» » » » "Фантастика2025. 194". Компиляция. Книги 1-27 - Алекс Холоран

"Фантастика2025. 194". Компиляция. Книги 1-27 - Алекс Холоран

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу "Фантастика2025. 194". Компиляция. Книги 1-27 - Алекс Холоран, Алекс Холоран . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
Он решил завести ребёнка на стороне, а потом, как признался мне при последней встрече, думал принести его в семью. Как какую-то игрушку, честное слово. Молчи!

Он хотел что-то сказать, но я прервала его с мольбой в голосе и спешно продолжила, лишь бы не струсить.

– Я понимаю, что ты хочешь помочь мне, и даже не спорю с тем, что нас влечёт друг к другу, но я знаю, пусть не сейчас, а через время, наступит такой момент, когда ты захочешь своего ребёнка. А я не смогу его тебе дать. Поэтому давай не будем усложнять, хорошо? Я буду очень тебе благодарна, если ты поможешь мне с усыновлением ребят, а дальше я не буду держать тебя.

Я замолчала. В горле стоял ком, и на глаза наворачивались слёзы, но я не позволила им пролиться. Лишь крепче прижалась к Илиасу, моля всех богов, чтобы он продолжил хранить молчание. Я не вынесу его жалости, только не сейчас, когда моя душа и так изорвана в клочья.

И он, будто почувствовав всё, что кипело у меня внутри, не стал ничего говорить. Лишь принялся гладить меня по спине.

Не знаю, в какой момент я смогла расслабиться и уснуть. Просто провалилась в какую-то яму без снов. А проснулась от тихого детского шёпота. Приоткрыв глаза, увидела, что мальчишки неуверенно топчутся у порога.

– Привет, – произнесла хриплым ото сна голосом.

Они встрепенулись и тут же улыбнулись. Риан, после всего произошедшего стал другим. Его будто бы подменили. Он то и дело норовил прижаться ко мне, и заглянуть в глаза, будто хотел удостовериться, что я всё так же с любовью отношусь к ним. А я и обнимала их, и целовала, и говорила о том, что люблю. Они для меня были всем.

То, что Илиас ушёл, я поняла сразу. Даже ещё не открыв глаза, но печалиться по этому поводу я не буду. По крайней мере, не сегодня. Сегодня я проведу весь день с детьми, а завтра… Всё же приму предложение Уильяма Фокса, потому что того жалованья, что мне платили в приюте, нам троим, точнее четверым, Саманту я не оставлю, будет слишком мало.

– Привет, – первым подошёл Реми. Я поднялась и прижала его к себе, а следом и его брата, который тоже ждал крепких объятий.

– Саманта испекла блинчики, – прошептал Риан.

– Вы уже завтракали? – произнесла, целуя его в нос.

– Нет, мы ждём тебя.

Я проспала весь вечер и ночь, и чувствовала себя, как никогда отдохнувшей.

– Тогда я мигом, только приведу себя в порядок.

Я сбежала в ванну, но пробыла там не долго. Переоделась в домашнее платье, причесалась, заплела косу, чтобы непокорные волосы не мешались, и вышла. Голоса Саманты и детей слышались с кухни.

– Доброе утро! – поприветствовала всех и мальчишки тут же усадили меня между собой.

Но не успели мы приступить к трапезе, как в дверь постучали. Весьма настойчиво. Помня события минувших дней, я успела испугаться, но заметив, что ни близнецы, ни Саманта не проявляют никакого беспокойства, выдохнула. Детям и так хватает тревог, очень не хотелось бы, чтобы привычка вздрагивать от каждого резкого звука, осталась с ними навсегда.

Дверь я открывала с опаской, и даже не сразу поняла, что вижу перед собой. А передо мной был огромный букет цветов, за которым даже не было видно того, кто его принёс. Наконец, когда гость опустил руки с цветами, я увидела Илиаса.

Он выглядел… Иначе, чем обычно. Выглаженный костюм, аккуратно причёсанные волосы, серьёзный взгляд.

«И я в домашнем платье и с косой», – подумала почему-то.

– Софи, – произнёс мужчина официальным тоном. Я едва не вздрогнула, почему-то стало очень страшно. – Разрешишь войти?

Только тут я поняла, что надо бы посторониться. Отошла к стене, пропуская мужчину. Он не остановился в коридоре, а прямиком прошёл на кухню, дожидаясь меня.

А я разволновалась… Как девчонка, честное слово.

Илиас Хантер (Беккер)

Она уснула, а я ещё долго лежал без сна.

Глупая. Неужели думала, что сможет испугать меня этим? Но ей было больно, я чувствовал это, и знал, что никакие слова сейчас не смогут переубедить её.

Значит, надо придумать такие, которые откроют ей моё сердце.

Я так и не уснул. Ближе к рассвету, осторожно поднялся, стараясь не потревожить сон Софи, и ушёл.

У меня было много дел.

Во-первых, мне нужно было подготовить дом к переезду мальчишек. Не ту квартирку, в которой я жил согласно легенде, а то жильё, что я приобрёл, когда служил в отряде.

Правда, я не жил в нём уже несколько лет, и там требовалась тщательная уборка, но я найду, кому поручить это.

Софи меня не напугала. Напротив, теперь мне хотелось снова встретиться с её бывшим, и теперь уже не сдерживаясь, врезать ему. Это же надо было… Как только его земля носит!

Не будет своих детей? Разве это важно? У нас сразу будет два больших сына, а захочет девочку – и её возьмём.

Я хотел, чтобы Софи была со мной. Точка. Со всем остальным мы справимся.

Я пробегал по делам почти до десяти утра. Торопился. Боялся, что она расценить моё исчезновение, как трусость. А трусом, даже временно, мне в её глазах быть не хотелось.

Поэтому забежав в квартиру, я быстро привёл себя в порядок и рванул к ней.

Волновался жутко. Когда делал предложение Тее и вполовину не чувствовал того, что ощущал сейчас. Я не бежал, а будто летел к её дому, и пока она шла к двери, весь извёлся.

А попав на кухню, и увидев её глаза, растерялся. Все заготовленные слова вылетели из головы.

Только и смог выдавить:

– Софи…

А потом замолчал. Ненадолго. Спохватился и принялся говорить совсем не то, что планировал:

– Софи, – повторил вновь, – я хочу, чтобы ты стала моей женой. Вряд ли меня можно назвать идеальным мужчиной, о котором мечтают все женщины, но я обещаю тебе, что ты никогда не пожалеешь, если примешь моё предложение.

Вот так просто. А слов на ветер я никогда не бросал.

Эпилог

Год спустя

– Что-то ты сегодня выглядишь не очень, – с порога заявил доктор Фокс, и я кисло улыбнулась в ответ.

Состояние было таким, будто мне хотелось одновременно рассмеяться, расплакаться и закатить грандиозную истерику.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн