Потерявший солнце. Том 2 - FebruaryKr
— Я сама решу, кому отдавать свою жизнь и где мое место, — низким голосом отозвалась Ду Цзылу. Ей оставалось только надеяться, что темнота скроет ее искаженное от гнева лицо. — Мне не нужны все эти слова. Если боишься, я могу решить за обоих.
Зажмурившись, она перехватила ладонь Ду Цзыяна у своего лица и вслепую потянулась навстречу.
Очередную посылку от Мастера доставили еще на рассвете.
Даже по этим следам легко можно было найти их укрытие. Люди раз за разом доставляют еду к заброшенному дому — как обойтись без сплетен?
Значит, никто их и не искал.
Сибаец втащил тяжелый короб через порог, левой рукой удерживая на весу большой кувшин. Несмотря на осеннюю прохладу, одет он был совсем легко и от холода не страдал.
— Что там такое? — с любопытством спросил Ду Цзыян. Большую часть дня он не поднимался с постели, смирившись со своей немощью, и только с появлением солнца начинал проявлять хоть какой-то интерес к происходящему вокруг.
— Наверняка молоко, — фыркнула девушка, однако даже не попыталась помочь сибайцу. Она замерла в нескольких шагах от входа, скрестив руки на груди. — Мастер питает странную любовь что к молоку, что к вину. Однако вина почему-то не шлет…
Ду Цзыян усмехнулся, но глаза его остались тревожными. Даже сквозь подбирающуюся к нему апатию он не мог не заметить напряжения, висящего в воздухе, как не мог не замечать наполненных ненавистью взглядов девушки на их спутника, но не решался спрашивать.
Короб с грохотом рухнул на пол. Кувшин сибаец небрежно поставил рядом, слишком резко выпустив его из рук, и выпрямился. Деревянная крышка с горлышка свалилась на пол и с дробным стуком закатилась куда-то в угол. Белая волна плеснула через края, орошая смуглую руку и мелкими брызгами усеивая пол.
Сибаец замер, с недоумением глядя на расползающуюся лужу.
— Что случилось? — едва слышно спросил Ду Цзыян. Он с трудом приподнялся, с тревогой наблюдая за происходящим.
— Ничего страшного, — торопливо отозвалась Ду Цзылу и с раздражением посмотрела на сибайца. — Ну и кому теперь все это убирать? Воду из колодца не так просто достать, чтобы разводить тут такую грязь!
Воин виновато потупился. С его пальцев молоко капало на пол с тихим стуком.
Ду Цзылу закатила глаза и кивнула на два пустых тяжелых ведра у двери.
— Одного не хватит, — бросила она и первой подхватила то, что казалось немного меньше. — Бери второе и иди! Сам понесешь, но до колодца помогу…
«Нефрит прочен, тебе вряд ли удастся расколоть его, — голос Мастера возник в ее голове и показался совсем близким, будто и не в памяти звучал, а прямо над ухом. — Должно быть что-то для связи. Амулет или листок с заклинанием; он может быть спрятан под кожей, достаточно разрушить его — и кукла станет безвредна. Ищи. Ищи. Если не выйдет найти амулет или на самом деле кукла устроена совсем иначе, то разрушь ее любым способом. И не оставайся безоружной — нападают всегда в тот миг, когда ты меньше всего этого ожидаешь».
Выйдя за дверь, девушка со свистом втянула в себя прохладный воздух и покрепче сжала ручку в дрожащих пальцах. Сибаец побрел следом безмолвной тенью, легко удерживая ведро двумя пальцами.
— К дальнему колодцу пойдем, — приказала Ду Цзылу, обернулась и покосилась на своего помощника. — Там вода поднялась, надо бы вычерпать часть…
Воин с готовностью кивал, не вслушиваясь в ее бессмысленную болтовню. Многочисленные тонкие косы на его голове казались сотнями сплетенных змей, кусающих друг друга.
Еще до поместья здесь стояла крупная деревня. Старый колодец делали в то время, и делали на совесть, глубоким и широким, чтобы вытягивать большие ведра воды. Долгое время здесь разводили скот, и воды требовалось много. Стены сложили из длинных камней, придавая колодцу форму с девятью стенками-гранями, чтобы животные хворали меньше, а вода не иссякла. Камни от времени покрылись мхом и зеленоватой склизкой растительностью, снизу тянуло сыростью и гнильцой.
Теперь воды там почти не осталось. Столица быстро разрасталась, и скотников отправили подальше, чтобы в императорских садах не тянуло дурными запахами. Много позже землю выкупили и выстроили поместье, выкопав новый колодец — ближе, удобнее и мельче.
— Проверь, не сгнила ли веревка. — Ду Цзылу поставила ведро и выпрямилась. — Не хватало утопить…
Наклонившись над колодцем, сибаец послушно подергал грубую веревку. Деревянное ограждение давно обветшало, но столбы с навесом остались стоять, да и ворот все еще работал, со скрипом опуская глиняные ведра.
Тонкий слой жидкой грязи покрывал каменное дно, и оставалось лишь надеяться, что кукла не слишком умна и будет выполнять приказ.
Ворот медленно закрутился. Сибаец наклонился вперед, высматривая, когда ведро коснется воды. Он медленно вращал рукоять, осторожно раскручивая веревку.
Ду Цзылу отступила на несколько шагов, с напряжением глядя его на широкую спину. Даже если кукла не слишком умна, действовать нужно наверняка. Второго раза может и не случиться.
Сорвавшись с места, девушка изо всей силы врезалась в сибайца, сбрасывая его.
Массивное тело с треском проломило остатки заграждения. Рукоять, за которую воин цеплялся изо всех сил, от резкого движения вывалилась вместе с кусками подгнившего дерева. Потеряв последнюю опору, сибаец полетел вниз, нелепо взмахнув руками; Ду Цзылу едва успела ухватиться за столб, чтобы не упасть следом.
Колодец пережил множество невзгод, но такого варварского обращения не стерпел. Сначала ворот, лишенный рукояти, со скрипом покосился, одним концом свесившись вниз, потом обе опоры накренились, готовые развалиться. Девушка в испуге выпустила свою ненадежную опору и отпрыгнула в сторону.
Часть черепицы осыпалась вниз, звонко перестукиваясь. Несмотря на глубину, даже такая ловушка может оказаться преодолимой для каменного создания. Ду Цзылу отчаянно боялась заглянуть и увидеть сибайца, чудовищным пауком ползущего по стене, но от незнания стало бы только хуже. Едва дыша, она наклонилась над краем и прищурилась.
Каменную стенку у самого верха пересекали пять глубоких царапин, уходящих вниз. Кукла не разбилась вдребезги, но едва двигалась. Одна рука сибайца превратилась в груду обломков, во все стороны торчащих из смуглой кожи. Обе ноги раскололись и выглядели столь пугающе, что Ду Цзылу невольно прижала руки ко рту и охнула.
Едва шевелящееся создание услышало ее и задрало голову. Глаза его были бессмысленны и пусты. Сибаец продолжал удерживать вырванную