Фантастика 2026-44 - Мария Александровна Ермакова
— М-м-м, может, и позже.
Внезапно я осознала кое-что. Звук, который был слышен с самого моего возвращения. Такой тихий, такой обыденный, что я его попросту не замечала. Сверчки. Стрекочущие насекомые распевали свою нескончаемую песню на все лады.
Ещё одна вещь, которую я, судя по всему, вернула с собой, просто существуя. «Понимаю, понимаю…» Это было очередным напоминанием о том, почему всё это со мной случилось. Почему я должна была пройти через все эти страдания. Жаль только, я не могла поверить, что мои мучения остались позади. Честно говоря, у меня было тягостное предчувствие, что всё только начинается.
Я наклонилась, взяла в руки свою цепочку и посмотрела на маленькое мигающее искусственное насекомое в стеклянном коконе. Воспоминание о том дне на рынке ранило по двум причинам. Во-первых, это был день моей смерти. Во-вторых, потому что до самого этого момента я была счастлива. Я была с Самиром. Он тогда так возмутился, когда торговец намекнул, что этот маленький шарик магии в стеклянной колбе якобы обладает сознанием или настроением. Как я ни старалась, не могла отогнать мысли о нём.
— Скоро, держу пари, и твои живые собратья вернутся, — тихо сказала я кокону. — Я очень на это надеюсь.
— Они уже здесь. Смотри.
Я оторвала взгляд от капсулы и от надвигающихся мрачных мыслей и ахнула. Не только звёзды отражались теперь на поверхности воды. Тысячи новых огоньков замигали в воздухе, словно светлячки, выписывая свой беззаботный разноцветный узор.
В отличие от светлячков, эти насекомые были всех возможных цветов. Даже, прямо как искусственная букашка на моей цепочке, невозможного угольно-чёрного оттенка.
— Это я всё?
— Только ты сама, — Горыныч взобрался мне на ноги, впиваясь когтями в ткань карго штанов, словно кот, и устроился у меня на коленях, наблюдая, как один из жучков подлетает близко к нему. Он щёлкнул зубами в его сторону, игриво пытаясь поймать. — Ты захотела, чтобы они вернулись. И что же? Пф-ф-ф! Вот они.
— Если бы я была уверена, что переживу следующие несколько месяцев — если не часов — своей жизни, я была бы куда счастливее от всего этого, — я не могла оторвать взгляд от прекрасного танца мириад насекомых, разлетающихся от пруда вглубь джунглей. — Ты правда думаешь, что Владыка Каел не попытается снова меня убить?
— Понятия не имею. Хочется верить, что он не настолько глуп. Ну, он и не глуп. Но он вполне может быть настолько зол на Самира. И, кстати… — Горыныч исчез в мгновение ока, как раз, когда рёв огня позади меня озарил светом камни вокруг. Спиной я почувствовала волну тепла, которая рассеялась так же быстро, как и возникла. — К слову. Думаю, мы сейчас это и выясним.
Страх и ужас были моими старыми знакомыми. Обернувшись, я увидела источник пламени. Владыка Каел в полных доспехах стоял метров двадцать от меня. Должно быть, он появился в вихре огня, который опалил и почернил траву у его ног.
Я вспомнила, как боялась его при первой встрече на улицах Барнаула. Его латы отливали в свете лун, подчёркивая длинные рога и изогнутые, похожие на панцирь шипы. Он всё ещё был кошмаром для меня, но теперь по совершенно иным причинам. Он больше не был невозможным. Я знала, что он существует, и знала, на что способен этот мир. В ту ночь на барнаульской улице он был существом извне реальности. Теперь же он пугал меня иначе, гораздо сильнее. Теперь я точно знала, какую боль он может мне причинить.
Воспоминание о том, как он выжигал моё сердце, вызывало тошноту. Но я постаралась выглядеть храброй, развернулась и спрыгнула с камня, чтобы встретиться с ним лицом к лицу. Он был в полном боевом облачении, с тем огромным зловещим мечом. Он пришёл за дракой, а я была без оружия, в майке и босиком. Ну и что с того?
— Не сожалеешь, что ты сейчас выглядишь не очень-то по-королевски?
— Сейчас не время, Горыныч.
Рядом с Владыкой Каелом стояла Илена, аккуратно сложив руки перед собой.
— Владыка Каел приветствует тебя, госпожа Нина.
Я изо всех сил постаралась, чтобы голос звучал твёрдо, и обращалась к нему как к равному:
— Уходи, Каел. Просто развернись и уйди. Ты здесь нежеланный гость.
Каел слегка отклонил голову вбок и назад.
— Владыка Каел не питает обиды на твои слова. Они понятны, учитывая, что произошло при вашей последней встрече.
— Ах, ты о том, как ты, чёрт возьми, убил меня? — я не смогла сдержать гнева. Элисара была права. Мне следовало орать на Каела, а не на неё. — Проваливай к чёрту, Каел! Я не хочу тебя видеть и уж точно не собираюсь тут с тобой разговаривать.
— Он полагает, что твои возможности крайне ограничены. Он пришёл, чтобы выяснить, представляешь ли ты угрозу для Нижнемирья.
— Иди ты к чёрту. Ты уже давно для себя всё решил, и мы оба это знаем. Ты хотел убить меня с самого первого дня. Ты хочешь поговорить только затем, чтобы найти вескую причину меня убить, вот и всё. Не лги мне.
— Владыка Каел настаивает, что не принял окончательного решения.
— Да-да. Конечно. Что ж, я не стану давать тебе повода успокоить свою совесть. Если ты пришёл подраться, тогда давай, начинай.
— Если дойдёт до того, он не думает, что это будет достойно называться боем. — Каел склонил голову на другой бок, разглядывая меня, и было ясно, что он не видит во мне угрозы. Возможно, так и было, но Горыныч ещё не раскрыл все свои карты.
— Ага, — я покачала головой. — И что же мне нужно сделать, чтобы ты отстал от меня?
— Ты служишь чернокнижнику?
— Опять эта бредовая логика. «Ты служишь чернокнижнику?» — я передразнила интонацию Илены. — Нет. Не служу. Не служила и никогда не буду служить. Ни тогда, и уж тем более не сейчас. Но тебе этого