» » » » Герцогиня-киллер, или Великое Бедствие Элерона (СИ) - Натали Лансон

Герцогиня-киллер, или Великое Бедствие Элерона (СИ) - Натали Лансон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Герцогиня-киллер, или Великое Бедствие Элерона (СИ) - Натали Лансон, Натали Лансон . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 11 12 13 14 15 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
которому ты поклялся служить верой и правдой! Так же от себя добавлю: нельзя обижать слабых! А именно женщин и детей! Богини наделяют людей силой для того, чтобы они помогали слабым, а не издевались над ними! При мне в замке будет царить такое правило! Особо непонятливые за первое нарушение получат десять плетей, за второе — двадцать и так далее! Когда число ударов достигнет пятидесяти… — ещё раз оглядела испуганное кольцо работников замка и мрачно прищурилась, — преступника постигнет участь целителя Нибина! Кара не обойдёт никого, ибо закон — един для всех! — завершила свою речь тем же, чем начала.

«Не знаю, как правильно. Надеюсь, так они быстрее запомнят!»

Я подошла к дрожащей мадам Зои, до сих пор сидящей на снегу, и помогла ей подняться.

— Идёмте, надо обработать вашу рану. Раина! Принеси всё необходимое в кабинет!

— Так точно, Ваше Сиятельство.

Шепотки за спиной быстро перерастали в гул голосов, пока на людей не рявкнул тот самый старик, который вчера подставил своё плечо под хлыст управляющего:

— Чаво хай подняли? Быстро разошлись работать!

— Дед Володар, ты чего?

— Того! Скотина горланит, конюшни не чищены… Принимайтесь за дело! Нечаво хозяйку злить. Или вы по плетям соскучились?

— Так за что?

— Да мы ж никого не обижали…

Я бросила взгляд через плечо, отмечая, как старший конюх улыбается едва заметно.

— А животину? Давайте шустрее. Вдруг животина тоже в списке слабых?

Мужики похватали вёдра и бросились на скотный двор, бормоча под нос нелицеприятные слова, когда вслед им полетел лёгкий смех старика.

«Хозяйственный мужик, — сделала мысленно пометку. — Точно надо к нему присмотреться. Если грамоту знает, сделать управляющим. Нельзя ключницу так напрягать… да и приказывать другим мужикам проще, когда ты — мужик».

Зайдя в кабинет под руку с вздыхающей мадам Зои, столкнула с просевшего дивана стопки книг и помогла женщине присесть.

Через минуту в кабинет заглянули Гордей с посохом и деньгами, а затем и Раина.

Девушка взялась обрабатывать рану ключнице, а я прошла за стол, мрачно поглядывая на посох, с которым мой медальон явственно резонировал.

Глава 8

План действий

Девушка взялась обрабатывать рану ключнице, а я прошла за стол, мрачно поглядывая на посох, с которым мой медальон явственно резонировал.

Лишь это вызывало у меня беспокойство. А вот то, что я при свидетелях укокошила вора — вообще нет! Если только…

Улыбка появилась на моих губах.

«Теряю марку! Раньше таких ублюдков я убивала по-тихому. А сейчас прямо на глазах у местной общественности!» — хмыкнув, поняла, что мне понравилось. Не убивать, а вершить правосудие, чего современный человек сейчас лишён на Земле понятиями веры и законами государственного строя.

Конечно, я ещё не знала, какие законы здесь, на Элероне, однако точно могла сказать: меня, как единственного представителя власти, никто за правосудие не накажет! Вон, сколько лет герцог бесчинствовал со своими лизоблюдами! А я наказала реального урода.

— Как вы себя чувствуете? — нарушила первой тишину, обратившись к бледной ключнице.

— Спасибо, госпожа. Лучше. В ушах немного шумит… но я готова выслушать все ваши поручения!

— Так не пойдёт, — я качнула головой, нахмурившись. — Запомните! Вы нужны мне здоровые и полные сил. Если вам плохо, лучше скажите, и я дам выходной! А чтобы работа не простаивала, подберите хорошего помощника на замену, чтобы он или она в любой момент смогли подставить вам своё плечо.

— Спасибо, леди Вивиан, — робко улыбнулась женщина, выдыхая. — Так и сделаю.

— Мадам Зои, отправляйтесь к себе. Отдохните. Надо исключить сотрясение мозга. Если почувствуете тошноту или сильное головокружение, сразу зовите Раину. Возьмите вот этот колокольчик, — протянула женщине золотой «средневековый свисток», стоявший на столе герцога.

— Что вы⁈ Как я смею?

— Я приказываю. Рая… под твою ответственность. Если вдруг мадам Зои станет плохо, — я посмотрела на Гордея, — пошли тайно какого-нибудь молчаливого стражника. Пусть приведёт травницу. — Я кивнула женщинам и отпустила их, оставаясь наедине с молодым офицером. — Так… Что я ещё хотела? А! Переведи всех раненых солдат в офицерские казармы и натопите там печи. Если места хватит, здоровых тоже размести там. Будем делать ремонт в бараках и строить печи.

— Печи? Отличная идея, леди Вивиан, — оживился Редклиф. — Будут ещё приказы.

— Да. Уберите труп целителя. Медальон с его груди принесёшь мне. Не хотела играть в мародёра на публику…

— Кхм… — фыркнул парень, притворившись, будто закашлялся. — Если позволите… Это было поразительно.

Я нахмурилась. Никак не получалось прочитать мимику начальника стражи.

Он пристально смотрел мне в глаза, немного смущая.

— Где вы так научились топоры кидать? В пансионе разве такому учат? А что ещё умеете?

— Я умею не давать в обиду слабых. Думаю, этот ответ будет самым полным, несмотря на его короткую формулировку. — Я медленно вздохнула и посмотрела прямо в глаза Гордея, чтобы уловить любые его эмоции, прежде чем рискнуть и обратиться к нему с весьма подозрительной просьбой. — Есть разговор…

— Я весь внимание, — молодой начальник стражи выпрямил спину ещё больше, застыв каменным изваянием.

— Спасибо, — кивнула с благодарностью, осторожно подступая к самой главной своей проблеме. — Я очень волнуюсь за своё будущее.

— По вам и не скажешь, — фыркнул парень, но тут же оборвал себя, уловив мой укоризненный взгляд. — Простите. Говорите, чем я могу вам помочь?

— Расскажи мне, о герцоге и его землях. За тот короткий срок, что провела здесь, я толком ничего не узнала. Да и мачеха не вдавалась в подробности. Побыстрее от меня избавиться мечтала, чтобы угроза наследования не преследовала её сына… В общем, я хотела бы хоть немного сориентироваться в новых обстоятельствах.

— Кхм, — Редклиф почесал затылок, неловко пряча взгляд. — Да я сам как-то тоже далёк от наших с вами обстоятельств. Пошли только четвёртые сутки, как я в крепости. А прислали меня сюда тоже без единого наставления. Я ж… пятый сын барона, который заведует в дальних землях герцогства баронством Гертар.

«Так мы каши не сварим! Я только и знаю, что герцогство называется Альвиор! Теперь ещё и баронство… одно из. Пипец».

— Ну, хотя бы что-то. Пусть даже на грани слухов. А ещё карту. Есть в этом… — «сраном» добавила мысленно, — … кабинете хоть какие-нибудь карты⁈

Заметив мой сдерживаемую нервозность, Гордей подхватился на ноги.

— Уверен, что есть! Давайте отыщем. По ней мне будет куда проще рассказать вам о вашем новом доме.

Искать долго не пришлось.

Карта целого мира нашлась в тубусе, неприметно стоящем у стены с книжным стендом.

— Таааак, — протянул парень, разворачивая огромное полотно на хозяйском столе, с которого я быстро убрала

1 ... 11 12 13 14 15 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн