» » » » Вик Разрушитель 9 - Валерий Михайлович Гуминский

Вик Разрушитель 9 - Валерий Михайлович Гуминский

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вик Разрушитель 9 - Валерий Михайлович Гуминский, Валерий Михайлович Гуминский . Жанр: Боевая фантастика / Периодические издания / Разная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 59 60 61 62 63 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
неизвестен? — вежливо спросил Охримчук.

— Нет. Но мой «скелет» может нести два пулемёта «Браунинг». Мои инженеры придумали, как их крепить на руки, — похвалился я.

— Чья модель? — поинтересовался майор.

— Собственной разработки, — я достал телефон из кармана, нашёл снимок «Бастиона» и продемонстрировал его будущим напарникам.

— А откуда у тебя «Арморекс»? — проявил знания иностранной техники Охримчук.

— Это не «Арморекс», а мой личный бронекостюм, построенный раньше американского, кстати. Линейные двигатели, которые мне удалось заполучить, позволили получить именно такой экстерьер, — пояснил я.

— Линейные движки? — капитан Охримчук переглянулся с товарищами. — А как они оказались у тебя?

— Вопрос неправильный, дружище, — усмехнулся Веретенников. — Нужно было спрашивать, кем является на самом деле наш кадет. Просто так, на коленке, создал бронекостюм с линейными движками, которые в России днём с огнём не отыщешь… Кто вы, юноша?

— Не имею права разглашать военную тайну, — улыбнулся я.

— Волховских я не знаю, — покачал головой Вышегородский.

— Отставить, господа офицеры, — решительно проговорил майор, покручивая кончик уса. — У нас не дружеская попойка, чтобы узнавать друг о друге самое сокровенное. Нам предстоит опасное предприятие.

И он коротко рассказал мне о том, что я уже и так знал, но с небольшими вариациями. Яхта захвачена большой группой пиратов-данов, среди которых есть маги, и вероятно, пилоты ППД. С наскоку освободить заложников не удастся, это точно. Есть опасение, что их могут всех убить во время атаки.

— Младшая жена конунга — ценный актив, — напоследок сказал Веретенинков, — но не настолько, чтобы им шантажировали Харальда. Этот мужик имеет стальные яйца. Я на сто процентов уверен, что он уже мысленно похоронил княгиню Сиггрид вместе с её детьми, но исполнителям и заказчикам тоже не жить. Харальд их всех перережет с особым изощрением.

— «Кровавый орёл»? — догадался я.

— И это тоже, — хмыкнул Охримчук. — Неприятное зрелище.

— Довелось видеть?

Тот ничего не ответил и только поёжился.

— Для викингов насилие над врагом — целое искусство, — негромко произнёс капитан Вышеградский. — А Харальд всегда и везде позиционирует себя прямым потомком Харальда Сурового. Нетерпим к предателям, трусам, к цели идёт по головам людей.

— Страшный человек?

— Для современного обывателя — да, — кивнул Вышеградский. — Он ведь отвык от подобных проявлений средневековой жестокости. А Харальд заявился на тинг с требованием уступить ему трон Скандии. Или пусть король Матиас с оружием в руках защитит его. Ну, а что оставалось делать старику? Он пытался донести мысль до дерзкого претендента о свободных выборах, но тот лишь рассмеялся и заставил короля взять меч. Матиас думал, что это всего лишь ритуал, но в итоге лишился головы.

— В прямом смысле? — я почесал затылок. История, которую я впервые услышал в поезде Булгаковых, когда ехал из Великого Новгорода в Москву, обрастала невероятными подробностями.

— Да, — невесело усмехнулся Веретенников. — Проще говоря, произошёл вооружённый переворот. Лопари восстали, ушли на север Скандии, собрали вокруг себя недовольных, и периодически пощипывают армейские гарнизоны нового короля. Партизанская война, до которой Харальду пока нет дела. Он с датчанами сейчас пытается замириться.

Меня больше всего покоробило замечание майора Веретенникова о чудовищном характере Харальда, готового, не моргнув глазом, разменять жену с детьми на полное уничтожение «Корсаров». Скорее всего, он повторяет чью-то чужую мысль, вложенную в СМИ, демонизирующую нынешнего правителя Скандии. С чего-то же Харальд обратился именно к русскому императору, а не к кому-то другому. А наш государь вряд ли протянул бы руку помощи такому извергу, пусть и со «стальными яйцами». Значит, не такой он и жуткий.

Послышался шум голосов. Из соседнего помещения вышел цесаревич с сопровождением. Я заметил, что рядом с ним вышагивает воевода Иртеньев в полевой камуфляжной форме, неся в руке тёплую меховую куртку.

— Господа, через двадцать минут взлетаем, — громко сказал он. — Прошу всех пройти к самолёту.

— Здравия желаю, Ваше высокопревосходительство! — гаркнул я, привлекая его внимание.

— А, Волховский! — усмехнулся Иртеньев и замедлил шаг. Цесаревич ничего не сказал и проследовал дальше. — Рад тебя видеть. Как настроение?

— Если честно — странное, — я поглядел на выходящих из помещения людей. Куан молодец, догадался захватить мою сумку. — Подозреваю, моя антимагия станет решающей в освобождении заложников?

— Ситуация очень сложная, Андрей, — воевода положил руку на моё плечо. — «Корсары» выдвинули ультиматум: дать автономию лопарям и освободить из тюрьмы племянника покойного короля Матиаса — Лукаса.

— Странное требование, — откровенно говоря, мне было плевать, что за политическую возню устроили вокруг заложников.

— Конечно, странное, — фыркнул воевода, идя вместе со мной к выходу, заодно надевая куртку. — Это британцы хотят раскачать ситуацию и разрушить начавшееся мирное сближение Скандии и Дании. В их истории тоже хватало крови. Но когда-то нужно заканчивать.

— А «Корсары» хотят разрушить дипломатическое сближение королевств, — кивнул я.

— Боюсь, они готовы сыграть самый худший сценарий, — поморщился господин Иртеньев. — В общем, Харальду дали двадцать четыре часа. И два из них уже прошли.

— Последствия?

— Яхту взорвут вместе с заложниками. Увы, «Корсары» пойдут на этот шаг со стопроцентной уверенностью.

— Так что я смогу сделать в такой ситуации? — мы вышли наружу, сразу окунувшись в снежную круговерть, разрываемую светом прожекторов, направленных на взлётную полосу. — Вы же не просто сунули Антимага в обойму?

— А как мы ещё проникнем на яхту, полностью блокированную магическими щитами? — Николай Юрьевич остановился, я тоже замер. — Порталы исключены, потому что есть риск попасть в ловушку; десант мы не сможем сбросить, пилотов тоже собьют на подлёте… Там глухая зона, Андрей. И только твоя антимагия станет неприятным сюрпризом для ублюдков.

Примечания:

[1] Бортвики — шотландский клан. Герб — голова оленя, увенчанная короной, обвитой серебряной и черной лентой. По сюжету книги жена А. Я. Брюса — Арлайн — была дочерью лорда Хью Бортвика.

[2] Шотландские кланы

Часть вторая

Идеален для всех. Глава 1

1

Готланд — остров раздора между датчанами и Скандией. Несколько столетий за него велись войны с переменным успехом. С конца семнадцатого века он окончательно перешёл под юрисдикцию северян, что было закреплено в международном договоре, который, кроме двух враждующих сторон подписывали Российская Империя, Польша и Вестфальское

1 ... 59 60 61 62 63 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн