» » » » Во имя твое - Дмитрий Панасенко

Во имя твое - Дмитрий Панасенко

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Во имя твое - Дмитрий Панасенко, Дмитрий Панасенко . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 36 37 38 39 40 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что-то… Так… Пиши, брат Брутус — зубы подозреваемой признаков колдовского изменения и подпиливания характерного для поклонников вредоносных культов не имеют.

— А брату Галилу то вон…

— Молод ты еще, брат Брутус. Молод и не опытен. Нос или палец человеку откусить — острых зубов не надо. Ну что, Сив Энгинсдоттир? Не хочешь сказать куда кусок брата Галиила дела?.. Молчишь?.. Ну молчи, молчи. Пиши дальше — Грудь естественной формы, вельми больших размеров, сосцов нормальное количество. Да не брыкайся, ты… Так, при надавливании молока и крови не источает. Женские органы… Да что же ты дева так крутишься… — Естественной формы, признаков рождения детей не несут. Ах тыж бл… благая заступница наша Дева-Мученица… Прямо по носу, а… Ох… Крови нет?

— Нет брат, Аврелий… Только распух чуть-чуть.

— Значит не сломала… Ну хорошо… Пиши — зубов, али шипов, в органах срамных при осмотре не обнаружено.

— Э-м-м…

— Хватит бледнеть и краснеть, будто ты благородная девица попавшая в бордель. Оно так, брат Брутус, если хочешь стать дознавателем, и не в такие места заглядывать да лезть придется… А ну-ка напомни мне третий параграф шестнадцатой главы «Praedo malum[20]».

— Эм-м-м… «Всякое соприкосновение с мерзостью иной стороны меняет не только душу но и тело малефика. Неестественно низкий и высокий рост, горбатость, чрезмерная уродливость или не свойственная натуральной природе красота, наличие множества тяжелых болезней или совершенное здоровье, неестественная стойкость к боли, альбо напротив болезненные наросты, язвы, шипы, лишние члены и органы, зачастую являются косвенными признаками соприкосновения подозреваемого с дыханием иного мира и указывают на необходимость более тщательной проверки. Но существуют и прямые доказательства сопричастности к Павшему. Звериные зубы, птичьи, змеиные, альбо светящиеся во мраке как у кота глаза, начинающие расти рога, сросшиеся на ногах пальцы, покрытая шерстью или чешуей кожа, зубы в потаенных местах, явно указывают на неопытного в призыве темных сил малефикара. Но, всегда стоит учитывать, что отсутствие данных признаков сношения с врагом не является доказательством невиновности подозреваемого, Губительные силы коварны и каждый знающий обязан проявлять неизбывную бдительность в своем стремлении добиться истинны…»

— Достаточно, брат Брутус. Вполне достаточно. И похвально. Почти без ошибок, а по смыслу все верно. Вижу, ты уже довольно хорошо продвинулся в изучении теории. Ладно, пиши дальше — Хвоста нет. Ноги нормальной формы, вельми мускулисты и толсты, без копыт и сросшихся пальцев. Пальцы рук без когтей. На голове следов рогов не отмечается… Записал?

— Записал, отец Аврелий.

— Хорошо. Тогда начнем испытания. Святая вода где?

— Дак, вон в кувшине.

— Отлично. Ну-ка. Misereatur nostri omnipotens Deus et, dimissis peccatis nostris, perducat nos ad vitam aeternam[21]…

— Брыкается.

— Пиши. При окроплении святой водой подозреваемая, впадает в корчи. Теперь игла… Ага, ага… Записывай — при протыкании кожи, подозреваемая издав шипение аки большой змей попыталась ударить следователя ногой в грудь. Чего не пишешь?

— Дак… Вон она как глазами сверкает-то… Боязно что-то.

— Пиши, олух царя нашего небесного Создателя заступника… Далее огонь. Дай-ка свечу… Хм… Интересно… Естественная реакция на пламя отсутствует. При прижигании плоти пламенем свечи подозреваемая кривится и корчится, но видимые следы ожогов не проявляются.

— Ох, спаси нас Создатель. Ведьма. Как есть ведьма.

— Хм… Дай мне символ Создателя, Брутус… Пиши — реакции на прикосновения символом Создателя к коже нет. При поднесении реликвии к губам подозреваемая, попыталась укусить дознавателя за пальцы.

— Да… Как же так-то, отец Аврелий? От воды ее корчит, а от символа Создателя нет?

— Правильное рассуждение брат Брутус. Очень тонко подмечено.

— Простите, отец Аврелий.

— Создатель простит. Дай-ка мне кувшин… Понятно… Понятно… А ну ка попробуй, брат Брутус…

— Э-э-э…

— Вот и я думаю… С каких это пор у нас святую воду солить начали? Да так крепко?

— Я… э-э-э…

— Понятно…

— Отец, Аврелий, я не…

— Я сказал — понятно… Брату Гансу и остальным еще двадцать плетей… А тебе… Еще раз подобное случится, тоже кнута испробуешь, да в северный неф пойдешь, и на хлебе с водой месяц сидеть будешь. Запись в протоколе о корчах в следствии окропления вымарать… Ну что дитя, будешь говорить?.. Молчишь… Зря. Ладно. Хватит с меня на сегодня брат Брутус.

— А-а?..

— Думаю, стоит оставить ее здесь. Пусть повисит, подумает. Хорошо подумает. Может, завтра заговорит… Когда остальные бумаги на нее придут?

— Не знаю, отец Аврелий…

— Понятно… Подождем.

— Отец, Аврелий. А…

— Создатель завещал нам быть смиренными и снисходительными, брат Брутус. Я более чем уверен, что братья ее уже простили. И еще одно. Запомни. Мы не палачи, а пастыри. Мы не наказываем. Мы учим и наставляем. Ведем заблудшие души к свету истинной веры. Я уже имел дело с северными дикарями. Они упрямые. К тому же, учитывая ее состояние, я очень сомневаюсь что… более настойчивые формы допроса пойдут ей на пользу. Даже учитывая ее природную крепость и стойкость. Оставить. Не трогать. Вечером напоить. До сыта напоить. На ночь ослабить цепи. Так чтобы могла сесть. Если заговорит, накормите. Продолжим допрос завтра. И обработайте чем нибудь ее раны. Если она умрет, без покаяния, грех на всех нас ляжет.

— Но отец Ипполит. Он же велел ее солью…

— Брат Ипполит может велеть что угодно, брат Брутус. Но старший дознаватель, здесь пока что я. Есть протоколы. Порядок. Который мы соблюдаем. И до тех пор пока я не закончу расследование, ни экзекутор Ипполит, ни даже сам отец настоятель, ее и пальцем тронуть не могут. Ты это понял?

— Понял, отец Аврелий.

— Хорошо. Дай-ка протокол посмотрю… Хм… Думаю, тебе надо больше тренироваться в каллиграфии брат Брутус. И приложить усилия, чтобы клякс было немного меньше чем букв.

— Простите, отец Аврелий…

— Создатель простит. Потом перепишешь на бело и снова мне покажешь. Пойдем, вечеря скоро начнется. И свечи забери. — нечего их попусту жечь.

[1] Плечелучевая мышца.

[2] Боль и отек.

[3] Горячка, повышение температуры.

[4] Покраснение.

[5] Положительный результат.

[6] Ядовитое растение. Часто используется как рвотное средство.

[7] Не надо… Прошу… Пожалуйста… Я умею готовить, шить… Я стреляю метко… Я… Я… Только скажи — все сделаю…

[8] Чтобы все понимали.

[9] Вид обуви. Изготавливается из дерева. Тот самый знаменитый «Инглийский башмак»

[10] Рогатое чудовище

[11] Подорожник.

[12] Болотный мох.

[13] Капелли́на или шапе́ль — общее название наиболее простого вида шлемов в виде металлических колпаков с полями. Та самая «железная шляпа».

[14] Название двуручной секиры у народов Подзимья и островов Моря павшего..

[15] Носки в Подзимье действительно являются диковинкой.

[16] Скорее всего имеется в виду болт с наконечником в виде кожаного мешочка заполненного песком.

[17]

1 ... 36 37 38 39 40 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн