Не щелкай клювом, или Подножка для препода (СИ) - Ирина Львовна Ваганова
Я бы, конечно, мог сорвать присохшую к волосам и ране материю и обернуться драконом. В истинной ипостаси такие царапины заживают мгновенно, но ректор категорически запретил мне летать по территории. Ссориться с Нортоном сейчас не хотелось абсолютно. Я поспешил в лазарет за обычной помощью. После чего твердо решил направиться в дом господина Етлес.
Я спешил уладить всё, что можно, в академии. Помощница лекаря, вздыхая и сетуя на неаккуратных профессоров, обработала и смазала чудодейственной мазью мою рану. Мне пришлось обмануть, сказав, что я наводил порядок в разгромленной лаборатории, неосторожно поскользнулся на разлитых реактивах и ударился головой об острый угол. Затем отправился выяснять, можно ли отменить занятия, стоявшие у меня по расписанию. Обрадовался, что стараниями доброй Эни Дилар, сообщившей о моём недомогании, меня заменил какой-то аспирант. В другое время я бы возмутился, но сейчас меня мало заботили проблемы адептов, со своими бы разобраться.
Еле сдерживался, чтобы не обернуться прямо на территории. Сегодня, как нарочно, магополитен не работал, а трястись в карете мне не позволял внутренний огонь, который никак не получалось успокоить. Лучшим выходом для меня было долететь до поместья Етлес, выпустив зверя, дав ему возможность размяться и порадоваться небу и солнцу. Я очень надеялся, что тогда смогу общаться с мужем Васаиты без лишних нервов.
Не совсем же он идиот и не станет перечить дракону, нашедшему свою истинную пару?
Какое блаженство — резать воздух огромным обтекаемым телом, опираться на быстрые струи крыльями, лёгким движением хвоста менять направление, закладывать виражи, дышать полной грудью и чувствовать, как гигантское любящее сердце гонит горячую кровь по жилам!
Дракон был счастлив, а вместе с ним счастлив был я — Дэрен Морфайн, последний из рода могущественных огненных магов.
Меня раздражали людишки, сновавшие по улицам города и задиравшие головы, чтобы полюбоваться полётом дракона. Решил свернуть к реке и лететь, любуясь своей огромной тенью, легко скользящей по блестящим водам. Особняк четы Етлес находился в живописном районе города почти на берегу. Его окружали высокие деревья, пряча семейные тайны от любопытных взглядов.
Приближаясь к этому «гнёздышку», я поймал себя на мысли, что неплохо было бы спалить его дотла! Васаита вряд ли сейчас дома, у неё совсем другие привычки. А вот рогоносец… Как удобно одним лишь огненным дыханием сделать свою истинную вдовой.
Разозлился, осознав преступность возникшей идеи. Неужели зверь берёт надо мной верх? Разгадать эту головоломку я не успел. Особняк был уже совсем близко, я даже рассмотрел, что происходит около ворот, и услышал истерические крики.
— Остолоп! Немедленно впусти меня! — вопила смутно знакомая мне девушка.
— Мисс, прекратите скандалить, — не сдавался слуга. — Если вы не прекратите, я буду вынужден вызвать служителей порядка.
— Да как ты смеешь?! Я хозяйка этого дома! Я Васаита Етлес! Сейчас же позови моего мужа!
В это время подъехала карета, из неё вышел Нортон и направился к скандалистке, пытаясь её урезонить.
Я держался поодаль, не решаясь показаться на глаза начальству, предпочёл дождаться, когда ректор увезёт куда-нибудь подальше сумасшедшую, которая вздумала называться чужим именем. Пикировка затягивалась, Нортон зачем-то упомянул меня… То есть не меня одного, потому что говорил о любовниках во множественном числе. И надо же было в этот самый момент выйти мужу моей истинной!
Мистер Етлес услышал эти слова и возмущённо поинтересовался:
— О чем вы? Кто это?
В этот момент я ещё мог ждать развязки — когда лишние свидетели уберутся, и я смогу побеседовать с мужем Васаиты наедине. Однако случилось непредвиденное: она вышла из кареты, а вместе с ней самая несносная адептка, величавшая меня общипанным петухом, пусть и мысленно.
Дракон не выдержал, ему надоела моя медлительность. Увидев истинную, он камнем бросился вниз, я едва успел немного подправить падение и у самой земли обернуться человеком.
Девушки пронзительно завизжали, только Васа молча усмехнулась, стойко выдержав моё внезапное появление. Нортон возмущённо охнул, а мистер Етлес задумчиво почесал затылок со словами:
— А это ещё что за ящерица?
Ну, хоть не петух.
Дальше началось сумасшествие. Васаита схватила в охапку Илвурст и довольно грубо запихала её в карету, запрыгнув следом. Не успел я удивиться их внезапной дружбе, как Нортон поволок упиравшуюся незнакомку туда же. Каким образом подобралась эта странная компания? Ректор академии, член попечительского совета, первокурсница моего факультета и скандальная самозванка, величающая себя Васаитой! Просто какая-то гремучая смесь.
В глубине души я обрадовался стремительному отъезду экипажа. Теперь никто не помешает мне выяснить отношения с мистером Етлес.
— Что вам угодно? — спросил он в ответ на мой поклон.
— Меня зовут Дэрел Морфайн…
— Я знаю, кто вы. Что вам всем понадобилось в моём доме? Куда увезли Васаиту? И почему этот человек говорил про каких-то любовников?
— Нортон — ректор академии.
— Мне плевать! Я спрашиваю, о чём таком он болтал?
— Послушайте, мистер Етлес, — я старался говорить уважительно, хотя это давалось с большим трудом, — дело не в том, что у вашей жены были любовники. Недавно выяснилось, что она моя истинная пара. Я дракон, вы же только что…
— Стервец! — заорал рогоносец, бросаясь на меня. — Ты посмел явиться сюда и ещё издеваешься!
Не слишком ли часто меня стали бить? Лишь драконья реакция позволила мне увернуться. Отпрыгивая от наскакивающего мужчины, я пытался объяснить свои намерения:
— Лучше всего вам развестись, мистер Етлес! Я публично заявлю, что Васаита моя истинная пара, у вас не будет проблем с формальностями.
— У меня? Это у тебя будут проблемы, распутный негодяй!
— Его Величество заинтересован в том, чтобы древний род Морфайна продолжился, — я всё ещё пытался решить дело миром, и подбирал аргументы, не заметил, как в руках Етлеса появилось ружьё.
— А я вот сейчас отстрелю тебе нечто важное, и ты навсегда забудешь о продолжении рода!
Конечно, я мог припечатать магией их всех — и обезумевшего мужа моей истинной, и его слугу, подсунувшего хозяину ружьё, и вообще всех, кто посмеет прыгать на дракона, но благоразумие на сей раз меня не покинуло. Предстать перед высшим судом за магическое преступление совсем не то, что мне хотелось в тот момент жизни, когда я обрёл великую, посланную богами любовь.
Раз не удалось уладить всё без лишнего шума, придётся прибегнуть к милости короля. Я