Золотая цепь - Клэр Кассандра
Любимое оружие: метательные ножи
Любимая книга: Ч. Диккенс, «Большие надежды»
Любимое место в Лондоне: таверна «Дьявол»
Любимое животное: волк

Имя: Люси Эрондейл
Место рождения: Лондон, Великобритания
Цвет волос: каштановый
Цвет глаз: светло-голубой
Рост: 5 футов 4 дюйма (162 см)
Хобби: сочинение книг, коллекционирование готических романов, игра в пиратов, болтовня с Джессаминой (призрачной обитательницей Лондонского Института), подготовка к церемонии с Корделией Карстерс, поиски призраков, разгадывание тайн.
Любимое оружие: метательный топор
Любимая книга: Х. Уолпол, «Замок Отранто»
Любимое место в Лондоне: Британская библиотека
Любимое животное: воробей

Имя: Мэтью Фэйрчайлд
Место рождения: Аликанте, Идрис
Цвет волос: белокурый
Цвет глаз: темно-зеленый
Рост: 5 футов 10 дюймов (178 см)
Хобби: танцы, вечеринки, легкомысленные забавы, пирушки, попойки, чтобы развлечься, попойки, чтобы забыться, Эстетическое движение, творчество Оскара Уайльда, посещение мест, где побывал Оскар Уайльд, мода.
Любимое оружие: рапиры
Любимая книга: О. Уайльд, «Портрет Дориана Грея»
Любимое место в Лондоне: паб «Золотой Лев»
Любимое животное: пес Оскар

Имя: Анна Лайтвуд
Место рождения: Лондон, Великобритания
Цвет волос: черный
Цвет глаз: синий
Рост: 5 футов 11 дюймов (180 см)
Хобби: мода, богемный образ жизни, общение с писателями, поэтами, художниками, актерами и драматургами, разбивание сердец прекрасным женщинам, дружба с влиятельными жителями Нижнего Мира, путешествия.
Любимое оружие: кнут
Любимая книга: Анна Листер, «Дневник»[62]
Любимое место в Лондоне: Адский салон
Любимое животное: змея

Имя: Томас Лайтвуд
Место рождения: Лайтвуд-Мэнор, Идрис
Цвет волос: каштановый
Цвет глаз: карий
Рост: 6 футов 5 дюймов (196 см)
Хобби: история, общение с друзьями, посещение музеев, лазанье по деревьям, музыка, помощь кузену Кристоферу в лаборатории.
Любимое оружие: болас
Любимая книга: Омар Хайям, «Рубайат»
Любимое место в Лондоне: Британский музей
Любимое животное: сова
Примечания автора
Большая часть мест, упоминаемых в «Золотой цепи», реальны: на Флит-стрит действительно располагалась таверна под названием «Дьявол», которую посещали Сэмюэл Пипс и доктор Сэмюэл Джонсон. Несмотря на то, что здание снесли в 1787 году, мне нравится думать, что оно продолжило существовать в качестве заведения Нижнего Мира, невидимого для простых людей. Стихи, которые Корделия рассказывает во время танца в Адском Алькове, взяты из перевода «Тысячи и одной ночи» сэра Ричарда Фрэнсиса Бартона, опубликованного в 1885 году. Камень Дика Уиттингтона действительно находится в Лондоне на улице Хайгейт-Хилл. «Лейли и Меджнун» – поэма Низами Гянджеви, написанная на персидском языке в 1188 году. Я использовала слово «персидский» применительно к языку, на котором разговаривают в семье Корделии, поскольку Корделия и Алистер выросли не в Иране, и в Англии в 1903 году язык Ирана называли «персидским». Мне также хотелось бы поблагодарить агентство «Tomedes Translation» и Фарибу Куклан за помощь в переводе персидских фраз. Отрывки из «Лейли и Меджнун» приводятся в переводе Джеймса Аткинсона (1836), который, скорее всего, имелся в библиотеке Корделии.
«Лондонская сказка»
главными героями которой являются Уилл и Тесса
Лондон, 3 марта 1880 года
Уилл Эрондейл стоял у окна своей новой спальни и смотрел на зимний Лондон, засыпавший под свинцово-серым небом. Улицы и тротуары замело, дома были укрыты пушистыми снежными перинами, лишь вдали темнели тусклые мутные воды Темзы. Одним словом, иллюстрация к рождественской сказке.
Но в эту минуту Уиллу было не до мыслей о сказках.
Он знал, что должен испытывать счастье – ведь сегодня любимая женщина стала его женой. И он действительно был счастлив, с самого утра. Он даже не обращал внимания на Генри, Габриэля и Гидеона, которые вломились в его спальню, пока он одевался, и целый час приставали к нему со своими советами и не слишком пристойными шуточками. Он был счастлив до конца свадебного приема. Именно тогда это и произошло. Вот почему он прятался в оконной нише, невидящим взглядом уставившись на заснеженный город, вместо того, чтобы сидеть внизу, в гостиной, у огня, и целовать свою жену. Свою молодую жену, Тессу.
Все начиналось просто замечательно. Брачная церемония проходила не совсем по обычаям нефилимов, поскольку Тесса принадлежала к их народу лишь наполовину. Но Уилл все равно решил надеть традиционный свадебный наряд, броню. Вскоре ему предстояло возглавить Лондонский Институт, он знал, что его будущие дети станут Сумеречными охотниками; Тесса должна была руководить Институтом вместе с ним, стать частью его жизни Сумеречного охотника. По мнению Уилла, эту жизнь следовало начинать уже сейчас.
Уилл подошел к инвалидному креслу Генри, и друг умело нанес на кисти и запястья жениха руны Любви и Удачи. Уилл надел рубашку и боевую куртку. Гидеон и Габриэль без конца хохотали и повторяли, что Тесса сделала неудачный выбор, что все трое охотно заняли бы его, Уилла, место. Но это были только слова: братья Лайтвуды и сами готовились стать семейными людьми, а Генри был счастлив в браке и недавно обзавелся необыкновенно крикливым младенцем. Родители уделяли крошечному Чарльзу Бьюфорду почти все свое время и внимание.
Уилл рассмеялся и в очередной раз посмотрел на себя в зеркало, желая проверить, все ли в порядке с прической. А потом он подумал о Джеме и ощутил мгновенную боль, как будто кто-то уколол его сердце острой иглой.
По традиции, в свадебной церемонии Сумеречных охотников участвовал «поверенный», человек, который сопровождал жениха или невесту к алтарю. Обычно роль поверенного играли брат, сестра или близкий друг новобрачного – а если у Охотника имелся парабатай, то выбор был очевиден. Но парабатай Уилла стал Безмолвным Братом, а Безмолвные Братья не посещали свадьбы. Поэтому Уиллу суждено было одному идти к своей невесте под гулкими сводами собора.
Точнее, так будут думать все остальные, размышлял он. Уилл знал, что на самом деле там, в храме, с ним рядом будут воспоминания о Джеме – воспоминания о его улыбке, о руке, лежавшей у него, Уилла, на плече, о его нерушимой дружбе и преданности.
В зеркале он видел Уилла Эрондейла, девятнадцатилетнего юношу в темно-синей броне с золотой отделкой – дань уважения происхождению Тессы, чародейки, дочери демона. Куртка от брони была скроена как фрак, обшлага и подол украшали руны, вышитые золотом. На запястьях поблескивали золотые запонки. Обычно растрепанные черные волосы сейчас были аккуратно уложены. Со стороны Уилл казался спокойным, уравновешенным, но на самом деле сердце его разрывалось от горя и любви. Еще год назад он и представить себе не мог, что человек способен одновременно испытывать такую глубокую скорбь и такую сильную любовь. Оказалось, что так бывает: он горько оплакивал расставание с Джемом и безумно радовался свадьбе с Тессой. Он знал, что невеста его чувствует то же самое, и обоих утешало сознание того, что они разделяют душевное состояние, недоступное другим. Да, Уилл знал, что горе и радость могут жить рядом в сердце человека, но он не думал, что такое встречается на каждом шагу.





