» » » » Я – Товарищ Сталин 7 - Андрей Цуцаев

Я – Товарищ Сталин 7 - Андрей Цуцаев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я – Товарищ Сталин 7 - Андрей Цуцаев, Андрей Цуцаев . Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 8 9 10 11 12 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
её, не вызовет подозрений. Мы скажем, что он везёт зерно, и никто не проверит.

— Хорошо, — ответил Вёлькнер. — Выбери взрослого мужчину, которому можно доверять, но который ничего не знает. Он не должен выжить, чтобы не заговорить.

Абебе слегка прищурился, но кивнул. Он привык к таким приказам.

— Я найду подходящего. Когда нужно всё сделать?

— Завтра, — сказал Вёлькнер. — Рас Касса и Йосеф будут на базаре утром. Они встречались там дважды за последнюю неделю. Убедись, что всё готово. И ещё: слухи. Распространи их уже сегодня. Пусть на базаре шепчутся, что император боится Раса Кассы, что он готов на всё, чтобы удержать трон.

Абебе кивнул и вышел.

Вёлькнер вернулся к карте, его пальцы снова пробежались по линиям. Он знал, что этот ход изменит всё. Если план сработает, Абиссиния погрузится в хаос, а он восстановит своё положение в глазах Берлина. Если нет — он отогнал эту мысль.

На следующее утро солнце взошло над Аддис-Абебой, заливая город золотым светом. Базар уже оживал. Рас Касса и Йосеф въехали в город на лошадях, их фигуры выделялись среди толпы. Рас Касса, в своей белой шамме с золотыми нитями, выглядел величественно, словно воин из древних легенд. Йосеф, в потрёпанной шамме, ехал позади, его глаза шарили по толпе, выискивая угрозу.

Они спешились у центральной площади, привязав лошадей к деревянному столбу у лотка с манго. Рас Касса обменялся несколькими словами с торговцем, старым знакомым, который снабжал его информацией о настроениях в городе. Йосеф стоял рядом, его взгляд скользил по лицам в толпе. Он заметил мужчину лет тридцати пяти в выцветшей тунике. Тот толкал телегу, запряжённую тощим мулом. Телега была накрыта грубой тканью, из-под которой виднелись мешки, похожие на те, что использовались для зерна. Мужчина двигался уверенно, но его глаза были опущены. Он не кричал, не торговал, не оглядывался, как другие торговцы, и это насторожило Йосефа.

— Господин, — тихо сказал Йосеф, наклоняясь к Расу Кассе. — Этот человек с телегой… он странный. Не торгует, просто идёт к центру площади.

Рас Касса бросил взгляд на телегу, его брови слегка нахмурились.

— Возможно, просто занят делом, — ответил он, но в голосе чувствовалась настороженность. — Следи за ним.

Йосеф кивнул, его рука невольно коснулась кинжала. Он шагнул вперёд, пробираясь через толпу, чтобы лучше видеть мужчину. Тот остановил телегу в нескольких метрах от них, у лотка с тканями, где толпились женщины, выбирающие яркие платки. Мул нервно фыркнул, его копыта били по булыжникам, поднимая облачка пыли. Мужчина бросил поводья, его движения были быстрыми, почти паническими. Он оглянулся, его глаза на мгновение встретились с глазами Йосефа, и в них мелькнул страх. Затем он повернулся и быстро зашагал прочь, растворяясь в толпе, его фигура исчезла за лотком с фруктами, где мальчишки торговали манго.

— Господин! — крикнул Йосеф, его голос перекрыл шум базара. — Телега!

Рас Касса обернулся, его лицо напряглось. Он шагнул к телеге, но в этот момент раздался оглушительный грохот, словно небо раскололось надвое. Взрывная волна ударила, как исполинский кулак, разрывая воздух. Телега разлетелась в щепки, деревянные обломки, смешанные с металлом и горящей тканью, взметнулись в воздух. Пламя вспыхнуло, яркое и жадное, пожирая всё вокруг. Чёрный дым заклубился над площадью, застилая солнце, а едкий запах горелого пороха и палёной плоти наполнил воздух. Крики ужаса и боли разорвали утреннюю суету, смешиваясь с треском падающих лотков, ржанием перепуганных мулов и звоном разбитого стекла из окон близлежащих лавок.

Взрыв был чудовищным. Огненный шар, диаметром в несколько метров, вспыхнул в центре площади, мгновенно испепеляя всё в радиусе десяти шагов. Деревянные лотки с тканями и специями разлетелись в щепки, их обломки, объятые пламенем, падали на толпу, вызывая новые крики. Металлические осколки — куски гвоздей и болтов, спрятанные в телеге вместе с динамитом, — разлетелись во все стороны, как смертоносный дождь, впиваясь в тела людей, разрывая плоть и ломая кости. Телега с зерном, стоявшая рядом, вспыхнула, её содержимое превратилось в пылающий факел, выбрасывающий искры, которые поджигали соседние прилавки. Мул, запряжённый в телегу, был разорван на части, его останки смешались с обломками, а другие животные, обезумев от страха, рвались с привязи, топча раненых и добавляя хаоса.

Рас Касса, стоявший ближе к эпицентру, не успел среагировать. Взрывная волна ударила его в грудь, отбросив на несколько метров. Его тело рухнуло на булыжники, белая шамма с золотыми нитями теперь была пропитана кровью. Осколок, пробивший висок, лишил его жизни мгновенно, и его лицо, всегда суровое и решительное, застыло в вечном покое. Йосеф, находившийся чуть дальше, попытался броситься к своему господину, но взрыв настиг и его. Осколок металла вонзился ему в грудь, пробив лёгкое, и он рухнул, его рука всё ещё сжимала кинжал под шаммой. Кровь хлынула из раны, пропитывая ткань, и его глаза, полные ужаса и неверия, закатились. Жизнь покинула его тело, и Йосеф Вольде присоединился к своему командиру в ином мире.

Площадь превратилась в ад. Тридцать шесть человек лежали мёртвыми, их тела были разбросаны среди обломков телег, лотков и горящих тканей. Женщина в ярком платке, прижимавшая к себе ребёнка, была мертва, её лицо застыло в гримасе ужаса, а ребёнок, чья одежда была пропитана кровью, слабо шевелился, но его стоны становились всё тише. Торговец специями, чей лоток стоял ближе к эпицентру, был разорван на части, его яркие мешки с шафраном и куркумой теперь были пропитаны кровью и смешаны с землёй. Молодой парень с перевязанной рукой, которого Йосеф заметил ранее, лежал неподалёку, его грудь была пробита осколком, а глаза были широко открыты в пустом взгляде. Мальчишка лет десяти, продававший воду, лежал с оторванной ногой, его крики стихли, когда он истёк кровью.

Огонь распространялся, пожирая деревянные прилавки и ткани, выбрасывая в воздух искры, которые оседали на одежде выживших, вызывая новые ожоги. Дым, густой и чёрный, поднимался к небу, застилая солнце, а едкий запах пороха и палёной плоти душил всех, кто пытался вдохнуть воздух. Выжившие кричали, некоторые пытались помочь раненым, другие бежали в панике, спотыкаясь о тела и обломки. Мужчина, чья рука была оторвана взрывом, полз по земле, оставляя за собой кровавый след, его стоны заглушались общим хаосом. Женщина, чьё лицо было обожжено, бродила, ослеплённая, натыкаясь на лотки, пока не рухнула, потеряв сознание.

Солдаты Раса Кассы, прибывшие на место через несколько минут, замерли, увидев тело своего командира. Их лица выражали ужас, а руки сжали

1 ... 8 9 10 11 12 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн