» » » » Первая кровь - Андрей Абрамов

Первая кровь - Андрей Абрамов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Первая кровь - Андрей Абрамов, Андрей Абрамов . Жанр: Боевая фантастика / Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 63 64 65 66 67 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не мог, но лишний раз испытывать расположение богов черпию не хотелось.

Когда до пропускной рамки оставалось чуть более десяти ярдов, сзади сильно хлопнули по плечу. Черпий обернулся. Перед ним стоял невысокий парень в выцветшем сюртуке и такой же шляпе. Лицо окаймляла тёмно-рыжая щетина.

– А ты не рассказывал, что завёл нового друга, – рыжебородый покосился на макаку.

– А это не друг – это подружка! – Артур собрался обнять друга, но вспомнил о саквояже, оттягивающего руку вниз. – Ты чего не в порту, чудило?

– Дык сегодня праздник! Всю обслужку отпустили на постой, – Бенджамин посмотрел через плечо Артура. – Доброго дня, Ваше Преосвященство. Рад Вас видеть!

– А я не рад, – отрубил Брюмо. – Чего здесь забыл?

Бенджамин вмиг покраснел и уставился на епископа. Что он опять не так сделал?

– Епископ Брюмо, у меня отгул. Вот мы и решили…

– Кто решил?

– Я и Алберт. Уиллис его отпустил, – Бен покосился на пивную лавку.

Епископ прикрыл ладонью глаза. Вены на висках вздулись и заходили ходуном.

– Бенджамин, здесь не совсем безопасно. Возьми своего друга и дуйте на окраину. Купите выпить… сходите в бордель, что ли, – Брюмо рубанул рукой воздух. – Тебе не место на аутодафе.

– Они поймали гиганта! И я хочу увидеть, как его сожгут. Из-за него погиб Джоффри. Он, между прочим, спас нас!

Епископ посмотрел на захмелевшего Бена. В глазах парня бушевал огонь, а в голосе чувствовалась жажда мести. Парень прав – забытый всеми Джоффри не задумываясь пожертвовал жизнью. Но… Брюмо наклонился к Артуру и прохрипел в самое ухо.

– Скажи этому недоумку, чтоб проваливал отсюда…

– Если это всё, что Вы хотели сказать, то, пожалуй, я сам уйду. Только не с аутодафе, – по выражению лица Бенджамина стало понятно, что он услышал слова епископа. – Пойду найду своего бестолкового друга, он всё-таки один у меня остался, и вдвоём с ним уговорим бутылку другую дешёвого портового пойла. А Вам всего хорошего.

Фермерский сын развернулся на месте и отправился прочь.

– Бен… – Артур поднял руку, но вовремя остановился, вспомнив о важном деле.

– Идём. Так даже лучше, – Брюмо похлопал напарника по плечу. – Он потом всё поймёт. Когда остынет.

– Надеюсь, с ним всё будет в порядке.

Черпий с теплотой вспомнил день, когда впервые встретил Бенджамина Уайта – неотёсанного сына фермера, отправившегося покорять столицу. Многое произошло с тех пор. И у каждого своя собственная история. Что ж, возможно они ещё когда-нибудь встретятся. Артур поднял голову в тот момент, когда епископ о чем-то говорил с молоденьким лейтенантом.

– Проходи давай, – Брюмо потянул Артура за рукав. – Всё в порядке.

За пропускной блокпоста народу собралось немного. Те, кому посчастливилось пройти первыми, неспешно прогуливались вдоль линии костровищ, организованных на каменных возвышениях.

В отличии от остальных, Площадь Очищения имела округлую форму. Наличествовали двое ворот – главные вели к собору Святого Люция, вторые выходили прямиком в город. Несколько крытых трибун предназначались для комфортабельного размещения королевской семьи, духовенства, и прочих высокопоставленных чинов и званий.

– Нам туда, – епископ указал на королевскую ложу.

– У нас огромный саквояж со взрывчаткой! Мало того, что мы разгуливали с ним по городу, так мы сейчас припрёмся в ложе короля! Если нас обвинят в терроре и покушении на королевскую семью? – Артур примкнул вплотную к епископу. В голосе промелькнули тревожные нотки.

– Я всё ещё личный помощник коменданта города. У меня есть неприкосновенность. Не переживай, – успокоил напарника епископ.

Артур направился вслед за епископом, не забывая посматривать по сторонам. Расположенные по углам посты охраны не обращали на двух неприметных горожан никакого внимания, и это немного успокаивало. Церковники подошли к трёхрядной трибуне, в которой, судя по простоте убранства, размещались помощники высших чинов, адъютанты и личные прислужники из разряда духовенства.

– О! Епископ Брюмо! Я уже начал переживать, что Вы не окажете чести присутствовать на празднике, – навстречу вышел главный комендант Жерар. – Решил пройтись, посмотреть, как армия справляется с обеспечением безопасности. Вы так и не повидались с моим подопечным?

– Я провёл в компании ему подобных достаточно времени, чтобы так быстро соскучиться. Что-нибудь выяснили? – без энтузиазма спросил епископ.

– Вы уже беседовали с Экбертом? Он удивился, когда не увидел Вас на внеочередной аудиенции. Уж простите, но я совсем забыл оповестить о ней своего личного помощника. О чём Вы спрашивали? А! У выродка отменный аппетит. Съел с полдесятка сторожевых псов! Представляете! – инспектор остановил официанта жестом и снял с подноса бокал вина. – Шавки сами к нему шли. Строем! Будто он их на ужин пригласил! Никчёмные животные.

Артур переглянулся с епископом. Почему у этого старого чванливого самодура не возникло подозрений о способностях исполина? Очевидно же, что тварь просто выжидает. А трюки с псами прямое тому доказательство. Брюмо оказался прав. Ни конклав, ни комендант не желают видеть в исполине опасного и расчётливого врага. Окрылившись маленькой победой они возомнили себя вершиной пищевой цепочки. Перворасой, способной своей настырностью приструнить то, что древнее самих времён.

– Эй, ты чего задумался? – епископ потряс Артура за рукав. – Найди свободное место и будь здесь.

– А Вы куда? – оторопел черпий. Предчувствие грядущих событий тяготило, словно груз на шее утопленника. Всюду мерещились предатели и изменники.

– Пройдусь до ложи короля, – епископ кивнул в сторону блокпоста. – Следи за обстановкой. Если что, я внимательно слушаю.

Люди постепенно заполняли Площадь Очищения. Старики. Женщины. Дети. Приходили даже семьями. Артур ужаснулся, представив масштабы трагедии, если всё пойдёт так, как предполагал епископ. Захотелось встать, и что есть силы кричать, призывать, умолять, чтобы жадные до зрелищ люди бежали отсюда.

Черпий тяжело вздохнул и до крови сжал кулаки. Не поможет. Кровавой платы не избежать. Не в этот раз.

Послышалось шипение громкоговорителя. Гул голосов приутих.

– Дамы и господа! Ваша Милость, Ваши Святейшества! – усиленный раструбами голос пролетел над площадью. – Рад приветствовать вас на ежегодном аутодафе! Представляю наших главных героев…

Глава 29 Каждому по заслугам

Артур не сразу обнаружил источник голоса. Перед глазами мелькали тысячи лиц, и понять, где, что происходит, было совершенно невозможно. Он как будто оказался в центре огромного муравейника в тот момент, когда чья-то рука расшерудила его палкой. От блокпоста хлынул поток зрителей. Все старались поскорей протиснуться к высокому ограждению, чтобы оказаться ближе к линии костровищ.

Натиск спал так же внезапно, как и начался. Площадь превратилась в огромное слушающее ухо.

– Дамы и господа! – повторил управитель мероприятия. – Представляю героев сегодняшнего дня! Запомните их гордые и бесстрашные лица! Вскоре они станут жалкими, а глаза будут просить о быстрой смерти!

Артур наконец-то разглядел

1 ... 63 64 65 66 67 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн