» » » » Фантастика 2025-129 - Денис Старый

Фантастика 2025-129 - Денис Старый

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2025-129 - Денис Старый, Денис Старый . Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
мы добрались до района Тиёда. Дворец императора находился недалеко от моего дома, но так близко к нему я ещё никогда не подбирался. Охрана осмотрела нас с Такаторой, несколько раз перепроверили наши документы и только после этого повели внутрь.

Я сразу отметил, что здания, что находились за стенами, не все были выполнены в восточном стиле. Некоторая часть комплекса явно напоминала европейскую архитектуру.

Но я пришёл сюда не на экскурсию. Очевидно, встреча пройдёт не в тронном зале. Нас уже увели в другую сторону от него. Мы с Такаторой Нобу оказались около двухэтажного дома, который, судя по всему, служил для императорской семьи главным местом жительства.

Тэнно-хэйка нечасто выходит за пределы территории дворца. Ограничения действуют не только на вход, но и на выход.

— Дальше может пройти только Кацураги Тендо, — произнёс сопровождавший нас мужчина из службы охраны. — Такатора-сан, вам лучше остаться снаружи.

Секретарь неуверенно кивнул, поклонился сначала охраннику, затем мне.

— Я свою задачу выполнил. Доставил вас на место, — произнёс он. — Дальше действуйте сами, Кацураги-сан. Домой вернуться сможете самостоятельно или вас лучше подождать?

— Не волнуйтесь, дальше я сам, — кивнул я. — Если ещё понадоблюсь, мой номер у вас есть, Такатора-сан. До встречи.

Я поднялся по деревянным ступеням и прошёл через раздвижные двери внутрь здания. Охрана за мной тут же перекрыла проход внутрь. Один из сотрудников службы безопасности повёл Такатору Нобу назад, к выходу. А второй велел мне следовать за ним на второй этаж.

Вскоре я оказался в просторном зале, в центре которого стояло два кресла и диван. Мебель совсем не напоминала японскую. Видимо, император предпочитал смешанный стиль.

Ацухито сидел в кожаном кресле лицом ко входу. Императором оказался мужчина лет сорока пяти. Длинные аккуратно уложенные волосы, небольшая бородка. Среди чёрных волос уже начала появляться седина.

— Тэнно-хэйка, — поклонившись, поприветствовал императора я.

Он ответил коротким кивком, затем перевёл взгляд на своего охранника и жестом попросил его удалиться.

— Но, Тэнно-хэйка… — решил воспрепятствовать приказу императора охранник.

— Не волнуйтесь. Я уверен, что Кацураги-сан не представляет для меня опасности, — с нездоровым придыханием произнёс Ацухито. — Мы должны поговорить наедине.

Странно. С ним явно что-то не так. «Анализ» автоматически не активируется, но интуиция подсказывает, что император болен.

Когда охранник покинул комнату и закрыл дверь с той стороны, Ацухито указал на кресло и произнёс:

— Присаживайтесь, Кацураги-сан. Благодарю, что так быстро ответили на мой зов.

Располагаясь в кресле, я заметил необыкновенную ауру вокруг императора.

Чёрт подери, а ведь легенды не врут. В нём определённо есть крупицы жизненной энергии Аматэрасу. Ощущение практически такое же, как и в её храме. А я, честно говоря, не верил, что эта династия относится к её прямым потомкам. Уж слишком это походило на красивую легенду.

— В первую очередь хочу вас поздравить с победой в соревнованиях, Кацураги-сан, — произнёс император. — А также хочу перед вами извиниться.

— Извиниться? — удивился я. — За что?

Не каждый день приходится слышать нечто подобное от императора.

— Я должен был торжественно вручить вам медаль. Причём дважды, — заявил он. — В декабре прошлого года вы защитили всю верхушку правительства Токио от биологического террориста.

Да уж, историю с бывшем мужем Сайки забыть сложно. Томимура Ичиро чуть не заразил какой-то дрянью половину Токио. Хорошо ещё, что у него в руках не оказалось «Фебрис-12». С прежним уровнем сил я вряд ли смог бы остановить зарождающуюся эпидемию.

— Я должен был лично признать вас героем Японии, — произнёс император. — Но меня подвело здоровье. Поэтому медаль вам передали другие люди. То же самое случилось и в этом месяце. Я собирался наградить победителя за победу в соревновании. Ваша медаль за заслуги в сфере здравоохранения Японии здесь, — Ацухито указал взглядом на стол. На нём лежал футляр, в котором, как я понял, и находилась медаль. — На этот раз у меня получилось вручить её вам лично, но, к сожалению, не прилюдно.

— Это — мелочи, — ответил я. — Слава меня интересует меньше всего. Благодарю за поздравления. Для меня это большая честь, Тэнно-хэйка.

Я взял коробок с медалью, исполнил короткий поклон и положил награду в свою сумку. Но я прекрасно понимал, что вручение медали — это не главная причина приглашения меня во дворец. Ацухито уже намекнул, почему я на самом деле здесь оказался.

— На самом деле я был одним из инициаторов этого соревнования. У этого мероприятия было две задачи, — откашлявшись, произнёс император. — Первая — стимулировать работу частных клиник и обнаружить лучшую среди них, чтобы министерство здравоохранения знало, куда направить поток из своего бюджета. Вторая же задача — найти человека, которому я смогу доверить свою жизнь.

Теперь понятно, к чему ведёт этот разговор. Мне уже доводилось переживать нечто похожее в Российской Империи. Теперь я добрался до того же уровня ещё и в Японии.

— Я искал врача, который сможет на постоянной основе консультировать меня и мою семью, — объяснил Ацухито. — В прошлом году я столкнулся с болезнью, которая поставила в тупик моего личного врача. Он потратил три месяца на то, чтобы помочь мне, но у него ничего не вышло. В итоге он изъявил желание уйти. И я не стал его держать.

Понимаю, почему этот врач так поступил. Решил поступить почти как настоящий самурай. Правда, в феодальной Японии лекарь бы вскрыл себе брюхо. А этот просто уволился.

— Я сразу заметил, что у вас до сих пор сохраняются проблемы со здоровьем, — произнёс я. — Почему вы не обратились в клинику, Тэнно-хэйка?

— У меня нет возможности часто покидать этот дворец, — ответил он. — Тем более, снаружи может быть опасно. В последнее время у меня появилось слишком много недругов, которые могут устроить покушение. Особенно в стационаре. Сами понимаете, как легко подменить какой-нибудь препарат или подкупить врача, чтобы нанести вред одному из главных людей нашего государства.

Год назад я бы с ним поспорил, но после всего, что я увидел, работая в местных клиниках, все вопросы у меня уже давно отпали. Если уж даже заместитель министра культуры чуть не устроил теракт с использованием биологического оружия, то чего говорить о падких на деньги сотрудниках больниц? Далеко не каждый врач пойдёт на такое, но, к примеру, тот же Хирата Аой… Запросто.

В Японии этого мира до

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн