» » » » Ведьма правды - Сьюзан Деннард

Ведьма правды - Сьюзан Деннард

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ведьма правды - Сьюзан Деннард, Сьюзан Деннард . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 76 77 78 79 80 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
желание вспылить. Сейчас у нее был шанс поговорить с Мериком наедине, наконец-то извиниться за… за все. Он не мог сбежать, и некому было им помешать. – Я совершила ошибку, – добавила девушка, надеясь, что это прозвучало искренне, как и было на самом деле.

Мерик сделал глоток из стакана с водой и вытер рот самым неаккуратным для него жестом. Затем он наконец перевел взгляд на Сафи.

– «Ошибку»… Звучит так, будто это была случайность, донья. То, что вы сделали с моей командой и первым помощником, было рассчитанным злым умыслом.

Рассчитанным? – От негодования у Сафи чуть не отвисла челюсть. – Это неправда, принц. Я не хотела подвергать опасности Каллена или ваших людей, и мой ведовской дар подсказывает, что вы сами не верите в то, что говорите.

Это заставило парня замолчать, хотя его ноздри по-прежнему раздувались, и Сафи подумала, что он может захлебнуться, если будет пить воду еще быстрее.

Девушка обошла стул, на котором лежала его куртка.

Он тут же отступил на два шага. На столе зашуршали карты и контракт.

Сафи выпятила подбородок и на этот раз сделала шаг вперед, прямо к принцу.

Мерик резко выдохнул и тут же перешел на противоположную сторону стола.

–Так, значит?– воскликнула девушка.– Я что, настолько вам противна, что вы рядом не можете постоять?

– Именно так.

– Но я просто хочу взглянуть на контракт. – Сафи растерянно развела руками. – Я что, не имею права узнать, чего ждет от вас мой дядя? Или чего он ждет от меня?

Мерик на секунду окаменел, но в конце концов издал покорный вздох, а когда Сафи обошла стол, остался на месте. Правда, его плечи поднялись до самых ушей, и девушка была уверена, что он сам не замечал, насколько участилось его дыхание.

– Расслабьтесь, – сказала она, склонившись над контрактом. – Я не собираюсь кусаться.

– Неужели дикие львицы поддаются дрессировке?

– Посмотрите-ка, – промурлыкала Сафи, одарив его своей самой кошачьей улыбкой. – У кого-то есть чувство юмора.

– Посмотрите-ка, – ответил Мерик, – кто-то пытается сменить тему. – Он ткнул пальцем в соглашение. – Читайте этот проклятый контракт, донья, и уходите.

Ее улыбка превратилась в оскал. Сафи наклонилась над столом, делая вид, будто читает контракт впервые.

Вот только на этот раз все было по-другому. Текст договора остался неизменным, но то, что девушка чувствовала по этому поводу, то, что грызло ее…

«Все соглашения на второй странице этого договора будут отменены, если Мерик Нихар не доставит пассажирку в Лейну, если пассажирка прольет кровь или умрет».

Колени Сафи задрожали. Она была так близка к тому, чтобы пролить кровь или умереть, когда сражалась с лисицей. И хотя ради Изольды она будет готова повторить все снова, можно было поступить иначе. Сафи могла бы сначала подумать о риске и не думать о себе. Но больше всего девушку возмущало то, что дядя Эрон включил это требование в контракт.

Она сглотнула, ярость обожгла ей горло.

– Мой дядя – настоящая лошадиная задница. Пролить кровь можно случайно, просто порезавшись листком бумаги. Он это знает, и я уверена, что добавил это специально. Мне очень жаль.

В раскаленной каюте стало еще жарче. Воздух дрожал от извинений Сафи, и несколько долгих ударов сердца Мерик смотрел на нее.

Потом на его губах заиграла улыбка.

– Не думаю, что вы сейчас извиняетесь за своего дядю. По крайней мере, не только.

Сафи прикусила губу и выдержала его взгляд. Девушка хотела, чтобы он увидел, что она чувствует. Ей нужно было, чтобы он прочел сожаление в ее глазах.

Улыбка Мерика исчезла, и, кивнув, что можно было истолковать почти как принятие ее извинений, он снова вернулся к контракту.

– Ваш дядя просто хочет, чтобы вы не пострадали. Он был весьма категоричен в этом вопросе, и вполне естественно, что он заботится о здоровье своей племянницы.

– Мой дядя, – сказала Сафи, небрежно проводя рукой по бумаге, – счел бы меня совершенно здоровой, даже если бы меня четыре раза пырнули ножом или в меня вонзилась сотня стрел. Вы, скорее всего, могли бы покалечить меня, принц, а мой дядя и глазом бы не моргнул.

Мерик фыркнул.

– Давайте не будем пробовать, хорошо?

Вздохнув, он наклонился вперед, и его левая рука случайно коснулась руки Сафи. Девушка сразу почувствовала его запах. Соленая вода, пот и сандаловое дерево.

Нельзя сказать, что это было так уж неприятно. А еще Сафи не могла отвести взгляд от обнаженных запястий принца – они были вдвое толще, чем ее собственные, – и от светлых волосков на его руках.

– А как же, – мягко и осторожно спросил Мерик, – ваш суженый? Как император Генрик отнесся бы к тому, что в вас вонзилась бы сотня стрел?

Не успела Сафи моргнуть, как кровь застучала у нее в ушах. Почему Мерик спрашивает о Генрике? И почему ей кажется, что от ответа зависит судьба всего мира?

Когда Сафи наконец попыталась заговорить, ее голос был натянут, как тетива.

– Генрик мне не суженый. Я не смогу с этим смириться. Не смогу. Вот я танцую с вами на балу, и уже через мгновение… – Она хрипло рассмеялась. – И уже через мгновение император объявляет меня своей невестой.

Мерик тяжело вздохнул.

– То есть вы не знали?

Она покачала головой, избегая взгляда Мерика, хотя чувствовала, что сам он словно глазами впился в нее.

– И я не знала, что мой дядя устроит этот дикий побег. Он говорил о больших планах, но мне и присниться не могло, что меня выкрадут из Веньясы, за мной будет охотиться колдун крови, а потом придется сесть на ваш корабль. Это был огромный, бесконечный водопад сюрпризов. Но я хотя бы выскользнула из лап Генрика.

Сафи издала еще один напряженный смешок и попыталась наклониться вперед, чтобы сделать вид, что изучает карту. Но секунды пролетали незаметно, и девушка не могла разглядеть ни одной реки или дороги. Казалось, что контроль над происходящим в каюте ускользает из ее рук и переходит в руки Мерика.

Принц потянулся к карте, чтобы провести пальцем по синей линии. Его рука коснулась ее.

Казалось бы, случайное прикосновение, но по тому, как уверенно и решительно двигался Мерик, Сафи поняла, что оно вовсе не случайное.

– Мы разобьем лагерь здесь, – сказал принц. – Йорис сказал, что этот ручей чистый.

Сафи кивнула – или попыталась кивнуть. Сердце застряло где-то в горле, и от этого ее движения стали дергаными. Она не могла встретиться с Мериком взглядом. На самом деле она смотрела куда угодно, только не принцу в глаза.

У него была щетина на подбородке

1 ... 76 77 78 79 80 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн