Золотая цепь - Клэр Кассандра
Внезапно он увидел ее, она возникла перед ним, как призрак. Грейс стояла у входа на мост под тройным фонарем, украшенным чугунными завитушками: хрупкая маленькая фигурка среди тумана, одетая, как обычно, в светлое платье. Лицо ее в желтоватом свете фонарей было бледным. Джеймс бросился бежать, и она поспешила вниз по ступеням к нему, на набережную.
Когда они встретились, Грейс обвила руками его шею. Он ощутил прикосновение ее прохладных рук к затылку, и у него закружилась голова от множества нахлынувших воспоминаний: покрытые трещинами стены, окружавшие Блэкторн-Мэнор, тенистая поляна, где они разговаривали целыми днями, ее пальцы, застегивающие браслет у него на запястье…
Джеймс немного отстранился, чтобы взглянуть ей в лицо.
– Что случилось? – спросил он. – Ты написала мне, что тебе угрожает опасность.
Девушка опустила одну руку и сжала его запястье; пальцы ее скользнули по серебряному браслету, как будто она желала удостовериться в том, что он на месте. Затем она прижала пальцы к его коже в том месте, где можно было нащупать пульс.
– Мама просто вне себя от ярости. Я не знаю, что она теперь со мной сделает. Она сказала Чарльзу…
– Я знаю, что она сказала Чарльзу, – быстро произнес он. – Прошу тебя, скажи, что ты пришла сюда не из-за меня, Грейс.
– Ты появился в нашем поместье, чтобы встретиться со мной, – продолжала она. – Разве ты не знал, что Корделия тоже там была вчера вечером?
Он помолчал какое-то время. Как он мог сказать Грейс, что не приходил в ее дом и не собирался видеться с нею? Что той ночью, в какой-то момент – ужасный момент, – когда Корделия упомянула имя Грейс, он сообразил, что за все это время даже не вспомнил о своей возлюбленной? Как это возможно, чувствовать такую боль при упоминании имени женщины, но забыть о ней в минуту опасности? Он вспомнил слова Джема. Нервное напряжение творит с человеком странные вещи. Разумеется, все дело именно в этом.
– Я ничего не знал, пока не увидел их с Люси в вашем саду, – пробормотал он. – Насколько я понимаю, они хотели убедиться в том, что ты благополучно добралась до дома. Проходя мимо оранжереи, я услышал странные звуки, и… – Он смолк и пожал плечами. Он не мог заставить себя лгать Грейс. – И я увидел демона.
– Ты вел себя очень храбро, я знаю, но мама смотрит на это иначе. Она считает, что ты пришел лишь для того, чтобы унизить ее и напомнить остальным о заблуждениях ее отца.
Джеймсу ужасно захотелось как следует поддать ногой фонарный столб.
– Позволь мне поговорить с ней. Мы ведь можем сесть спокойно и поговорить – я, мой отец, ты и твоя мать…
– Джеймс! – На миг во взгляде Грейс промелькнуло гневное выражение. – Ты даже не представляешь, что мать сделает со мной, если я хотя бы заикнусь о подобном… – Она покачала головой. – Нет. Она пристально наблюдает за мной. Я едва сумела ускользнуть сегодня ночью. Я думала, что после приезда в Лондон она немного смягчится, но она возненавидела тебя еще сильнее. Она говорит, что в последний раз, когда Эрондейлы появились в Чизвик-хаусе, погибли ее отец и муж. Она повторяет, что не позволит тебе уничтожить нас.
«Татьяна совершенно лишилась рассудка», – подумал Джеймс и испытал мучительное чувство беспомощности. Он не понимал до сих пор, насколько глубока ненависть этой женщины к его семье.
– Что ты сказала, Грейс?
– Она говорит, что увезет меня обратно в Идрис. Что она совершила ошибку, позволив мне посещать вечера и увеселения, на которых присутствовали ты, твоя сестра и Лайтвуды, – она говорит, что это испортит меня, и моя репутация погибнет. Она еще на два года запрет меня в этом доме, Джеймс. Я не увижу тебя, у меня не будет возможности тебе писать…
– Так вот какую опасность ты имела в виду, – мягко сказал он. Он ее понимал. Одиночество в мрачном обветшалом доме вполне могло представляться Грейс опасностью. Оно, наверное, казалось ей худшим исходом, чем смерть. – В таком случае, укройся у нас, в Институте, – предложил он. – Институт существует для того, чтобы предоставлять убежище нефилимам, попавшим в беду. Мои родители – добрые люди. Мы защитим тебя от нее…
Грейс тряхнула головой с такой силой, что маленькая шляпка, украшенная цветами, соскользнула на спину.
– Матери стоит лишь обратиться к Конклаву с жалобой, и они прикажут мне вернуться домой, потому что мне еще не исполнилось восемнадцати.
– Почему ты так в этом уверена? Мои родители обладают влиянием в Конклаве…
– Если ты действительно любишь меня, – перебила она, и глаза ее вспыхнули, – тогда возьми меня в жены. Сегодня же. Мы должны бежать. Простые люди приезжают в Шотландию, в Гретна-Грин, там можно пожениться даже без разрешения родителей. После этого уже никто не сможет разлучить нас, я буду принадлежать тебе, а не ей.
Джеймс был потрясен до глубины души.
– Но мы не простые люди. Конклав не признает такой брак действительным. Поженимся по обряду, принятому у Сумеречных охотников, Грейс. Тебе не требуется ее разрешение…
– Мы не можем этого сделать, – возразила Грейс. – Нам нельзя оставаться в обществе Сумеречных охотников, где моя мать может до нас добраться. Мы должны покинуть мир, в котором она обладает влиянием и возможностью покарать нас. Мы должны пожениться в Шотландии, и если нужно, расстанемся с Метками.
– Расстанемся с Метками?
Джеймсу внезапно стало очень холодно. Уничтожение рун представляло собой самое суровое наказание из всех, которым подвергали Сумеречных охотников. Это означало превращение в обычного человека и вечное изгнание.
Он попытался представить себе такую жизнь. Он никогда больше не увидит ни родителей, ни Люси, ни Кристофера, ни Томаса. Узы, связывающие его с Мэтью, будут оборваны, а для него это было все равно, что дать отрубить себе правую руку. Он станет слепым и глухим, как простые люди, лишится всего, что делало его Сумеречным охотником.
– Грейс, нет. Это не решение проблемы.
– Это для тебя не решение, – холодно произнесла она, – потому что ты всю жизнь был Сумеречным охотником. А я не училась сражаться, у меня всего несколько Меток. Я не знаю истории, у меня нет боевого товарища, нет друзей – с таким же успехом я могла вырасти в семье простых людей!
– Иными словами, – пробормотал Джеймс, – ты ничего не потеряешь, а я потеряю все.
Грейс отпустила его руки и высвободилась из его объятий. Он испытал приступ физического страдания, которое причиняло существование без нее. Боль была сильной, но он не мог бы описать ее, выразить словами, объяснить, отчего ему так больно. Боль просто была, и все: когда Грейс уходила, в сердце его открывалась кровоточащая рана.
– Ты не потеряешь меня, – прошептала Грейс.
– Я не хочу терять тебя, – произнес он, стараясь не выдавать своих мучений. – Но нам нужно лишь подождать совсем немного, и тогда мы сможем быть вместе, не лишаясь ничего из того, что у нас есть.
– Ты не понимаешь! – раздраженно воскликнула Грейс. – Ты не можешь понять. Ты не знаешь…
– Тогда расскажи мне. В чем дело? Чего я не знаю?
Когда она заговорила снова, Джеймс не узнал ее голоса.
– Я должна уговорить тебя сделать это ради меня, Джеймс, – сказала она. – Я обязана. Это очень важно. Гораздо важнее, чем ты можешь себе представить. Просто скажи, что ты убежишь со мной. Только скажи это.
Джеймсу показалось, что она умоляет его сделать ей предложение против его воли, хочет переубедить его, уговорить отказаться от собственных желаний. Но какой в этом смысл, думал он. Нет. Наверняка Грейс нужно, чтобы он сам пожелал этого. Пожелал пойти на этот риск, согласился расстаться с единственной жизнью, которую знал, навсегда лишился возможности увидеть тех, кого любил. Он закрыл глаза и увидел лица родителей. Свою сестру. Джема. Томаса. Кристофера. Мэтью. Мэтью, которому он причинит нестерпимую боль и нанесет незаживающую рану.
Джеймс постарался найти слова, попытался произнести их вслух. Когда он, наконец, открыл рот, голос его был сиплым, как будто он долго кричал и сорвал его.





