Тёмные Агнцы - Мира Кьярр
— В архив, как всегда, — устало протянул он небольшую стопку бумаг шефу.
— Благодарю, — буднично бросил Тревор, но тут же вопросил: — Ты своё дело точно сделал?
— Да, — раздражённо протянул Кваме, махнув рукой. — Всех сбежавших очевидцев поймали, я всех лишил памяти об этом инциденте, так что инфа в СМИ не попадёт, будь спокоен.
Но по отсутствующе-спокойному виду Тревора вообще казалось, что он как раз ко всему был равнодушен.
Кваме ушёл, а Морган, едва до него дошёл смысл сказанных мужчиной слов, тут же встрепенулся.
— Вы стираете память очевидцам?! — рявкнул он. — Зачем?! Чтобы никто из людей не знал, что происходит?! Поэтому тогда в детстве нам никто не поверил, потому что вы просто отшибаете людям память о происходящем дерьме?!
Но никто на его слова не обратил внимания, только Тревор на мгновение оторвался от просмотра бумаг.
— Обычные люди всё равно не видят нергарри, лишь могут чувствовать их присутствие, — холодно произнёс он. — Люди могут видеть только, как всё вокруг них разрушается будто само по себе. Поэтому власти маскируют всё это под стихийные бедствия.
Тревор нажал что-то на телефоне и, до максимума увеличив появившийся голографический экран, сделав его похожим на экран в кинотеатре, выставил стене.
«… по пляжному парку Алки, что находится на западе Сиэтла, пронеслось мощное торнадо, — произнёс с экрана диктор. — Пострадало около ста жителей города, которые в это время отдыхали на берегу, ещё тридцать пять было доставлено в больницу в тяжёлых состояниях, двенадцать погибших, в том числе трое детей…»
На минуту воцарилось гробовое молчание, словно каждый из находившихся в зале отдавал дань погибшим.
— Если люди всё равно не видят тварей, — вновь начал Морган, но уже осторожно и тихо, — зачем им отшибать память?
— Кваме лишает их не самих воспоминаний о бедствии, что принесло нергарри, а только об ощущении присутствия того, что они не могут понять, — спокойно ответил Тревор. — В противном случае, многие потом начинают сходить с ума.
— Получается, видеть этих существ, — робко начала Робин, — можем только такие, как мы?
— Да, — наконец вступила в разговор Фрэн, вытаскивая из помятой пачки новую сигарету. — Только те, у кого есть дар.
Робин взглянула на капитана и, всё ещё чувствуя душащее их всех напряжение с оттенком трагичности, решила перевести разговор в другое русло.
— А в чём заключается твой дар? — её голос изменился в мгновение, зазвучав весело и беззаботно, словно кто-то по пульту управления переключил девушке эмоции.
Фрэн откинулась на спинку стула и выдохнула в пространство дым.
— На меня не действуют их прикосновения и воздействия.
— Это как? — не удовлетворившись столь коротким ответом, Робин от любопытства даже придвинула стул ближе.
— А так, что они не могут меня убить.
От удивления Робин застыла с открытым ртом так, словно обронила челюсть.
— Так эти твари своим прикосновением могут убить? — ахнула она.
Фрэн, лениво склонив голову, взглянула на неё как на несмышлённое дитя.
— А ты не знала? — с усмешкой вопросила капитан. — Вроде нергарри убили родителей на ваших глазах.
Во взгляде Робин мелькнула боль, и она отвернулась.
— Нас заверили, что всё, что мы видели, неправда, — нахмурившись, прорычал Морган в ответ вместо сестры.
Фрэн на его слова безразлично выдохнула дым. Но так как обстановка между ребятами сохранилась напряжённой, Робин вновь сделала попытку перевести тему.
— Так ты, получается, бессмертная, — взглянула она на Фрэн с улыбкой.
Теперь уже капитан отвела взгляд. После слов Робин молчание между собравшимися стало невыносимо гнетущим, воздух словно начал наэлектризовываться, стало даже трудно дышать, пространство будто вдавило их в стулья так, что показалось невозможным пошевелиться. Застыл даже Найджел, прекратив вышивать на коже, Тэмплин быстро переглянулись с Тревором, остальные хоть никак, кажется, не отреагировали, но Робин быстро сообразила, что ляпнула что-то не то, и вновь попыталась сгладить обстановку.
— А у тебя дар, как я поняла, — обратилась она к Шерману, — создавать молнии?
— Это называет электрокинез, идиотка, — надмено произнёс молодой человек, презрительно выпячивая губы.
— Шерман, — резко осадил парня Тревор.
Он даже не оторвался от изучения принесённых Кваме бумаг, но его голос прозвучал угрожающе, с металлическим нотками.
— Я контролирую электричество, — уже мягче бросил Шерман, отворачиваясь от Робин.
И хоть девушке его грубость была неприятна, она сделала ещё одну попытку вывести разговор в безопасное непринуждённое русло.
— А у Эррола, — наигранно весело начала Робин, — дар сверхскорости!
Она утвердила это таким тоном, словно открыла Америку.
— Точно идиотка, — буркнул вдруг Хью. — Неправильно поняла, тупая.
— Ты охренел?! — вскочил на ноги Морган с таким бешенством, что опрокинул позади себя стул и так сильно грохнул ладонями о столешницу, что, казалось, стол жалобно заскрипел. — Не смей оскорблять мою сестрёнку!
— А ты вообще заткнись, — подавшись вперёд, Хью зло взглянул на него из под упавших на лицо волос. — Я ещё не забыл, как получил от тебя пулю.
— Это была случайность… — попыталась, было, вставить Тэмлин.
— А мне срать! — грубо прервал её Хью.
— Будешь так разговаривать с Робин, получишь пулю снова! — рыкнул Морган.
Хью тут же подорвался с места.
— Ну попробуй, сукин сын, — прорычал он.
И хоть оба парня были друг на против друга, казалось, сам стол уменьшился в размерах от испытываемой ими обоюдной ненависти. Оба парня, казалось, готовы были сойтись в схватке, как быки на арене. Морган уже подался вперёд, занёс кулак, желая опустить его в лицо Хью, но тут пространство разрезал угрожающий голос Тревора.
— Достаточно.
Одно только это слово и холодный, будто сталь, режущий голос директора, заставил Моргана остановиться и взглянуть в его сторону, а Хью медленно вновь опуститься на стул.
Взгляд Тревора был настолько жестоким, словно испускал яд или молнии, что могли бы поразить каждого из них, если те хоть даже шевельнуться, и все ребята будто съежились под этим взглядом.
— Если тебе интересно, Робин, — уже мягче продолжил Тревор, вновь опуская взгляд в бумаги, — у Эррола дар манипуляции временем. Он останавливает время, но не везде, а только вокруг себя, поэтому всем, кто его видит, кажется, что у него сверхскорость,





