» » » » Соло. Книга 4 - Василий Михайлович Маханенко

Соло. Книга 4 - Василий Михайлович Маханенко

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Соло. Книга 4 - Василий Михайлович Маханенко, Василий Михайлович Маханенко . Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 14 15 16 17 18 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
рядом с главной ареной. Вам выделили шатёр под номером семьсот двадцать три. Данные вашего браслета участника обновлены.

Я вновь нажал кнопку на артефакте и, выбрав карту, уставился на огромное полупрозрачное полотно, которое выросло передо мной. В центре полотна находились пять арен. Четыре малых и одна большая. Вокруг этих арен располагались всевозможные кафе, рестораны, места отдыха. Поодаль, полукругом окружая арены, разместились шатры участников соревнования. Моё место отдыха находилось на окраине зоны для участников, едва ли не дальше всех от центральной арены. Интересно, это специально меня так разместили? Или место выделялось случайным образом?

Второй полукруг занимали шатры гостей. Гостевых мест оказалось значительно больше, чем мест участников. Высшие роды занимали места неподалёку от арены, аристократы попроще размещались поодаль, причём не только с противоположного от участников края, но и за нами, формируя огромное кольцо рядом с ареной.

— Заклинания выше девятого ранга запрещены вне арены, — предупредил меня командир отряда. — Нарушители будут изгнаны с турнира без права на обжалование. Вся территория находится в зоне отчуждения, пользоваться индивидуальными средствами мобильности запрещено. Желаем вам удачи в предстоящих сражениях.

Стражники расступились, пропуская меня, и тут же за моей спиной вновь заработал портал, пропуская нового участника. Судя по карте, подобных порталов рядом с ареной насчитывалось больше десятка, чтобы максимально снизить время ожидания. Шайнборны подошли к процессу организации турнира с максимальной ответственностью.

Дороги рядом с ареной были устланы ровным камнем, чтобы прогуливающиеся участники турнира не запнулись и не расшибли себе носы. Самоходных повозок действительно не было, зато повсюду бегали слуги, таская на паланкинах высокородных господ. Гости не желали утруждать себя перемещением из одной точки в другую. Причём не только гости — в нескольких паланкинах, если верить браслетам, перемещались участники турнира.

Людей рядом с ареной было много, как на центральной площади многолюдного города в торговый день. В кафе или рестораны было не пробиться, и я даже обрадовался, что мой шатёр находился так далеко от основной людской массы. Шатры хоть и выглядели надёжными, но не были рассчитаны на то, что на них завалится случайный прохожий. Я стал свидетелем нескольких разборок между слугами и гостями, которых оттолкнули в сторону другие гости, в результате чего первые налетели на шатры участников турнира и завалили один из его краёв. Ор стоял жуткий. Вместо того, чтобы всё поправить, гости и участники выясняли, кто виноват в инциденте, меряясь величием своих родов. Безумие во всей его красе.

Мне выделили небольшой одноместный шатёр. Кровать, стул, стол и световой артефакт — вот и всё, чем порадовали меня Шайнборны. Привередничать я не стал и сразу улёгся на кровать, проверяя её качество. По сравнению с походными условиями разломов, здесь был настоящий курорт. Когда мне станет доступен пространственный карман, обязательно обзаведусь несколькими кроватями. Двуспальной для нас с Виреной и односпальной для себя. В пространственном кармане нет понятия веса и объёма, так что проблем с переносом не возникнет. Технически я уже сейчас, на шестом ранге, могу пользоваться этим заклинанием девятого ранга, но перегревать источник мне не хотелось. Вот доберусь до седьмого, а ещё лучше до восьмого ранга, тогда сразу и откажусь от кисета путника. Пускай его потом проверяют хоть по десять раз за день!

Шатры слабо защищали от звука — я прекрасно слышал, что происходит снаружи. Уверен, у самих Шайнборнов и всех, кто с ними связан, шатры выполнены значительно качественнее, чем у меня. Собственно, отсутствие звукоизоляции позволило мне услышать приближение веселящейся толпы. Вместе с толпой приходило и ощущение опасности — среди смеющихся людей был кто-то, кто желал мне зла.

— Хаосит, ты здесь? — послышался мужской крик. Шатёр начало трясти — не дождавшись мгновенного ответа, крикун начал колотить по крыше.

Пришлось вставать с кровати и выходить наружу. Угроза моей жизни скакнула до уровня «сейчас меня будут убивать», но довольно быстро спустилась до значения «передо мной враги, но пока у нас перемирие». Рядом со входом в мой шатёр стояло по меньшей мере десять магов света. Если судить по браслетам — все участники, а знаки на груди показывали принадлежность к двум родам. Половина принадлежала Шайнборнам, другая, скорее всего, Люменарам. Символ последних я не знал, но в голове всё ещё были свежи слова Леориса Флеймворда.

— Вот, я же говорил, что он уже прибыл! — произнёс представитель Шайнборнов. На вид мужчине было около тридцати лет, и он уже достиг девятого ранга. Не гений, как тот же Оливер Аквалор, но тоже опасный противник.

— Господа, у вас ко мне какие-то вопросы? — спросил я, обращаясь сразу ко всем.

— Ты мне не нравишься, хаосит! — сходу заявил говорливый. Он явно был заводилой, так как все остальные старались держаться позади него, не вмешиваясь в зарождающийся конфликт.

— В соответствии с указом императора, на время проведения турнира любые конфликты между родами запрещены, — произнёс я. — Однако как глава высшего рода Греймод, я не могу оставить без внимания возмутительного поведения представителя рода Шайнборн. Видимо, правильно говорят, что в семье не без урода. Одни делают великое дело, организовывая турнир подобного масштаба, другие слоняются туда-сюда без дела, рассказывая всем о своих чувствах.

— Ты назвал меня уродом? — белоснежные глаза мага света начали наливаться кровью. Выглядело это жутко.

— У вас ко мне всё? — спросил я, проигнорировав вспышку гнева. — В таком случае позвольте откланяться.

Повернувшись к шатру, я не успел сделать и шага, как сверху на шатёр обрушилось заклинание «давление», превратившее моё жилище в лепёшку.

— Ой, я такой неловкий, — рассмеялся маг света, который буквально мгновение назад выглядел рассерженным. — Извиняюсь, что испортил наше имущество! Попрошу, чтобы его заменили.

— Смешно, — я развернулся и подошёл вплотную к магу света. Он оказался выше меня, так что мне пришлось задрать голову, чтобы смотреть ему в глаза. — Может, хватит ходить вокруг да около? Пора переходить к реальным действиям, или у тебя кишка тонка? Уничтожить шатёр много ума не надо. Оскорбить главу высшего рода — тоже. Максимум, который ты можешь этим добиться — это заработать звание «дурачка», не знающего границ. Смешной весёлый шут девятого ранга. Хочешь меня задеть и спровоцировать на агрессию? Так делай это прямо, не прячась за детской шалостью. Или всё, на что ты способен — это детские шалости?

— Мне запретили тебе вредить, хаосит, — из глаз мага света ушла наигранная злость. Передо мной предстал серьёзный и

1 ... 14 15 16 17 18 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн