» » » » Гордость, зомби и демон - Вениамин Шер

Гордость, зомби и демон - Вениамин Шер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гордость, зомби и демон - Вениамин Шер, Вениамин Шер . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 44 45 46 47 48 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я направил по ней мощный удар духовной силы и моментально усыпил. Схватив Марусю на руки, отнес её на кровать и прикрыл одеялом. Меня просто трясло от того, что я сделал…

Как бы я ни желал соблазнить её, но она была не просто пьяная, не отдающая отчёт своим действиям, девушка. Она опьянела от токсина Риака, а он способен подтолкнуть человека сделать то, что в здравом уме он не то что не сделает — даже не подумает, что на такое способен. Именно так этот «сок» и действует, в отличие от земного этилового спирта.

К тому же, Маруся любит всей душой Жеку, а я, воспользовавшись её неадекватным состоянием, душевно сломал бы её. Непреодолимый грех предательства и угрызений совести был бы обеспечен. Из ада она бы не вышла долго… Да дело даже не в грехе! А в том, что это могло бы поставить под угрозу сам факт нашего возвращения!

Сатаниста гнилые подмышки! Что же это навалилось-то последнее время⁈

Скрежеща зубами, я вышел из комнаты Маруси. Несколько раз глубоко вздохнув, подавил мощный порыв похоти и услышал открывающуюся дверь. В квартиру вошел в хлам пьяный шинигами.

— Тадай-ма-а! — хихикнул он и икнул.

— Ты превзошел сам себя, таким пьяным я тебя ещё не видел, — улыбнулся я, глядя на невменяемого самурая.

Однако тот, закрыв дверь, встал ровно и, опустив свои очки, взглянул на меня абсолютно цепким и трезвым взглядом.

— Похоже, ты был прав. Мы находимся не в обители благодетели, а в обычном человеческом городе, — чётко и без запинок сказал Хикару, а я от такого резкого изменения удивлённо приподнял бровь.

— Поясни.

— Нас по-любому прослушивают, а возятся они с нами из-за какого-то дела, на которое не хотят отправлять своих. Не только по причине, что тех жалко, а потому что это под силу лишь нам, — резко и чётко выдал он по-японски, махнул мне рукой в сторону кухни и прошел туда первый.

— Э-м… Да я раз в неделю сканирую всю квартиру на предмет прослушки, и ничего. Откуда столько подробностей за несколько часов? Ты же… — недоумевающе спросил я, присаживаясь за стол, а японец, налив себе в стакан тот самый злосчастный сок, продолжил:

— Не знаю, как они это делают, что мы не замечаем подслушивание, но это факт. Меня насторожили твои слова, и я строил из себя пьяницу, чтобы отвести внимание. Но потом мне посчастливилось подслушать разговор наших жрецов через окно, в их приватной комнате, — тут же ответил японец и, положив свою шляпу на стол, отпил немного сока.

— Может, тогда будем потише? Если они нас прослушивают, — недовольно ответил я.

— Крондо. Я понимаю, что твои мозги заняты ученицей, как у курицы-наседки — яйцом… но в элементарных вещах-то не тупи! — горячо воскликнул японец на греческом и засмеялся. — Они просто не поймут, о чём мы говорим! — добавил на итальянском.

— Tua madre satanica! — выругался я по-итальянски и схватился за свои рога.

— Не волнуйся. Это дело они нам хотят навязать под статусом «долга», каких-либо принуждений не будет, как я понял, — усмехнулся Хикару, произнося эти слова на китайском.

— А более подробно?

— В общем, из того, что я узнал, а это совсем не много: им позарез нужен разумный дух для какого-то дела, которое они не могут решить с начала апокалипсиса. Что-то связанное с каким-то островом. Более подробно я узнать не смог. Мне и так очень повезло не попасться на глаза стражам, когда я, как паук, висел под окном третьего этажа той школы, — хмыкнул Хикару разводя в стороны руки.

— Как бы мне не хотелось этого говорить, но придется… Я же говорил! — усмехнулся я и стукнул кулаком по столу.

— Да-да… Я не сомневался в твоём чутье… — махнул рукой японец. — Но о насущном — что предпримем?

— Сейчас мы ничего предпринять не можем. Послезавтра отправляемся в Самликор, а до этого времени они должны к нам обратиться. Никто же нам не запрещает согласиться и не сделать того, что они попросят.

Совестливый шинигами недовольно смотрел на меня.

— Сам будешь разговаривать. Ты же знаешь, я щепетильно отношусь к своей карме…

— Ну разумеется, — вздохнул я и, встав из-за стола, отправился к себе в комнату.

Сон совершенно не хотел приходить из-за последних событий. А особенно из-за моей хозяйки, которая на свою голову рискнула опять употребить эту отраву. Из-за этого из моей рогатой головы не выходят её глаза и губы! Залез в смартфон и запустил местную космическую онлайн стрелялку… Убили меня там пять раз подряд!

— К сатанистам всё! — психанул я, засунул в карман смартфон и, накинув куртку, вышел в пустой подъезд.

«Это что? Охрану сняли с поста?» — подумал про себя, не наблюдая на своём посту стражей.

Пожав плечами, я направился к центральному лифту, чтобы прогуляться по верхним жилим уровням, которых было целых три штуки. Мне нужен был второй жилой уровень. Он был самый обширный, с большой площадью, работающими магазинами и неспящим народом.

Ночью этот город не погружался в сон, лишь немного снижал темп жизни. Поэтому, одиноко проходя к лифту при свете искусственных сумерек, я встретил кучу прохожих, которые приветливо мне улыбались.

«Что ж вы все такие радостные», — фыркнул я про себя, натягивая улыбку в ответ.

— Крондо! — окрикнул позади меня женский голос, а я, удивлённо повернувшись, увидел двух улыбающихся девушек, что спешно сокращали до меня расстояние.

Когда они остановились напротив, одна девушка сказала на ухо другой:

— Это правда Крондо! И без хозяйки!

— Э-м, дамы? Мы знакомы? — удивлённо спросил я на языке содружества, рассматривая их.

Первая была высокая брюнетка, ростом чуть ниже меня, наверное, на полголовы. С пышными распущенными волосами. Ярко-карие глаза, большие кольца в ушах и накрашенные красной помадой губы. А черно-красное платье с аппетитным вырезом декольте нет-нет да манило опустить глаза ниже её лица. Почему-то эта девушка ассоциировалась у меня с цыганкой Эсмеральдой из мюзикла «Нотр-Дам-де-Пари».

Вторая была чуть ниже, но цвет волос был очень близок к рыжему, а голубые глаза на миловидном личике хорошо сочетались с веснушками на лице. У неё тоже были пышные длинные волосы и голубое платье до колен.

— Мы к тебе подходили на выпускном празднике, но не успели познакомиться, как ты куда-то убежал, —

1 ... 44 45 46 47 48 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн