» » » » "Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу "Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс, Дженн Лайонс . Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Космоопера / Разная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
не допили перечное пиво… – запротестовал Гален.

Кирин мрачно взглянул на него и покачал головой.

– Спасибо, – Кирин протянул официантке монету. Как только она отвернулась, он выудил из стакана ключ и ухмыльнулся.

– Ты привел меня сюда просто для того, чтобы встретиться с девушкой?! – воскликнул Гален, даже не пытаясь скрыть возмущение.

Кирин как-то странно посмотрел на брата.

– А что? Ревнуешь?

– Что? Нет! Это тупо. – Гален покраснел еще больше. – Зачем мне ревновать к какой-то незнакомой девке из таверны?

Кирин наклонился к нему.

– Мы здесь потому, что я хочу провернуть одно дельце. Возможно, оно противозаконное. И я совершенно точно не хочу, чтобы об этом узнал Дарзин. Ты со мной? Если нет, можешь посидеть здесь, пока я со всем разбираюсь.

Гален сглотнул.

– Ну разумеется, я в деле.

– Отлично. – Кирин помахал перед ним ключом. – Тогда пойдем, познакомимся с девушкой.

* * *

Дверь была заперта, но, с другой стороны, для этого и нужен был ключ. Кирин завел Галена внутрь и затем захлопнул за ними дверь.

– Если вы рассчитываете на то, что можно получить в Бархатном городе, то будете сильно разочарованы, – сказала им Тауна. Она сидела на стуле в углу комнаты и смотрела из окна на Арену. – Детей я не обслуживаю ни за какие деньги.

Гален скрестил руки на груди; похоже, его страшно разозлило, что его назвали ребенком. Кирин просто кивнул и подвинул к себе стул.

– Мерит сказал, что оставит у тебя подарок для меня…

Женщина удивленно посмотрела на него.

– Подарок? Ты так это называешь?

– Ну да, почему бы и нет? – Кирин помолчал. – Разве что он нашел что-нибудь…

Она достала из-под матраса маленький сверток и бросила его на кровать.

– Я этого не говорила.

Кирин потянулся за свертком, но Тауна, укоризненно зацокав языком, погрозила ему пальцем.

– Ай-яй-яй! Нет, лорд, деньги вперед. Мерит сказал, что услуга не бесплатная.

– Сколько? – спросил Кирин.

– Тысяча тронов, – ответила она, словно речь шла о рюмке бренди.

– Что? – Такая сумма шокировала даже Галена.

Тауна улыбнулась.

– Скажу по секрету тебе и вот этому сладкому пирожочку: если бы твой друг знал, что нашел, то запросил бы в десять раз больше. Тысяча – это задаром.

Кирин наклонил голову набок и внимательно посмотрел на нее. Она держалась уверенно и весьма успешно делала вид, что исход переговоров ее не волнует.

– Может, я дам тебе две тысячи, а ты расскажешь мне то, что утаила от Мерита?

– Сойдемся на полутора тысячах. Тогда меня не будет мучить совесть за то, что я ограбила младенца. – Тауна положила сверток себе на колени. Когда Кирин протянул ей пачку векселей из храма Тавриса, Тауна открыла мешочек и достала оттуда пергамент, несколько клубков шелковых струн для арфы, старую одежду и золотой перстень с рубином-печаткой.

У Кирина перехватило дыхание. Тауна заметила это и улыбнулась.

– О, ты уже видел эти вещи?

Кирин потянулся к перстню.

– Да, видел.

Гален наклонился вперед и тоже посмотрел на перстень, но без особого интереса.

– Это просто драгоценный камень.

– Нет, не так. Секунду… – Кирин забрал перстень у Тауны и несколько минут его разглядывал. – Это не тот же перстень, который я видел, а просто похожий. Он был у моего отца?

Тауна широко раскрыла глаза.

– Милый, подробностей я не знаю. Мерит сказал, что ты заплатил ему за работу. Ее результат – вот он. Это все, что мне известно. – Она наклонилась к нему. – Но я видела такие перстни, и притом у самых неожиданных людей. На всех перстнях были вырезаны те же самые корона и грифон. Это что-то вроде клуба, очень тайного клуба, который не делает различий для людей разных рас, полов и классов[111]. Я видела такие перстни у лордов из Совета, и я видела их на шеях рабов – по крайней мере, на людях, которые выдавали себя за рабов.

Кирин сидел нахмурившись и крутил в руках перстень. Галену было тяжело видеть его в таком состоянии.

– Это… Это как-то связано с твоим отцом? С Сурдье?

Кирин кивнул и повернулся к Тауне.

– Ты не хотела бы разузнать о них побольше – за плату, разумеется?

Тауна встала.

– Тысячу раз нет! Извини, но я научилась выживать в этом городе и поэтому знаю, что кое-куда лезть не следует. Но я тебе так скажу: я передам эту просьбу своему отцу. Возможно, он согласится тебе помочь.

– А кто твой отец? – спросил Гален.

– Док[112], владелец бара, – ответила Тауна и направилась к двери. – А теперь, если не возражаете, я пойду обратно. Там еще целый зал ротозеев, которых нужно обобрать до нитки.

63: Чай со Смертью

(Рассказ Кирина)

Картинка у меня перед глазами немного расплылась. Я понимал, что происходит, но чувствовал себя оторванным от всего. Кашель: Тьенцо, захлебываясь, вдохнула и вернулась в мир живых. Голоса: люди говорили о ней и, скорее всего, обо мне. Один из голосов принадлежал Доку, а еще один – Тераэту. Позднее к ним присоединился голос Тьенцо. Она кричала. Все казались возбужденными; думаю, этого следовало ожидать.

Затем наступила тишина. Все ушли.

Кто-то положил мне руку на плечо. Напротив меня села Хамезра.

– Кирин, что произошло? Как ты оказался в Харас-Гулготе?

Я посмотрел на нее. Ее облик был ложью, такой же иллюзией, как и тот, который она сплела, когда мы только познакомились в Кишна-Фарриге. Ее имя было ложью. Все, связанное с ней, было ложью. Она – не Хамезра, верховная жрица Таэны.

Она – сама Таэна. Теперь я узрел истину.

Знала ли об этом Калиндра, когда говорила, что Таэна живет только в загробном мире? Обманула ли меня Калиндра или ее саму обманула Хамезра?

– Кирин?

Я стиснул зубы и отвернулся.

Секунду спустя я повернулся обратно, хотя это и было тупо, хотя она до сих пор приводила меня в ужас.

– Как мог Релос Вар создать Восьмерых Бессмертных? Ведь Восемь Бессмертных создали мир. Ты… – тут у меня сорвался голос, – ты создала мир. Но он сказал, что создал тебя, и ты не возразила ему.

Хамезра вздохнула.

– Если бы мои родители были еще живы, они бы оспорили оба этих утверждения – и о том, что Релос Вар создал меня, и, в равной степени, мысль о том, что я помогла создать мир. Восемь не создали вселенную. Нам позволили это сделать.

– И позволил вам это Релос Вар? – У меня снова сорвался голос. Хамезре, очевидно, не хотелось говорить на эту тему, но меня это уже давно не волновало.

– Тогда его звали не так, но да,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн