Барон Семитьер: Мясорубка - Эл Полефф
Барон прищурился, его голос стал ниже, почти угрожающим:
— Но если бы я был убийцей, Раффлз, ты бы уже сам лежал на моем столе, а не задавал эти вопросы.
Он выдержал небольшую паузу, а затем рассмеялся, хлопнув инженер-сыщика по плечу:
— Не обращай внимание. Я шучу, старина. Или нет…
Командан Управления безопасности потер лицо с печатью усталости на нем:
— Барон, прости, пожалуйста. Слушай, у меня действительно голова идет кругом, а мозг отказывается соображать.
— Брось ты! — Гведе расхохотался. — Какие между друзьями обиды? Тем более, согласись, то, что я описал вполне могло было бы оказаться правдой. По крайней мере, выглядит очень складно. Однако, если ты закончил самобичевание, давай осмотрим труп. Кто там на этот раз?
Из саквояжа могильщик вытащил свой неизменный “Окулус” и, передав цилиндр одному из жандармов, приспособил его на голову. Повертев сбоку небольшую шестерню, он опустил на глаз линзу, тут же вспыхнувшую нежно-голубым светом:
— Что же мы имеем? Молодая девица. Навскидку, лет восемнадцать-двадцать. Внешних признаков борьбы нет, хотя это мы проверим более тщательно. Ага. Вот что интересно — видите следы воска на лбу?
— Свеча?
— Именно. А на ладонях очень забавные порезы. Нанесены после смерти и уже после того, как из тела откачали кровь. Похоже на какие-то символы, не правда ли?
— Простите, — в разговор вмешался тот самый молодой жандарм. — Я знаю, что это такое. “Древо жизни” из Каббалы. Моя бабушка много рассказывала об этой науке. Она хананеянка.
Барон уважительно посмотрел на парня:
— Отличные познания, мой юный друг. Благодарю вас. Итак, кто-то убил девчонку, вырезал на ее руках символы тайного вероучения и прилепил свечу на лоб. Уверен, до этого ничего подобного не было.
— Насколько я помню — нет. Впрочем, сейчас приедет Марсель, спросим у него.
— Это не к спеху. Тем более, я видел предыдущую жертву Мясорубки. И могу гарантировать, наш убийца преследует совершенно иные цели, нежели проба поиграть в чародея.
— Очередная попытка копировать известного преступника? Кому-то тоже хочется славы?
— Отнюдь. Могу спорить, это не подражатель. Работа все такая же тонкая и аккуратная. Площадь в виде гексаграммы, воск, вырезанные символы. Поздравляю, коллега. Мясорубка начал волноваться. Преступнику кажется, что мы подобрались к нему слишком близко, а потому он пытается запутать следы и представить виновными хананеев. Почему их?
— Модное поветрие. Чуть что — виноваты масоны. Ну а стараниями Бергнара и ему подобных, эти суеверия разносятся в широкие массы.
— Вот именно. Кто обнаружил труп?
— Фонарщик. Он начинает зажигать газ с этой площади.
— Как же, знаю сего господина. Однорукий Лука?
— Он самый.
— Что ж, его мы даже допрашивать не будем. С его врожденным слабоумием, он вряд ли окажется полезным для расследования. Ладно. Что тебе уже удалось обнаружить?
— Судя по отсутствию в округе каких-либо других следов, труп привезли сюда на тяжелой повозке или фиакре. Транспорт подъехал практически вплотную — видишь, здесь следы копыт? Они совсем свежие. Подкованы лошади недавно. При чем — обе. Тот же, кто выгружал его — явно не из бедняков. Обратите внимание на следы — это не подбитые гвоздями ботинки и не деревянные башмаки. Подошва резиновая, с рисунком. Такой наносят на калоши фирмы “Дельта”. Стоят они не меньше тридцати экю. Судя по отпечаткам ног в грязи, преступник сперва выставил наружу одну ногу — отметьте глубину следа — вытащил тело, после чего развернулся и, уже наступив на две ноги, уложил свою ношу на парапет. Потом, на носках, он проследовал обратно. Да, я склоняюсь к тому, что это была запряженная повозка, иначе на козлах должен находиться кучер. Этим же видом транспорта можно управлять просто сидя внутри.
— Превосходная работа, Раффлз. Теперь нам достаточно будет просто допросить несколько сотен мужчин, которые носят нужную нам марку калошей. Извини за сарказм, просто создалось такое ощущение, что я совсем недавно уже шутил на данную тему. В любом случае, это намного больше, чем у нас было раньше. Ну как, грузим тело и едем ко мне? Посмотрим, что расскажет нам эта куколка…
* * *
— Мне кажется, тревожить ассистента мы не будем и справимся сами, — пробормотал Барон, укладывая труп на мраморный стол. Вдвоем с Раффлзом они с легкостью занесли его в морг через неприметную заднюю дверь. Инженер-сыщик, впервые попавший в секционную Семитьера, с любопытством разглядывал испещренные мистическими символами стены. Гведе хохотнул:
— Что, опять крамольные мысли о моей виновности закрадываются?
— Иди ты. Без тебя тошно.
Могильщик разжег несколько дополнительных светильников, и принялся за осмотр трупа:
— Начнем с поиска уже знакомых нам признаков? Например, с губ.
Окуляр приблизился к лицу покойницы:
— Не стесняйся, Франсуа, бери лупу. Смотри сам — они опять исколоты. Зачем Мясорубка это проделывает из раза в раз?
— В нашей лаборатории ты говорил, что дело не в садизме.
Барон поднял палец вверх:
— И повторю вновь. Швы очень аккуратные. Не побоюсь этого слова, он орудовал иглой прямо с какой-то любовью, стараясь не причинить лишней боли. Жертва не сопротивлялась. Значит, пребывала в наркотическом сне, без чувств.
Он подошел к латунной трубке, торчащей из стены. Приложив ее к уху и рту несколько раз нажал на рычаг, после чего громко произнес:
— Лютен, принесите мне из библиотеки труд Анджея Барковски. Коричневый том, который мы купили в Манчестере. Удобная штука, — пояснил он Раффлзу. — Аппарат для связи между комнатами по принципу телефона. Не нужно постоянно бегать туда-обратно без лишней необходимости.
Вернувшись к трупу, он вытащил из ее брюшной полости ком фарша и с влажным шлепком швырнул его на поднос. Запах гниения ударил в ноздри, смешиваясь с кислым духом смерти. Раффлз поежился: на какую то долю секунды ему показалось, что по и без того холодному помещению пронеслось ледяное дыхание ветра. Гведе подошел к телу девушки и нежно погладил ее по волосам:
— Прости, милая, не злись. Это действительно нужно для того, чтобы узнать, кто тебя убил.
Инженер-сыщик нервно хихикнул:
— Барон, не уверен, что из тебя получился бы маньяк. Но вот сейчас ты мне чем-то напомнил некрофила.
Семитьер строго посмотрел на Раффлза:
— Осторожнее, месье. И тщательно следите за языком, если не хотите меня оскорбить! Впрочем, ладно. Я долго размышлял во время вскрытия сербки, что же мне напоминает это мясо, кроме того, чем является на самом деле. У тебя есть кухарка?
— Я не настолько