Альфа-особь - Андрей Викторович Стрелок
— Хорошо! Допустим, вы действительно нашли способ держать вирус под контролем. Допустим, вы живы и в здравом уме. Но зачем нам верить вам?
Вадим ответил сразу:
— Потому что мы уже доказали, что можем. Кудровских больше нет, мы натравили на них зараженных и смели анклав. Мы можем сделать то же самое с ЧВК. В одиночку не хватит сил, но если будем действовать вместе, шанс появится, а потом получите доступ к ''вакцине'' и возможность спокойно ходить среди инфицированных, собирать нужные припасы в городе.
На том конце раздалось глухое сопение, будто офицер обдумывал услышанное. Потом другой голос, моложе, горячее:
— Вы предлагаете союз?
— Я предлагаю выживание, — поправил Вадим. — Секретов раскрывать не буду, пока не будет договора. Но у нас есть технология сосуществования с Хронофагом. Мы можем избавить вас от страха заражения.
Несколько секунд в динамике звучали одни лишь помехи. Потом офицер снова взял слово:
— Если врешь, мы тебя повесим, а потом выпустим по вашему логову пару крылатых ракет для профилактики.
— Договорились, — спокойно сказал Вадим.
— Хорошо. Встретимся, — продолжил офицер. — Морской вокзал, южная часть гавани. Через двое суток, ровно в полдень. Выдвигайтесь налегке, орд рядом быть не должно.
Вадим улыбнулся хищно, но голос его остался ровным:
— Принято. Встретимся на морвокзале.
Вадим медленно положил микрофон на стол. Игнат смотрел на него, прищурившись, а Исаев откинулся в кресле, скрестив руки на груди.
— Ну, — сказал Вадим негромко. — Осталось придумать, как убедить вояк в том, что превращение в человека-черепаху и радио в башке — это хорошо.
Исаев добавил:
— Наемники могли нас прослушивать. Они знают где и когда мы встретимся, могут устроить пакость.
— Могут, но мы отправим Олежку, который проведет делегацию в безопасное место.
Глава 20. Переговоры
На территории морского вокзала до сих пор оставались многочисленные следы неудавшейся эвакуации. Порванные карантинные палатки, разбросанные кучи багажа вперемешку с обглоданными останками, асфальт усеян стреляными гильзами. Когда зараженные прорвали периметр, гражданские запаниковали и рванули к отходящим судам. Несложно предположить, какая началась давка, военные палили по толпе, не разбирая, где люди, а где зомби. После бойни все было буквально усеяно трупами, которые со временем утащили на переработку в ульи или сожрали на месте.
Но Вадим пришел сюда не вспоминать прошлое, а на переговоры. Укрывшиеся в Кронштадте люди от безысходности прислали парламентеров. На причале рядом с пришвартованным катером береговой охраны находились десять вооруженных людей. Облачены в мешковатые, темно-зеленые костюмы биологической защиты с замкнутой системой дыхания и масками с панорамным обзором, за спинами висели кислородные баллоны. Бойцы сильно нервничали из-за близкого присутствия оравы зомби и прыгунов, поэтому оружие даже не опускали.
Во избежание удара со стороны ЧВК Вадим отправился встречать делегацию не самостоятельно, а послал Олега. Его не жалко.
— Стой! — солдаты взяли омегу на прицел. — Ближе не подходить!
Вадим удаленно нашептывал марионетке как говорить и что делать.
— Чем меньше мы стоим на открытом причале, тем выше вероятность попасть в поле зрения наших общих недругов. Поговорим в более безопасном месте.
— Ты прав... -согласился командир группы. — Они наверняка слушают эфир и наши шифры для них как орех молотком расколоть.
— Тогда следуйте за мной.
— А эти твари...
— Не тронут вас, — мягко ответил омега. — Мы их контролируем. Прошу не стрелять ни в кого, не паниковать если вы вдруг увидите то, что выбивается из вашего понимания ''нормальности''.
— Да весь этот вирус сплошная насмешка над ''нормальностью'', -проворчал военный. — Веди уже.
Вместе с пятью сопровождающими он направился в здание морского вокзала, где их ждали Вадим с Исаевым. Внутри до сих пор пахло гарью из-за примененного напалма. В разбитых окнах гулял ветер, по коридору доносился тяжелый топот — десять ульевых воинов шагали позади Вадима и Исаева.
Военные, вошедшие следом за парламентером, застыли на месте. Их оружие тут же поднялось, стволы нацелились на воинов.
— Матерь божья… — пробормотал один из бойцов. — Это что за маскарад?
Заговорил главный из делегации, его голос из-за противогазной маски на лице звучал глухо, но чувствительного слуха мутантов хватало все расслышать:
— Вы точно не инопланетяне?
Пластины на шлеме Вадима чуть раздвинулись, открывая человеческие глаза. Он посмотрел прямо на капитана и произнес:
— Нет. Меня зовут Вадим, я был человеком и остался им. Мы нашли способ обуздать вирус и поставить его себе на службу.
Военный недоверчиво оглядел его с ног до головы.
— Поставить вирус... на службу? Звучит как издевка. Что у вас за скафандры?
Исаев шагнул вперед, глаза его поблескивали алым.
— Органическая броня, созданная посредством каскада управляемых мутаций. Хронофаг меняет организм. Вадим, доказал, что разум может выжить, а мы нашли способ стабилизировать процесс.
— Стабилизировать… Слушайте, парни, вы понимаете, что все это звучит как бред? Больше похоже на сказку.
Вадим наклонил голову.
— Сказкой это покажется до первого боя. Я могу вернуть себе прежний облик, но пока защищенность и сила важнее. Мы живем в войне... кстати кто вы, не представитесь?
— Капитан третьего ранга Валерий Варданян, Балтийской флот. Его остатки, — напряжение в воздухе не спадало. — Значит, ты хочешь сказать, что… управляешь ими, зараженными? И можешь приказывать?
— Да, — кивнул Вадим. — Я слышу их, а они слушают меня.
— А если вирус сломает тебя? — резко спросил капитан. — Что тогда?
Исаев вмешался:
— Мы проверяли. Процесс стабилен, Вадим живет так уже больше месяца, я поменьше. Ни деградации, ни потери рассудка наоборот: улучшение памяти, чувств, физических кондиций.
Капитан сжал кулаки.
— Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Я видел, что Хронофаг делает с людьми. Изуродованные страшилища с красными глазами, жрущие все подряд. Ты хочешь сказать, что это можно повернуть вспять?
— Не вспять, — спокойно ответил Вадим. — Вперед. Это не излечение, это адаптация. Мы перестали бояться вируса и используем его силу.
Варданян замолчал. Несколько секунд он молча разглядывал Вадима, затем перевел взгляд на Исаева.
— А ты кто? Ученый?
— Артур Исаев. Иммунолог, — коротко ответил Исаев. — И тот, кто смог доказать на себе, что это работает. Я, как видите, намеренно сохранил прежний облик, поскольку моя функция заключается в исследованиях, а не участии в боях.
— Угу, — протянул капитан. — Значит, вы тут строите рай для зараженных, а мы должны вам верить?
Вадим шагнул ближе.
— Нет, капитан. Я строю армию и ищу союзников. У нас общий враг — ЧВК на АЭС. Вы сами знаете, против них одними автоматами и толпами зомби не выстоять.
— Мы знаем, — мрачно сказал Варданян. — Но и в сказки про контролируемый вирус верить трудно.
— Скажи честно, — заговорил Варданян, всматриваясь в Вадима так, будто