Аристократ. Часть 2 - Лилия Бернис
— Что случилось? Где ты был? Почему не предупредил об отсутствии?
— Сестренка, — Наиль перевел безжизненный взгляд на девушку, полностью игнорируя то, что делала с ним сестра.
— Что с тобой произошло? — уже более серьезно спросила Иса.
— Меня… пытались поработить. В спину воткнули рабский артефакт…
— Что⁈
Девушка немедленно стала накладывать сканирующие заклинания. Она изучала тело брата всеми возможными способами, но ничего не находила.
— Я ничего не вижу…
— Фаирская работа, — криво улыбнулся Наиль. — Артефакт видно только духовным зрением.
— Как так вышло? Как ты мог позволить сделать с собой такое?
— У меня был срыв, — отвел взгляд парень. — Тот самый, которые бывают у мастеров смерти…
Наиль медленно безжизненным голосом рассказал Исе обо всем, каждую деталь того, что с ним случилось. Даже свой разговор с принцем. Иса была в ярости.
— Генерал Дарнак! Я думала, он — герой! А он… сделать такое… И этот принц. В королевском роду нет ни одного хорошего человека!
— Наверное…
— Мы разберемся. Обязательно что-то придумаем, братик! Давай уедем? В Ританию… Или вообще — за океан.
Наиль тихо рассмеялся на это предложение.
— Может быть, нам и придется это сделать. Но сейчас еще не все потеряно. Я больше не попаду в такую ситуацию, обещаю. Потому что с этого момента… С этого момента я верю только тебе. Больше никому.
— А как же отец? Он ведь тоже любит тебя…
— Знаю… Но он не знает меня так, как знаешь ты. Некоторых вещей он просто не поймет, — Наиль нежно коснулся щеки сестры указательным пальцем. — Ты — мой свет. Всегда им была. И всегда им останешься.
— Это неправильно, — тихо ответила Иса.
— Но так оно и есть. Не оставляй меня. Если ты меня оставишь… Я этого не переживу.
— Не оставлю, — нежно обняла брата Иса. — Ни за что не оставлю.
Ощутив теплые объятия сестры, Наиль, наконец, смог немного расслабиться. Тяжесть и боль от пережитого постепенно отступили. Он сам не заметил, как уснул под тихий успокаивающий голос Исы.
Дарнак сидел в своем кабинете и слушал отчет Микона о последнем задании. Задание было секретным, так что сейчас в кабинете никого больше не было. Защитный барьер работал на полную мощность, обеспечивая безопасность разговора. Неожиданно артефакт связи на столе генерала замерцал.
— Погоди, это срочно, — остановил тот Микона. Убийца, значительно помолодевший после избавления от проблем с демонизацией, послушно отступил к стене и замер там, как привык это делать уже на протяжении многих лет.
Дарнак нажал на светящийся артефакт. Над ним возникла иллюзия лица Первого принца.
— Мой принц, поклонился генерал, приподнявшись с кресла.
Альзард Третий махнул рукой, позволяя своему сюзерену снова сесть.
— Порабощение Фантома провалилось.
— Это невозможно! — ошарашено отозвался Дарнак. — Не так давно пришли новости от Летира об успешном внедрении артефакта и изъятии меча.
— Каким-то образом Фантом все же смог побороть контроль и вернуть себе меч. Он отобрал у Летира кольцо после чего пришел за моим.
— Он посмел⁈ — рявкнул генерал от ярости.
— Посмел. Правда, вреда мне никакого не причинил. Мы поговорили немного. Дарнак, Фантом сказал, что рассматривал возможность подчиниться мне. И даже уже решился это сделать. Почему ты говорил обратное?
— Мой принц, мальчишка врет. Он был категорически против!
— Кому из вас мне верить? Так или иначе, Фантом отобрал основное контролирующее кольцо. Теперь, завладев дополнительным, он совершенно неуязвим к порабощению до тех пор, пока артефакт не будет удален. Я отдал ему удаляющий ключ.
— Мой принц, не опасно ли это?
— Опаснее превращать во врага лучшего убийцу разведки! — рявкнул Альзард. — Какой смысл оставлять артефакт в нем, если он не работает должным образом? Лучше, если он удалит его, а я отправлю фаирам письмо недовольства. Пусть думают, как исправить свои ошибки!
— Прошу прощения, я не понял сразу вашу мудрость. Вот только позволит ли Фантом повторить процедуру? Полагаю, он в ярости и теперь никого к себе не подпустит.
— Но это не значит, что на него не найти иной управы. Тебе лучше и дальше не участвовать в этих планах. Фантом хотел сохранить свой духовный контракт. И я тоже предпочел бы, чтобы он оставался на виду, а не ушел в тень, принимаясь за месть.
— Не примется, — уверенно отозвался Дарнак. — У меня есть гарантии его верности короне.
— Он говорил, что имеет семью. Жаль, что ты связал себя кровной клятвой. Это было глупо.
— Погорячился, — вздохнул генерал.
— Так или иначе, наличие семьи — не залог его верности. Даже заяц, если его загнать в угол, пойдет в атаку на медведя. А у нас тут не заяц. Не загоняй его в угол, пусть выполняет свою работу, как и раньше. Мы с ним временно достигли некоторого нейтралитета, так что просто будем ждать новостей от фаиров. Проклятье, время сейчас — самый ценный ресурс. Итар уже начал действовать. Некоторые владения верных мне людей были атакованы, торговцы тоже понесли убытки… Мне нужен был Фантом и его контроль над Призрачным отрядом!
— Простите, мой принц. Но я никак не могу пойти против приказа короля. Любой принц, отслуживший обязательную воинскую службу, вправе запросить командование двумя подразделениями Королевской Армии. Но у вас уже есть Западная Армия, вы никак не можете воспользоваться этим правом…
— Да, знаю. Отец никогда не был сторонником легких путей. Он не вручит мне трон на блюдечке. Но есть еще один выход.
— Какой, ваше высочество?
— Тот менталист, хальминский пленник, он ведь при тебе?
— Так точно, работает усердно.
— Пусть промоет мозги Эйфину на абсолютную преданность мне.
— Ваше высочество… Вы предлагаете мне…
— Я приказываю, Дарнак. Или думаешь, что два моих младших брата сами решили пойти под мою руку? Им тоже промыли мозги, пока они проходили воинскую службу в моей армии. Обязательная повинность Эйфина вскоре закончится. И он получит право на запрос двух подразделений. Он может запросить Корпус мортов и Призрачный отряд. В конце концов, Фантом не командует ими официально. Так мы достигнем наших целей гораздо быстрее, чем пытаясь поработить Фантома.
— Фантом не допустит этого…
—