» » » » "Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 - Дмитрий Валентинович Янковский

"Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 - Дмитрий Валентинович Янковский

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу "Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 - Дмитрий Валентинович Янковский, Дмитрий Валентинович Янковский . Жанр: Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
не было ни малейших сомнений в том, что Коробков обязательно попытается уничтожить цитадель, если вдруг выяснится её военное назначение. А я почему-то думал, что так оно и есть, хоть и не мог объяснить почему.

— Подружка твоя где?

— Там. — Я кивнул на библиотеку и, немного подумав, добавил: — Наверное.

— М-да, — хмыкнул лейтенант, подразумевая мою некомпетентность, — Елисеев, Митин, откройте коробочку.

— Есть, — козырнул знакомый сержант и, скинув рюкзак, извлёк из него взрывчатку.

— Вы что, угробить её хотите⁈ — возмутился я и хотел было перегородить подход к двери.

Но вместо меня это сделал робот-муравей. Он словно почувствовал моё настроение (хотя скорее всего, так и было на самом деле) и быстро юркнул к двери, где угрожающе поднял передние конечности. В длину эти твари были около двух метров, но так как передвигались на шести конечностях, не казались особо большими. Но когда робот поднялся, он стал выглядеть более устрашающим.

Военные снова ощетинились стволами, но хотя бы отложили затею с подрывом.

— Успокой его! — скомандовал Коробков. — И не мешай нам делать свою работу.

— Только не нужно ничего взрывать, ладно? — примирительно выставив руки перед собой, попросил я.

— Мы понятия не имеем, что она там делает, — покачал головой лейтенант. — Вдруг это она управляет этими тварями. А если она уже мертва? Ты об этом подумал?

— С ней всё в порядке.

— С чего такая уверенность?

— Я уже был здесь и знаю, что находится внутри.

— А говорил, что не в курсе.

— Блядь, я же тебе две минуты назад ответил, что там библиотека.

— Успокой тварь, или я за себя не ручаюсь.

— Послушай, лейтенант… давай не будет обострять. Я понятия не имею, как на угрозу отреагируют остальные. Пока они меня слушаются, и лично мне кажется, что это хорошо.

— У меня патронов на всех хватит, ещё и останется, — продолжил нагнетать атмосферу Коробков. — Убери тварь от входа. Считаю до трёх: раз… два…

— Ладно, хорошо, — перебил его я и уставился на муравья. — Отойди от двери.

Однако тот даже не шелохнулся. Видимо, мои внутренние желания были для него важнее слов.

— Огонь! — скомандовал Коробков, и над поляной эхом разлетелся перезвон от попадания пуль по металлическому корпусу робота.

Как я и предполагал, на муравье не осталось даже царапины. Дверь тоже выглядела так, словно её только что установили. И хорошо, что в этот момент мы находились на относительно безопасном расстоянии. Но всё равно визг отскакивающих пуль заставил меня присесть и прикрыть голову руками.

— Вы что, совсем конченые⁈ — взревел я. — На хуй вы так живёте вообще?

И в этот момент распахнулась створка, ведущая в склеп. На пороге появилась улыбающаяся во все тридцать два зуба Ада.

— Чего шумите, мальчики? — спросила она.

— Что там? — Лейтенант попытался сунуть нос за дверь, но она с тихим шелестов закрылась.

— Я знаю для чего это здание, — кивнула на основную постройку Ада. — Это центр управления.

— Чем? — последовал ожидаемый вопрос от Коробкова.

Я всевозможными знаками пытался сказать Аде, чтобы она молчала или по крайней мере выдала не всю правду.

— Ими, — кивнула она на муравьёв. — И другими зданиями.

— Какими ещё другими? — почему-то обернулся ко мне лейтенант.

— Которые мы должны возвести, — ответила девушка.

— Стоп! Я ни хрена не понял, — помотал головой Коробков. — Ты можешь толком объяснить, что за дерьмо здесь творится⁈

— Я сама толком не знаю, но времени у нас осталось немного.

— Времени на что?

— Я не уверена, но думаю, что на нас скоро нападут, и к тому моменту мы должны быть готовы дать отпор.

— Откуда данные?

— Из этой штуки. — Ада махнула рукой, в сторону библиотеки. — Там была надпись, что щит упадёт в течение тридцати шести часов.

— Тот самый, который не даёт мутантам пройти сюда? — уточнил Коробков.

— Скорее всего, — пожала плечами Ада, — Их язык сильно отличается от нашего, и я не могу передать словами всё то, что там видела. Это скорее образы, некие картинки того, что нам нужно сделать.

— А если мы не станем этого делать? — вмешался в беседу я.

— Боюсь, тогда мы все умрём, — развела руками она.

— Это мы ещё посмотрим, — криво ухмыльнулся Коробков и наконец-то опустил оружие. — Что за здания, где сейчас они находятся? Что стало с моими людьми?

— Этого я не знаю.

— А что вообще ты знаешь⁈

— Эй, успокойся, лейтенант! — Я придержал бравого офицера за руку. — Она здесь ни при чём.

— Ещё раз меня тронешь…

— И чё ты сделаешь? — нагло ухмыльнулся я, поглаживая Жухлого по загривку.

Коробков бросил на зверя короткий взгляд и промолчал. Плюс ему наверняка было известно моё бойцовское прошлое, поэтому он понял, что продолжать беседу в таком духе не имеет смысла. Драки я точно не испугаюсь.

— Что за здания мы должны построить? — спросил я, когда обстановка слегка разрядилась.

— Наблюдательную башню и литейный цех. А ещё — энергетическую станцию, — перечислила Ада. — Но я понятия не имею, где они и как это сделать.

— Литейный цех, говоришь? — улыбнулся я. — Кажется, я знаю, где он находится.

— Нужно забрать часть рабочих. — Она бросила взгляд на муравьёв. — Своими силами мы не справимся.

— Это понятно, — кивнул я и мысленно оторвал от работы шестерых муравьёв.

Сработало. Через несколько секунд шесть роботов уже стояли у моих ног, ожидая дальнейших указаний. Вот только я пока до конца не знал, как отправить их к месту, где по моим предположениям находился тот самый литейный цех. К слову, наблюдательная башня, скорее всего, будет там же. Это та самая, которую я для себя обозвал вышкой связи. И вроде как энергетическая станция должна быть рядом. Толика в раскопе нахлобучило довольно сильным разрядом, а значит, что-то там генерирует эту энергию.

— Лейтенант, нам нужно возвращаться, — произнёс я, собрав мысли в кучу.

— У нас есть приказ, и мы до сих пор его не выполнили, — покачал головой он. — Мы должны выяснить, что случилось с нашими парнями.

— И

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн