Королевская кровь - Дэниел Абрахам
Ночами она подолгу просиживала в своей комнате над разложенной картой, не выпуская из рук драконий зуб и раздумывая, то ли задержаться в Сара-сюр-Мар и быть представленной двору королевы, то ли сесть на корабль в Порте-Оливе и по пути увидеть гавани Кабраля и Гереца, то ли самой переодеться гонцом и в одиночку совершить путешествие по огромному миру. Каждая новая выдумка казалась более приятной, более заманчивой, более осуществимой, чем предыдущая. Китрин выбрала золотую середину – поход с Маркусом и Ярдемом Хейном по драконьим дорогам. Небольшая группа будет двигаться быстрее, а грозные мечи и отсутствие перевозимых богатств помогут избежать неприятностей. Можно не везти с собой платья, краски для лица и парадные одеяния, нужные в Карсе, а взять кредитное письмо и купить все на месте.
Затем пришло известие о войне.
– Нет, – отрезал Маркус. – Только не по суше. На всех дорогах Нордкоста будут беженцы. На севере Биранкура тоже.
В пустой конторе сидели втроем: Маркус, Китрин и Пыкк. На меловой доске с расписанием караулов числились полдесятка имен, однако большинство стражников под командованием Ярдема сейчас охраняли обоз на пути в Семмис, а остальным Маркус велел подождать на улице. До Китрин долетали их голоса, слов было не различить. На полу лежала карта, в которую все вглядывались так, будто в надписях закодировано тайное послание. На юге – Биранкур в окружении более мелких королевств, выше и правее – Нордкост, глядящий на него сверху, как старший брат. А дальше – война.
– Морем тоже небезопасно, – изрекла Пыкк, цыкая зубами.
– Почему? – спросила Китрин.
– Мы только что сожгли шхуну до ватерлинии, – напомнил Маркус. – Не стоит приглашать пиратов кидаться на нас с местью прямо сразу.
Пыкк помрачнела, но удержалась от комментариев. Китрин ввела нотариуса в курс дела лишь после того, как Маркус вернулся с рассказом об успехе, и тем поставила ее в несуразное положение. Китрин, без ведома Пыкк предприняв действия от имени банка, при этом не вступала в официальные переговоры и не подписывала никаких бумаг. Ничто из содеянного не нарушало условий, ограничивающих ее полномочия. Дело не соответствовало уговору лишь по духу и намерению, зато убытки «Грозоврана» обещали быть возмещенными как минимум частично. Пыкк могла злиться только на способ, которым все провернули, но результат не позволял ей ни возмущаться, ни гордиться.
– По суше до Сара-сюр-Мар, дальше морем, – предложила Пыкк. – Получится и не лезть в кабральские воды, и держаться ближе к западу, там спокойнее.
– Наверное, так лучше всего, – согласился Маркус. – Правда, на середине пути не самые безопасные земли. Фермеров сейчас душат налогами, и в тех местах путники считаются или грабителями, или подходящими жертвами для грабежа.
– Так и есть, – подтвердила Пыкк скорее радостно, чем озабоченно. – Отчеты надо будет охранять.
– Большой караван не нужен, – вставила Китрин. – Вполне хватит Маркуса и Ярдема.
– Как бы не так! – заявила Пыкк.
– Это не вам решать, – возразил Маркус.
У йеммутки отвисли губы от удивления.
– Вы серьезно? А я только-только смирилась с мыслью, что вы не глупец. Кроме меня, подоплеку кто-нибудь видит? В прошлом году Нордкост чуть не встрял в новую войну за наследство. Король Тракиан еще толком не нагрел под собой трон. Теперь Астерилхолд, его сосед с самой длинной и самой незащищенной границей, выставляет армию против имперской Антеи.
– К чему вы клоните? – спросила Китрин.
– Ты собираешься тащить туда Маркуса Вестера? Который, как подсказывает мне память, в последнее свое посещение Нордкоста убил тамошнего короля?
– И передал корону в руки леди Тракиан, – добавил Маркус.
– А теперь, когда та корона на голове ее племянника, всякий решит, будто вы пришли забрать корону назад, – провозгласила Пыкк. – Будь я королем Нордкоста, у которого еще стоит в ушах звон мечей, и узнав, что вы снова нагрянули в мое королевство, я немедленно засадила бы вас в темницу. Просто на всякий случай. И косилась бы на любого, кто вас приволок в страну, причем совсем не на магистру.
– Ничего со мной не будет, – пообещал Маркус.
Пыкк вздернула брови, однако предпочла промолчать. С улицы донесся окрик, затем смех. Резкий стук в дверь – и на пороге возник Ярдем Хейн. Уши тралгута клонились вперед, что придавало ему вид внимательный и серьезный.
– Все на складе, сэр.
– Полный список есть?! – рявкнула Пыкк.
Ярдем пересек комнату и вручил ей пачку бумаг. Китрин по-прежнему разглядывала карту, в голове вертелись детали будущего путешествия. Внутренности почему-то сворачивались в комок. Краем глаза она видела, как Пыкк провела по списку большим пальцем, покрытым шрамами. Шорох перевернутой страницы походил на нетерпеливый вздох.
– Это не наш товар, – заявила Пыкк, тыча в список.
– Теперь наш, – ответил Маркус. – Он на нашем складе.
– Да неужели? А когда ближайший торговец из соляного квартала предъявит наместнику иск, вы магистрату так и заявите? Мол, мы забрали товар у пиратов и он теперь наш? Если у нас нет документов, подтверждающих право на товар, убирайте его с моего склада.
Китрин, прижав на карте палец к северному побережью, провела им от Нордкоста через Астерилхолд к Антее. Ей уже пришлось однажды спасаться от антейской армии. Антея тогда захватила Ванайи, и какой-то наместник-антеец сжег город. Теперь это вспомнят. Граница между Астерилхолдом и Антеей – река, текущая от южных болот в северное море; драконья дорога, как ворота в стене, пересекает ее лишь в одном месте. Море не поможет, оно тоже наверняка станет полем сражения. И когда из Астерилхолда, спасаясь от врага, двинутся на запад знать и купечество, то устремятся они не иначе как в Нордкост.
– Да, именно так, – продолжал Маркус. (Оказывается, Китрин пропустила часть разговора.) – Права на спасенное имущество – это тоже права.
– Вот когда под сделкой будет красоваться ваше имя, тогда и забирайте себе все наворованное, и в темнице сидите сами. А я…
– Мне нужно поговорить с капитаном, – перебила ее Китрин, на которую тут же обратились три пары глаз.
Пыкк и Маркус пылали гневом, лицо Ярдема, по обыкновению, ничего не выражало.
– С одним Маркусом, наедине. Будьте добры.
Пыкк издала звук, как при плевке, и направилась к двери. Походка враскачку придавала ей сходство с кораблем, болтающимся на высоких волнах. Ярдем кивнул, дернул ухом и вышел, прикрыв