» » » » Rorschach's Blot - Исполнить желание

Rorschach's Blot - Исполнить желание

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Rorschach's Blot - Исполнить желание, Rorschach's Blot . Жанр: Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:

* * *

Ремарка от Celebwen Telcontar

Граф Пьер де Шагней, последний в длинной линии графов и графинь де Шагней, побледнел, заметив на улице мужчину. Его лицо скрывали великолепно исполненные маскирующие чары, он был одет в черное, и на голове у него была надета черная широкополая шляпа. И Пьер не сомневался, что печально известный мистер Блек имел в запасе и развевающийся черный плащ, и удавку. Этот человек просто идеально соответствовал описанию. В конце концов, разве не мог мистер Блек под именем Эрика Дестлера вселять страх в Кристину де Шагней, в девичестве Дааэ, в середине девятнадцатого столетия?

Пьер быстро принял решение переехать в Китай и никогда больше не привлекать внимания к своему существованию. Он слишком хорошо знал, как умело Призрак Оперы убивал людей! Один взмах удавки и человек уже подвешен к потолку со сломанной шеей!

- Филипп, - сказал он водителю своего старинного автомобиля.

- Oui, Monseur le Comte? (Да, господин граф? - фр.)

- Незамедлительно отвези меня в поместье де Шагней и закажи билет в Шанхай! - Пьер опять откинулся на подушки сидения в надежде дожить до того момента, когда он сможет затеряться в Шанхае. В конце концов, он же связан с виконтом Раулем де Шагней, взявшем в жены прославленную Кристину Дааэ!

Глава 50. Конец

Рон прошел уже половину пути до гостиной Хаффлпаффа, как натолкнулся на своего лучшего друга.

- Привет, Гарри, - радостно кивнул рыжий парень.

- И тебя с добрым утром, Рон, - ответил Гарри. - Идешь встречать Ханну?

- Ага, - подтвердил Рон. - Я каждый день провожаю ее на завтрак.

- Хорошо, что… Слушай, эта зеленая сова летит к нам? - изумленно спросил Гарри, разглядывая необычную птицу.

- Может, письмо от Фреда и Джорджа, - со смехом предположил Рон. - Они постоянно тестируют необычные заклинания.

Сова опустилась на стоящие рядом доспехи и протянула лапку.

- Посмотрим, что им нужно, - сказал Гарри, отвязывая письмо.

- Будь осторожен, открывая его, друг, - посоветовал Рон.

Лицо Гарри закаменело, когда он прочел послание:

- Ублюдок!

- Что-то не так, Гарри? - нервно спросил Рон.

- Это записка от Волдеморта, - рассеяно ответил Гарри. - Он пишет, что схватил Гермиону.

- Что? - Рон побледнел.

- Когда ты видел ее в последний раз? - спокойно спросил Гарри.

- Около десяти минут назад, - ответил младший из братьев Уизли. - Она ушла помогать слизеринскому первокурснику разыскивать его жабу.

- Ей могли подсунуть портключ, - пробормотал Гарри.

- Что нам делать, Гарри? - взволнованно спросил Рон.

- Возвращать ее обратно, - отрезал его друг. Гарри отменил иллюзию, создаваемую одним из браслетов, и активировал отвлекающее поле.

Глаза Рона расширились, когда в волосах Гарри появились белые пряди, сам он превратился в очевидно более взрослого человека, а черты его лица скрыли чары неузнаваемости, превратив их в размытое пятно.

- Кто… кто вы? - нервно спросил рыжий.

- Я? Я просто парень, - незнакомец натянул черную куртку, - которому чертовски нужны каникулы.

- Где… где Гарри? - заранее боясь ответа, спросил Рон.

- Он затерялся где-то в прошедшем лете, - ответил незнакомец. - Возможно, однажды я вновь встречу его, но не теперь. Теперь я покончу с несколькими людьми.

- Постойте, - воскликнул Рон, видя, что мужчина уходит. - Возьмите меня с собой, они мои друзья и я хочу помочь.

Странный мужчина приостановился и оглянулся:

- Нет, ты останешься здесь. Если ты отправишься со мной, то можешь погибнуть. Неважно, погибнет ли твое тело или твоя душа, я не намерен нести за это ответственность. Я… я прервал уже много жизней и не желаю добавлять в этот список еще чье-либо имя.

- Тогда скажите мне хотя бы свое имя! - вскричал Рон.

Странный человек отвернулся и, уже подойдя к скрытой портретом двери, на мгновение приостановился и произнес:

- Мистер Блек.

* * *

- Костолом! - быстро выкрикнула Гермиона. С кончика ее палочки сорвался пурпурный шар и раздробил руку Драко, держащую волшебную палочку. - Акцио палочка. - Гермиона проигнорировала палочку, пролетевшую мимо ее головы, и приблизилась к поверженному противнику.

- Как ты могла победить? - простонал Драко. - Я же чистокровный, ты не могла, не могла победить меня, это неправильно!

- Я каждый день практикуюсь с Гарри в дуэлинге, - холодно ответила Гермиона. Кончик ее палочки коснулся лица младшего Малфоя, - и по нескольку часов отрабатываю новые заклинания. А что сделал ты, чтобы победить?

- Моя чистая кровь всегда со мной, - резко ответил Драко, укачивая раздробленную руку. - У тебя не должно было быть даже шанса на победу!

- Занятная теория, - произнесла Гермиона. Черты ее лица закаменели, когда она вспомнила причину, заставившую ее вступить в дуэль, - где Гарри?

- В аду, - самодовольно ответил слизеринец. - Или скоро туда отправится, только подожди… Когда Темный Лорд займет принадлежащее ему по праву место в качестве властелина всего мира, ты получишь шанс встретиться со своим дружком на том свете.

- Ignace, - кончик палочки гриффиндорки начал раскаляться. - Тебе известны эти чары? - проигнорировав отсутствие отклика со стороны своего врага, Гермиона продолжила. - Эти чары были разработаны в 1642 году для выжигания трубок и спустя три года перестали использоваться, так как курительные трубки стали широко доступны всем слоям общества. Я обнаружила их в одной невразумительной книжке о… ну, неважно. Где Гарри?

- Закрой рот, грязнокровка, - яростно ответил Драко. - Я получу большое наслаждение, приучая тебя к положенному тебе месту, когда Лорд убьет Поттера.

- Неужели? - Гермиона на мгновение прижала раскаленный кончик своей палочки к руке Малфоя, вырывая у того крик боли. - Одной любопытной особенностью чар Ignace является то, что они не вызывают никакого обугливания или другого повреждения палочек. Это значительное улучшение по сравнению с предыдущими версиями подобных чар, ведь в отличие от них чары Ignace не повреждают кончик палочки, и позволяют раскаляться до очень, очень высокой температуры… так ты действительно не хочешь сказать мне, где Гарри?

- Иди к черту, грязнокровка! - выкрикнул Драко. Он завизжал, когда Гермиона коснулась палочкой другой его руки.

- Если я немедленно не получу от тебя ответ, - лицо Гермионы казалось страшной в своей невыразительности маской, - то воткну палочку в твой правый глаз.

- Ты этого не сделаешь! - Драко затрясло. - Тебя отправят в Азкабан!

- Если ты перечитаешь дуэльный кодекс, то обнаружишь, что я могу сделать с тобой все, что пожелаю, за исключением наложения трех непростительных. И у меня достанет воображения изобрести пытку, которая не потребует банального Круцио. - Девушка поднесла раскаленный кончик палочки к глазу Малфоя, - я даю тебе последний шанс ответить.

- СТОЙ! - слизеринец начал всхлипывать. - Малфой Мэнор. Я сказал ему в письме, что ты в Малфой Мэнор.

- Вот видишь, Драко, это было совсем не сложно - надо только захотеть. А теперь позволь мне кое-что тебе объяснить, хорек, - глаза Гермионы опасно засветились. - Если Гарри умрет, умрешь и ты. Ты и вся твоя семейка перестанете существовать, ты меня понял?

- Д-да, - прорыдал Драко. - Я понял.

- Хорошо, - прорычала Гермиона. Затем она оглушила слизеринца и вышла из комнаты, ей пора было спасать Гарри от самого себя… опять.

* * *

Перенесясь к границам поместья, Гарри призадумался. Порывшись в карманах, он вытащил карту своего отца и несколько секунд ее просматривал:

- Ха! - сказал себе молодой человек, увидев нужную точку. - Я знал, что Гермиона слишком умна, чтобы попасться на одну из уловок этого хорька. - Глубоко вздохнув и оглянувшись на поместье, Гарри принял решение. - Думаю, все равно слишком поздно возвращаться, - пробормотал он, - я зашел слишком далеко и слишком многое сделал. Пришло время привести все к финалу.

* * *

Гермиона выбежала из комнаты и наткнулась на большую группу малолетних Пожирателей Смерти.

- Куда-то собралась, грязнокровка? - ухмыляясь, спросил один из них.

- Вы не хотите этого делать, - ровно произнесла Гермиона.

- О нет, хотим, - заверил ее другой.

- Какие-то проблемы? - неожиданно спросил писклявый голос из темноты коридора.

- Что?.. - Гермиона оглядела пустой коридор и, наконец, опустила взгляд вниз. - Добби?

- Добби уже здесь, - подтвердил домовой эльф. - Все под контролем.

- Добби, - начала гриффиндорка, - ты должен…

- Спрячьтесь за Добби, мисс Герми, - велел эльф, перебивая ее. - Добби уберет отсюда этот мусор.

- Мусор? - недоверчиво переспросила Гермиона.

- Да, - захихикал маленький домовик. - Мистер Блек говорит, что перед боем важно сказать что-нибудь остроумное, конечно, если атака не должна стать для врага сюрпризом.

- Понятно, - Гермиона припомнила всю серьезность ситуации, в которой они оказались. - Отправляйся за помощью, а я пока…

- Это работа Добби - разобраться с ними, - решительно возразил домовой эльф.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн