Месть Роха - Юрий Стерх

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Месть Роха - Юрий Стерх, Юрий Стерх . Жанр: Боевая фантастика / Космоопера / Прочие приключения / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 65 66 67 68 69 ... 121 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
месиво на берегу болота, и следопыта спасло только то, что он четко выполнял инструкции Марка и не лез впереди всех.

Когда снаряд, пущенный из отряда братства, разорвался под ногами у бегущих впереди ловцов, ему потребовалось меньше минуты, чтобы перемахнуть на безопасный склон горы и там залечь за валуном.

Хотел было сразу сообщить об этом Марку, но рядом плюхнулся грязно матерящийся Варт, и эту затею пришлось отложить до более удобного случая.

— Отрыжка гешгура! Ты видел⁈ А! Нет, а ты видел⁈ Воздухолет разнесло в щепки, словно это бочка из-под патака! Жёваный склиз! Как такое могло произойти, как⁈ У-у-у… ребро курзара мне в задницу, а лучше этому недоумку Краме! Затащил нас в самую бездну! Нет, Сорем, ты видел, что у них за оружие⁈ Одним выстрелом «Хурхат» в пыль! Нет…

Этот словесный поток прервал резкий окрик командира.

— Смуэл, Варт! — громко позвал он. — Если вы целы, быстро ко мне!

— А… чтоб тебя! — уже тише рыкнул Варт и, вскочив на ноги, припустился к Краме.

Вернулся он довольно быстро, но, не задерживаясь, пробежал мимо, по-быстрому опрашивая других бойцов из своего отряда. Затем снова поспешил к командиру.

Дальше всё происходило в нервной спешке.

Краме как-то совсем буднично перерезал горло одному из безнадежно раненых следопытов и, порывшись у него в рюкзаке, забрал обратно себе взрывающиеся цилиндры, после чего все побежали к кирги, а Сорему наконец-то удалось связаться с племянником и сказать ему несколько слов.

Удалось это не сразу, но, подловив момент, Сорем якобы споткнулся и слегка подотстал от всех, и в общей суете никто и не заметил, как он шепнул пару слов в наладонник.

Затем оседлав кирги, отряд скакал под проливным дождем до рассвета, делая вокруг болота большую петлю, а когда совсем рассвело, Краме объявил привал и долгожданный отдых. Кое-кому из раненых он требовался особо: надо сменить повязки, наложить свежие целебные мази, перевести дух, в конце концов.

Дождь к этому времени почти прекратился. Между тяжёлыми облаками появились первые прорехи, и солнечные лучи, пробиваясь сквозь них, освещали умытое дождем небо по-особому радостно. Смерть этой ничью прошла совсем рядом, и теперь жизнь возвращала свое.

Пока обустраивали лагерь, Краме подозвал Смуэла и еще пару оставшихся в живых ловцов и, что-то коротко объяснив им, куда-то их отправил.

Ближе к полудню вернулись только двое, что вызвало среди поисковиков нездоровое движение, и все стали подтягиваться поближе к командиру.

— Где Биюл? — спросил Краме, вскакивая на ноги.

— Биюл сейчас находится там, где вечная охота, молодые податливые девки и полно разнообразной вкусной жрачки! — буркнул Смуэл, устало присаживаясь у костра.

Краме посмотрел на Варта.

— Ты останься. Остальным отдыхать!

— Нет, командир, — упрямо качнул головой Варт, — ты завел нас совсем не туда, куда обещал, и теперь люди хотят знать всё.

Вокруг послышался одобрительный гвалт.

Краме несколько мгновений сверлил его тяжёлым взглядом, затем нехотя кивнул и посмотрел на Смуэля.

— Говори.

Тот криво ухмыльнулся и протянул к Краме руку.

— Карту!

Командир передал ему свиток и уселся напротив.

Пока тот раскладывал карту прямо на траве, вокруг него столпились все члены отряда, кроме вернувшегося вместе со Смуэлем ловца по имени Каро. Тот примостился чуть в сторонке прямо на траве и с аппетитом уплетал из чужого котелка кисло пахнущее варево.

Смуэл прямо посмотрел на Краме, и в его юношеских глазах, наверное, впервые за весь этот поход промелькнуло настоящее, неподдельное уважение.

— Этой ночью, — негромко начал он, обращаясь ко всем присутствующим, — нам всем была уготована незавидная судьба, и если бы не наш командир, то никто из нас не должен был дожить до сегодняшнего утра. И мы живы только благодаря уму и опыту Краме. Его военная хитрость спасла нас вчера от верной гибели, и если бы не предательство пилота Мареша, то мы бы не потеряли «Хурхат» и праздновали бы сейчас победу.

Смуэл ткнул пальцем в карту и прочертил по ней грязным ногтем линию.

— Вот здесь мы, по мнению противника, должны были высадиться. Почти сразу от поляны начинается прорубленная ими просека, ведущая к болоту. По их расчетам, эта просека должна была стать нашей братской могилой, и первым, кто это почувствовал на себе, стал Биюл.

Смуэл негромко хлопнул в ладоши и добавил зло:

— Его расплющило упавшее ему прямо на голову бревно. Не помог ни шлем, ни броня. Бревно было густо утыкано наконечниками от копий и весило оно не меньше ста килограммов, и это бревно, скорее всего, было не единственным на той просеке, дальше мы соваться не стали. Вместо этого мы обогнули болото по берегу и наткнулись на их стоянку. От нее вглубь леса вели четкие следы, которые даже дождь не сумел до конца смыть. Мы пошли по их следу и…

Тут ловец скривился и как-то особенно нежно прикоснулся кончиками пальцев к нагруднику.

— Вот тут, — снова ткнул он пальцем в карту, — они понаставили хитрых ловушек, через которые нам никак не пройти. Я был недостаточно осторожен и поймал грудью арбалетный болт, и только этот чудесный доспех позволил мне сейчас рассказывать вам об этом.

Ловец протер рукавом чуть побледневший кристалл на груди и продолжил:

— Мы с Каро прошли вдоль берега еще с километр и затем углубились в лес. Через какое-то время вышли к небольшой, но бурной реке. Там обнаружили место, где противник рубил деревья и мастерил плот. Причем… сделал он это не вчерашней ночью, а заранее. Дальше след теряется, но тут и дураку понятно, что они спустились по реке.

Смуэл окинул взглядом внимательно слушавших его следопытов и пожал плечами.

— Мне больше нечего сказать, у меня всё. Каро, тебе есть что добавить? — спросил он у жующего ловца.

Тот отрицательно мотнул головой и закинул в рот новую ложку варева.

— Что с островом? — тихо спросил Краме у Смуэля.

Тот брезгливо скривился.

— Не знаю, что там на него скинул пилот «Хурхата», но острова больше нет, а вода вокруг него пылает до сих пор так ярко, что на это больно даже смотреть.

Все заметили, как у Краме заиграли желваки на скулах, и сузились глаза.

Он встал, окинул взглядом отряд и произнес, чеканя каждое слово:

— Вот что происходит, когда кто-то игнорирует приказы командира, и поступает по своему разумению. Но это всё уже в прошлом, и я надеюсь, такого больше

1 ... 65 66 67 68 69 ... 121 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн