Альпийский поход. Трудно солдатам в походе.
В середине пути один из полков не выдержал.
– Куда нас завели? – зароптали солдаты. – Не пойдём дальше!
– Суворов из ума выжил!
– Назад! Поворачивай! Назад!
К полку подъехал Суворов.
– Хорошо, – произнёс фельдмаршал. – Ступайте. Не нужны мне такие солдаты. Не русские вы. Ступайте.
– Как так – не русские?! – возмутились солдаты.
– Русский всё одолеет. Русскому всё нипочём! – ответил Суворов. – Прощайте. – Повернул коня и молча поехал в горы.
Солдаты опешили. Не ожидали такого.
– Братцы! – выкрикнул кто-то. – Да что же это, а? Братцы! Мы ли не русские?!
– Русские! Русские! – понеслись голоса.
Зашумели солдаты, задвигались, подхватили ружья, подняли носилки с ранеными и нестройно, торопясь и толкаясь, бросились вслед за фельдмаршалом.
Высоки Альпийские горы. Здесь крутые обрывы и глубокие пропасти. Здесь неприступные скалы и шумные водопады. Здесь вершины покрыты снегом и дуют суровые леденящие ветры.
Через Альпийские горы, через пропасти и стремнины вёл своих чудо-солдат фельдмаршал Суворов.
Генералам генерал
За Альпийский поход Суворову был присвоен чин генералиссимуса русских войск.
Возвращаясь с группой солдат на Родину, фельдмаршал остановился передохнуть в пограничном трактире. Зашёл в избу, заказал себе холодной телятины, миску гречневой каши и стопку вина.
– Ну и каша, дельная каша! – нахваливает Суворов. – Давно такой не едал. И винцо дельное. Не грех за российского солдата такое винцо выпить.
Около избы расселись солдаты. Тоже едят кашу и пьют вино.
– Дельное вино! – хвалят солдаты. – Крепкое. Не грех такое за фельдмаршала выпить.
И лишь один Прошка крутится около лошадей. Его и обступили местные мужики.
– Что же это за такой непонятный чин теперь у твоего барина? – стали спрашивать они суворовского денщика.
– А чего тут непонятное? – отвечал Прошка. – Тут всё ясное. Генералиссимус – надо разуметь так: генералам всем генерал. Самой главной персоной теперь получается.
– Ты смотри! – произнёс парень в онучах.
– А что, верно! – вставил хилый мужичонка в драных портках.
– Заслужил, – согласился мужик с бородой.
А Суворов стоял на крыльце и всё слышал.
– Не я! Не я! – закричал он с порога. – Не я, – повторил, подойдя к мужикам. – Вон Проша мой самый главный. Вон тот, – ткнул он в сторону рябого высоченного солдата. – Вот этот, – показал на приземистого седоусого капрала. – Вон они, – обвёл рукой остальных солдат.
При этих словах Суворов сел в таратайку и приказал погонять лошадей.
Поднялись, двинулись в путь солдаты. Заклубилась дорожная пыль. Грянула солдатская песня.
Остались мужики на дороге. Стоят, недоумевающе смотрят в след.
– Пошутил барин, – наконец обронил парень в онучах.
– Чудно́е что-то сказал, – произнёс мужичонка.
– Эх вы! – заявил мужик с бородой. – Правду сказал фельдмаршал. Без солдата они никуда. В народе – русская сила. Он и есть генералам генерал настоящий.
Примечания
1
Топал-паша́ – хромой начальник. У Суворова в это время болела нога, и он прихрамывал.
2
Драгу́ны – кавалерийские части.
3
Си́курс – помощь, поддержка.
4
Верста́ – старая русская мера длины, равная 1,06 км.





