» » » » Серебряная рука - Стивен Рэй Лоухед

Серебряная рука - Стивен Рэй Лоухед

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Серебряная рука - Стивен Рэй Лоухед, Стивен Рэй Лоухед . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 87 88 89 90 91 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и поднялись по склону к тому месту, где мы с Лью разбили лагерь, впервые придя в Друим Вран. Лью разжег небольшой костер, чтобы все могли видеть друг друга. Люди расстелили бычьи шкуры, захваченные со стоянки. Пришли Кинан с Кинфархом, и мы стали ждать Брана.

Я не видел их лиц, но чувствовал, как страх холодом скользит среди нас: сильный, страх, тихо извивающийся, как змея.

— Мы уже думали, ты не вернешься, — сказал Кинан Калбхе.

— Мы уходили далеко на север, — ответил король, — намного дальше, чем собирались.

— Воды нет? — спросил Кинфарх, хотя ответ был очевиден.

— Воды сколько угодно! Мы нашли реки, ручьи, заводи, родники… все отравлены, все мертвы. — Он помолчал и сухо добавил: — Хорошей воды нет. Земля умирает.

— На юге то же самое, — мрачно сказал Лью.

— Слушайте, мне интересно, — начал Калбха, — как вам удалось уговорить Кинфарха присоединиться к нам.

— Мы перехитрили Мелдрина в Дун Круах, — сказал Кинан и поведал об огненном щите. — Это было великолепно.

Кинфарх не удержался и добавил:

— Если бы вы не рисковали ради нас своей безопасностью, Мелдрин не сидел бы сейчас на корточках у ваших ворот. На самом деле мы просто поменяли одну могилу на другую.

— Лорд Кинфарх, — обратилась к нему Ската, — мы здесь собрались на совет. Не стоит затевать подобные разговоры.

— В самом деле? — король смиренно приложил руку к сердцу. — Если я оговорился, простите меня. Но если я сказал правду, запомните мои слова.

Все замолчали и оживились лишь с приходом Брана. Лью подождал, пока он усядется и сказал:

— Теперь мы будем знать, если Мелдрин попытается атаковать…

— Да зачем ему атаковывать нас? — прорычал Кинфарх. — У нас скоро закончится вода. Жажда убивает вернее, чем копья. Разве что медленнее.

— У Бешеного Пса семь тысяч, — вставил Калбха, — он обязательно захочет разделаться с нами побыстрее.

— Семь тысяч… — задумчиво произнес Кинан. — Интересно, где Мелдрон берет воду для своих воинов? Ведь нужно много воды…

Пробудился мой мысленный взор. Но увидел я перед собой не лица собравшихся на совет, а огромное войско Мелдрина, входящее в долину за Друим Вран. Я видел длинную змею, покрытую толстой чешуей щитов, извилистую и блестящую. Я видел отсветы солнца в глазах воинов, блики на ободах щитов и на мечах. Я видел пыль, поднятую копытами лошадей и тысячами ног. А потом мне показали черное и мрачное небо, и дымы там, где проходил Бешеный Пес; молнии разрывали мрак в клочья. Я видел землю, погружающуюся в тень — тьма подбиралась все ближе к высокой стене Друим Вран.

— Мы не станем сидеть здесь и ждать, пока жажда убьет нас, — сказал Лью. — Мы должны сражаться, пока у нас еще есть силы.

— Сражаться? — Кинфарх усмехнулся. — У него семь тысяч! Даже если нам удастся выжить в битве с такой силой, жажда все равно нас убьет.

— За тебя говорит твой страх, Кинфарх, — холодно сказал Бран. — Лью, скажи, что мы должны делать.

Бран подчеркнуто обращался к Лью, и в этом не было ничего нового — таков был его путь. Но пока он говорил, я снова услышал голос Оллатира: «Зачем показывать то, что уже показано?»

Так начался совет. Мы проговорили до поздней ночи. Нам принесли еду, и мы поели. Хлеб ломался и застревал в горле; не было воды, чтобы проглотить его. Разговор накалялся. Взошла луна, и голоса становились все громче; раздражение росло. Но я не запомнил, о чем шла речь. Я не стал есть, ибо то, что предстало перед моим внутренним зрением, затмевало все — это была гора, выросшая прямо среди нас.

Пока боевые вожди совещались, в моем сознании чередовались образы прежних времен, когда Оллатир был жив, а Мелдрон Маур был королем. Я видел Мелдрона Маура на троне в его зале, лицо сияет, как торк на шее… темные глаза, уверенные и мудрые, оглядывают толпу перед ним… видение было совершенно отчетливым. Великий Золотой Король, Господин и Защитник своего народа.

А еще я видел Оллатира, Главного Барда, в его пурпурном плаще, стоящего за плечом короля, главного среди бардов, Воина Истины, торжественного и мудрого. Сильные руки сжимают посох Пандервидда… Первый среди мудрых, надежный Слуга Суверенитета.

Я видел прекрасный Придейн, каким он был до запустения, зеленый драгоценный камень под сияющим небом, и Сихарт, возвышающийся над равниной, над полями, несущими обильный урожай, сверкающими в лучах заходящего солнца… высокую насыпь и бревенчатые стены… прекрасные густые леса, стремительные чистые ручьи и величественные реки… Придейн, Самое мощное из Царств, неприступная твердыня могущественного короля.

Мелдрон Маур, Великий Золотой Монарх… Оллатир, Высший Бард… Придейн, королевская крепость… эти три образа вместе... Почему три? Что я должен был почерпнуть из этого видения?

Нет, чтобы проникнуть в тайну, требовался ум побыстрее моего, способный решать подобные загадки. А тем временем наши враги собираются за хребтом. Если я должен найти ответ, то в ближайшее время. Мелдрин не станет ждать, его победа близка.

Совет продолжался до поздней ночи. Но мне было не до того. Столько загадок голова не вмещала, и я больше не мог усидеть на месте. Голоса говоривших казались слишком пронзительными. Я покинул совет; мой уход остался незамеченным.

«Пусть говорят, — думал я. — Враг рядом, я должен что-то сделать». — Беда только в том, что я не знал, что именно. Я решил пройтись, шел, позволяя ногам нести меня куда они хотят, и постукивал посохом на ходу. Я обогнул лагерь и продолжил путь.

Мое постукивание потревожило одного спящего. Он проснулся и составил мне компанию. Неттлз ничего не сказал, просто встал и пошел рядом со мной. После нашего бегства из Дун Круах его присутствие не тяготило меня, мне нравился тихий образ жизни этого человека. Я остановился и повернулся к нему.

— Ты намерен прогуляться вместе со мной?

К моему удивлению, он ответил:

Mo bodlon, do. {С удовольствием (валл.)}

Его речь улучшалась с каждым днем, он действительно вкладывал в обучение много сил. Я кивнул и пошел по тропе. Маленький пришелец шел рядом со мной и молчал.

Mae trafferthu? — спросил он наконец.

— Да, — ответил я. — Пришла большая беда.

Мы пошли дальше, и я вдруг с удивлением

1 ... 87 88 89 90 91 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн