» » » » Нефритовый шар - Дэвид Росс

Нефритовый шар - Дэвид Росс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нефритовый шар - Дэвид Росс, Дэвид Росс . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 47 48 49 50 51 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
так далее. Саре очень понравились все эти истории.

Тем не менее она уделяла рассказам не всё своё внимание. На её мозг словно набросили лассо, и она постоянно вспоминала о двух вещах, которые спрятала в ящике стола. Что ей с ними делать? Каждый раз, смотря на них, Сара чувствовала тревогу – а смотрела она на них часто! К тому же был ещё один вопрос: нужно ли рассказать Лили о том, что произошло с ней в свитке?

Наконец бабушка Тан закончила рассказ, встала и со своей обычной прямотой сказала, что Саре пора домой. Сара улыбнулась и поцеловала бабушку на прощание. Когда дверь за ней закрылась, она прошла на лестничную клетку, нажала кнопку вызова и стала следить за цифрами, возвещающими о приближении лифта.

Дзинь! Лифт приехал, его двери открылись. Сара довольно улыбнулась. Ей понадобилось какое-то время, но она всё же приняла решение. Она сделает то, о чём так долго думала! Справляться со всем этим одной слишком трудно. Ей нужен совет. Нужна помощь человека, который точно умеет хранить тайны. Она расскажет обо всём Лили – покажет ей кусок шёлка и серебристый осколок, поделится секретом, который хранила пять долгих недель, и послушает, что ей ответят.

Да, так будет правильно.

Тем вечером, подготовив одежду и рюкзак для первого учебного дня, Сара села за компьютер и ввела в поиск «Три зайца» + «Китай». Нажав «Ввод», она с отвисшей челюстью уставилась на экран:

– Вау!

Поиск выдал буквально сотни тысяч результатов о Трёх зайцах и Шёлковом пути. Она нажала на одну из ссылок и начала жадно читать. «Великий Шёлковый путь – это торговый путь длиной четыре тысячи миль, который появился потому, что Западу требовались шёлк и пряности, а шёлк очень долго умели делать только в Китае». Об этом она уже и так знала. Сара открыла другую ссылку. Эта статья рассказывала о символе, трискелионе, который находят везде, где пролегал Шёлковый путь: в России, Иране, Германии, Англии, и это ещё далеко не полный список, – и который, скорее всего, появился именно в Древнем Китае. Страница в «Википедии» утверждала, что он символизирует мир и спокойствие. Сара открыла другую статью, о трёх зайцах, проскроллила страницу…

И ахнула, увидев символ, состоящий из трёх переплетённых зайцев: их фигуры прыгали вперёд, уши торчали вверх, а ноги бежали. Она откинулась в кресле. Мысли в голове гудели, словно пчелиный рой. На осколке, который ей дали Бессмертные, был один из этих зайцев… Она потёрла усталые глаза. Ей были нужны ответы на столько вопросов, и один из самых важных: что ей делать дальше? Её попросили найти ещё двух Зайцев. Как? Как ей вообще их искать?

Сара сунула руку в ящик и достала осколок. Её компьютер почему-то снова начал жужжать. Чёрт! Как раздражает! Она стукнула по монитору, но это не помогло. Решив, что с этим ничего не сделать, Сара включила лампу для чтения и направила её яркий луч прямо на серебристый осколок, но как бы внимательно она его ни разглядывала, как бы медленно ни заставляла взгляд скользить по его поверхности, так и не нашла на осколке никаких подсказок. Потом она так же внимательно рассмотрела кусок шёлка – с тем же результатом. Понимая, что завтра ей рано вставать, а на вопросы, крутящиеся в голове, ответа она сейчас не найдёт, Сара убрала оба предмета в ящик стола, выключила компьютер и легла в кровать.

Будильник был заведён на шесть утра.

Положив голову на подушку, Сара закрыла глаза и прислушалась. Здесь кулики-сороки не кричали – лишь гудел кондиционер и шептали о чём-то, разрезая воздух, лопасти потолочного вентилятора…

Ну хоть компьютер перестал жужжать так громко.

Глава 49

Первый день нового учебного года начался с того, что автобус опаздывал. Замечательно! Когда он всё-таки приехал, его двери резко распахнулись, и Сара забралась внутрь, радуясь, что наконец-то спрячется от влажного воздуха… Но её хорошее настроение и улыбка резко сошли на нет, когда она окинула взглядом салон автобуса. Ни Лили, ни Хоакина не было. Где они?

Присев неподалёку от водителя – как можно дальше от братьев Фердинанд, которые, конечно же, никуда не делись, – она написала Лили. Та быстро ответила, что сегодня её в школу подвозит отец и они встретятся на первом уроке.

«Ладно, увидимся», – напечатала Сара и добавила в конце несколько смайликов.

Через мгновение телефон зажужжал, и Лили ответила: «Не терпится с тобой встретиться».

«И мне», – ответила Сара и положила телефон на колени. Она посмотрела на улицу через окно автобуса и задумалась: может, и Хоакина сегодня подвозит отец? По правде говоря, она написала ему ещё вчера вечером, спросила, готов ли он к учёбе, но ответа не получила. Это само по себе её не удивило: Хоакин ещё давно представился «отстойным собеседником». Ладно, она расспросит его о каникулах, когда встретит. Ей опять вспомнилось, какой бесполезной и невежественной она себя чувствовала перед каникулами, когда Лили и Хоакин обсуждали Чаня. Тогда она вообще ничего не могла добавить к разговору, но теперь всё изменилось. Она многое узнала, и ей не терпелось этим поделиться.

Сегодня её план был очень прост: не уснуть ни на одном из уроков – она ещё не приспособилась к другому часовому поясу, – не дать животу заурчать, пригласить Лили в гости, показать ей подарки Бессмертных и…

Её мысли прервались, когда кто-то легонько постучал ей по плечу. Она обернулась. Прямо на неё смотрели маленькие тёмные глазки Песчанки. Рядом с Песчанкой сидела Джаз, и её глаза… нетерпеливо поблёскивали?

– Что? – не без раздражения спросила Сара.

Ей и в лучшем настроении не нравилось говорить с Песчанкой, а сейчас, когда ей было о чём подумать, не нравилось особенно.

– Узнала о твоём парне. Очень жаль, – сказала Песчанка, состроив притворно грустную мину.

– Ты о чём?

Песчанка и Джаз, подняв брови, обменялись довольными взглядами.

– О твоём парне, – лукаво протянула Песчанка. – Мы слышали, что он не вернётся.

– Каком парне? У меня нет парня, – отрезала Сара, едва сдержавшись, чтобы не добавить «дура».

Песчанка широко ухмыльнулась.

– О, ты что, не знаешь? Отца Хоакина перевели на другое место. Они все уехали в солнечную Эспанью. Оле́! А́ндале! Андале![26] – воскликнула она и вскинула руки, словно держала в них воображаемые кастаньеты – или красную тряпку для быка?

Джаз пихнула Песчанку в бок, и они визгливо расхохотались, вызвав у Сары ещё большее раздражение.

– С чего мне верить хоть единому вашему слову? – ледяным голосом спросила Сара, когда Песчанка и Джаз умолкли, чтобы перевести дыхание.

Утерев

1 ... 47 48 49 50 51 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн