Задание всадниц - Керри Лоу
Глава 14. Пойманная
Эйми и Джесс взлетели с уступа и пролетели между вершинами. Горы здесь были высокими, и прошло несколько минут, прежде чем Эйми снова увидела Киерелл. Солнце освещало здания из красного кирпича с крутыми шиферными крышами, между которыми росли высокие берёзы. В центре было легко различить купол зала совета. С неба всё выглядело таким мирным. Это был такой контраст с ужасающей армией по другую сторону гор — два разных мира, разделённых только вершинами.
Джесс приземлилась на небольшом уступе высоко над стоянкой для караванов. Уступ был узким, но уходил вглубь гор, и с обеих сторон его окружали отвесные скалы. Эйми спешилась и отвела Джесс обратно в тень, где её никто не мог увидеть внизу. Там был каменистый склон, а за ним — каменная опора. Эйми повела Джесс за опору, в холодную тень.
— Ты должна остаться здесь, — твёрдо сказала ей Эйми, — но я очень скоро вернусь, обещаю.
Джесс склонила голову набок и посмотрела на Эйми своими непроницаемыми жёлтыми глазами. Мысленно Эйми почувствовала, как их связь прервалась, словно кто-то потянул её за рукав.
— Я знаю, но мы не можем рисковать тем, что Яра или другая Всадница увидят тебя.
Джесс сделала шаг вперёд.
— Нет, — сказала Эйми, стараясь, чтобы её голос звучал громко и твёрдо. Приказ эхом отразился от скал над ними. Джесс прикрылась, и Эйми почувствовала упрёк в своей душе. Она проигнорировала его, потому что ей действительно было нужно, чтобы Джесс осталась.
— Я очень рассержусь, если ты попытаешься последовать за мной, — сказала Эйми, стараясь, чтобы её голос звучал строго. Она говорила так, как говорила её тётя, когда отчитывала Эйми за то, что та пряталась и отказывалась выходить на улицу.
— Останься, останься, останься.
Она начала пятиться назад, мысленно повторяя это единственное слово и передавая его через свою связь с Джесс. Её дракон опустилась на землю и сложила крылья. Эйми отвернулась. В нескольких футах от края обрыва она опустилась на четвереньки и поползла, чтобы заглянуть за край. Даже без Джесс кто-нибудь мог её заметить.
До отъезда каравана советников на территории комплекса царил хаос, но организованный. Сегодня это был просто хаос. Городская стража возвела полукруглую баррикаду поперёк площади перед воротами. Эйми заметила, что они использовали торговые ящики, повозки и запасные колеса. Всё было разложено как попало, но плотно сколочено. Вдоль городской стены стояли стражники, их разноцветные лоскутные плащи позволяли их легко заметить.
За баррикадой было полно кричащих людей. Эйми не могла разобрать их слов, но видела растерянные лица. Решение городского совета закрыть туннель стало достоянием общественности, и люди были недовольны этим. Эйми хотела спуститься и объяснить им, что она только что видела по ту сторону гор. Она хотела сказать им, что баррикада была возведена не для того, чтобы удержать их внутри, а для того, чтобы не подпускать монстров.
Толпа вздымалась, как море, но вместо волн, отбивавшихся от скал, это были люди, которых оттесняли стражники. Эйми увидела Хармони, сидевшую на крыше повозки на заграждении, её золотая чешуя красиво переливалась на солнце. Аранати, должно быть, была где-то внизу, в толпе. Эйми оглядела крыши и заметила Фарадейра на крыше кузнечного горна.
Яра была здесь.
Ещё два дракона, бледно-лавандовый и тёмно-бирюзовый, расположились неподалёку. Всадницы благоразумно держали своих драконов подальше от толпы. Эйми не была уверена, что смогла бы удержать Джесс под контролем, если бы та была там, внизу, окружённая со всех сторон разъярёнными людьми, и пыталась бы успокоить их, одновременно сдерживая свой собственный страх. Ей приходилось крепко держать Джесс, чтобы удержать её за каменной опорой.
Внезапно какой-то мужчина пробрался мимо стражи и вскарабкался на баррикаду. Голоса снизу стали громче. Эйми наблюдала, как он добрался до верха и начал поднимать коробки и сбрасывать их с баррикады. Деревянные ящики с грохотом упали на каменные плиты. Вино полилось из одного, как кровь. Перчатки из оленьей кожи упали с другого и были растоптаны ногами. Трое стражников вскарабкались на баррикаду и стащили мужчину вниз.
— …вы не можете держать нас здесь!
Эйми уловила его слова, когда он кричал на стражников. Она была потрясена. На прошлой неделе город был полон надежд и оптимизма в отношении будущего. Гильдии готовились к новой жизни, полной возможностей, в тундре. Мир открывался перед ними. Теперь все оказались в ловушке. Эйми могла представить, как гнев кричащего мужчины распространяется по городу, такой же заразительный, как и страх.
Она должна была помочь им. Тогда она сняла свои ятаганы, оставив их лежать на камне, затем легла на живот и повернулась так, чтобы её ноги оказались на краю обрыва. Затем она медленно попятилась назад по земле, её ноги медленно свешивались с края. Она дошла до того места, где её талия оказалась на краю обрыва, и согнулась пополам, опустив ступни вниз, чтобы коснуться поверхности скалы. Носки её ботинок заскользили по гладкому камню. На какой-то тошнотворный миг Эйми показалось, что она не найдёт поддержки.
Затем её ноги нащупали трещину, и она втиснула их внутрь. Она медленно опускала верхнюю часть тела вниз, пока не оказалась лицом к утесу, прижавшись щекой к нагретому солнцем камню и подняв руки над головой, ухватившись кончиками пальцев за выступ. Боль пронзила её раненую руку, но она стиснула зубы, борясь с ней.
Весь страх перед восхождением нахлынул на неё снова, только на этот раз она спускалась вниз, и это было в сто раз труднее. Она не могла видеть, куда ставит ноги. Долгое мгновение она стояла неподвижно, её руки слишком дрожали, чтобы двигаться. Страх стучал в её голове, как сердцебиение.
— Давай, я справлюсь. Просто спустись вниз, проверь буквы, а потом забирайся обратно. Легко.
Она начала спускаться по склону утеса. Она медленно ощупывала дорогу каждой ногой, прежде чем двинуться с места. После первой части пути, когда скала стала менее отвесной, стало немного легче. Её страх всё ещё был ощутим, и разговоры с самой собой были хорошим способом отвлечься.
— Что ж, Кэллант был прав, это определённо подсказка, которую может понять только Всадница. Хотя Кьелли, вероятно, ожидала, что одна из её девушек просто взлетит, найдёт буквы и снова улетит.
Она рискнула взглянуть себе под ноги, и от этого зрелища у неё закружилась голова. Стоянка для караванов была теперь ближе, но всё ещё достаточно далеко, чтобы она не погибла при падении. Если