» » » » Ступени над Бездной. Том 1 - Баобэй Мэйжэнь

Ступени над Бездной. Том 1 - Баобэй Мэйжэнь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ступени над Бездной. Том 1 - Баобэй Мэйжэнь, Баобэй Мэйжэнь . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 11 12 13 14 15 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не подумал о своих пушистиках! Сжав зубы и чувствуя себя просто ужасно, загнанным в угол, насилуя себя, не смея отказаться, он все же сказал:

– Я согласен.

Мерцание жетона тут же исчезло, и он превратился в обычный черный кусок обсидиана, словно желание Хэ Ли было исполнено. Хэ Ли поднял взгляд на Юй-эр, и та восторженно кивнула.

– Две тысячи лет пролетят незаметно.

– Спасибо, чиновник Чжан, – выдавил из себя Хэ Ли, не зная, радоваться ему или плакать оттого, на что он подписался.

Чжан Минлай с довольной улыбкой заснул в кресле еще до того, как гости ушли из поместья.

* * *

«Две тысячи лет – разве это долго?» – думал Хэ Ли, входя в зал, заполненный учениками в белом, в первый раз в роли учителя. В руке он нес тяжелый бамбуковый свиток с кодексом проводников душ, а на его поясе покачивался обсидиановый жетон с зеленой кисточкой, служивший ему напоминанием того, ради чего все это затевалось.

Уже после первого занятия Хэ Ли, сидя за столом учителя, подперев голову рукой, долго смотрел в пустоту, не в силах пошевелиться. Ученики высосали из него всю энергию, и если так будет продолжаться две тысячи лет, у бедного Хэ Ли не останется сил уже ни на какие поиски воспоминаний.

Он надеялся, что его ученики будут такими же, каким был он, – покладистыми, умными, а главное – молчаливыми. Но нет, молодые люди быстро передружились друг с другом и изводили его своими непрекращающимися шепотками, швырянием бумажек, тупыми вопросами, тупыми ответами и в принципе своим существованием. Приходя домой после тяжелого трудового дня, Хэ Ли падал на кровать в объятия пушистых зверей и не вставал с нее до утра.

Первые сто лет были еще более или менее терпимыми. Хэ Ли доходчиво объяснял новичкам, как надежно зацепить душу и не потерять ее по дороге в Преисподнюю. Но когда это повторялось снова и снова и каждое поколение новичков задавало одни и те же вопросы, его мозг начал бороться за выживание.

Через сто лет он заметил, что его ответы на вопросы стали скорее абстрактными и философскими, чем полезными.

«Душа – это как бабочка в ночи. Иногда ты должен быть ловцом ночных бабочек, чтобы понять, что она собой представляет», – говорил он с намеком на полное непонимание.

Спустя еще двести лет Хэ Ли понял, что начинает лысеть, его волосы сыпались целыми прядями от нервотрепки, которой подвергали его ученики, и попросил больничный. Он провел сотню лет, медитируя среди своих кошек и собак, втирая сандаловое масло в кожу головы и представляя себя где-то на вершине горы Куньлунь, вдали от мирской суеты.

После тысячи лет он научился отвечать на вопросы жестами и с расстояния открывать учебник новичков на нужной странице. Иногда это сбивало людей с толку, но, кажется, никому это особо не мешало.

Ближе к концу своего срока Хэ Ли, углубившись в философию, даже научился «лить воду», чтобы дотянуть до конца урока:

– Задумайтесь о природе души – тонкой, эфемерной сущности, которая наделяет жизнь смыслом. Каждая душа несет в себе уникальный след опыта и человеческих историй. Возможно, каждая из них – капля в океане бесконечности, но именно они составляют это бесконечное море сознания.

Плохим он был учителем или хорошим, его не волновало. Но он ни разу не смог наказать ни одного ученика, как бы плохо они себя ни вели. За это его самого чуть не наказывал генерал Чэн, каким-то образом каждый раз прознававший о его воспитательских оплошностях, которые бродили по Диюю и иногда дебоширили. Генерал Чен каждый раз врывался в его кабинет и читал ему лекции, размахивал руками, топал ногами и звенел мечом, громко выражая каждую каплю своего недовольства.

– Если ты не знаешь, как наказывать, спроси у меня! Берешь линейку и лупишь! За малейшую оплошность! Иначе мы получим то, что видим сейчас, – дебоширов, не уважающих кодекс, не чтящих правил, работающих спустя рукава! Царство демонов заполнится преображенными душами, и в итоге не будет Преисподней, а будет конец света, демоны заполнят землю, небеса!

Хэ Ли слушал его совестливо, сложив руки в замок на столе, и отвечал каждый раз одно и то же:

– Я не могу их бить, у меня рука не поднимается. На то же есть ты, начальник стражников. Ты и карай.

– Я караю уже тогда, когда зло свершилось, а твоя работа – предотвращать его от зарождения!

Однако сколько бы генерал ни отчитывал его, Хэ Ли не мог поднять руку на ученика. Что-то в нем протестовало каждый раз, когда он, рассерженный, заносил ладонь над наглецом, но всякий раз эта ладонь застывала в воздухе и в итоге опускалась.

Когда он рассказал об этом Юй-эр, она задумчиво предположила:

– Может, ты просто такой добрый, что не хочешь причинять никому боль? О… это так мило!

– Я не такой добросердечный, – хмурился Хэ Ли. – Если бы кто-то ударил меня, я бы сразу дал сдачи. Если бы кто-то ударил тебя, я бы взялся и за кинжал. Но эти дети же не били меня, зачем мне с ними драться? Это ведь так унизительно, когда тебя бьют ни за что.

Две тысячи лет прошли в Преисподней, и Хэ Ли наконец освободился от своего наказания. Тем временем в царстве людей прошло всего около восьми лет.

С трепетом сжимая в ладони Путь сердца, Хэ Ли вернулся во Дворец Правосудия, чтобы получить новый список душ и официально восстановиться в должности. Его сопровождал круглолицый работник канцелярии, который занимался учетом документов. Едва новый список душ оказался в руках Хэ Ли, он засветился мягким серебряным светом, свидетельствуя о новом заказе на сбор душ. Хэ Ли развернул его и обомлел, увидев один знакомый портрет молодого человека с горящими фениксовыми глазами и целую историю смертей:

«Ши Хао».

«Умер от удушья».

«Умер от голода».

«Сгорел заживо».

«Упал с высоты».

«Был съеден».

«Был отравлен».

«Был заколот мечом».

Список продолжался, и по мере того как Хэ Ли читал новые позиции, старые растворялись в недрах бумаги. Последняя позиция «Утонул», однако, не исчезла, словно еще не свершилась.

– Что не так с этим человеком?! – воскликнул Хэ Ли, рассердившись, словно над ним издеваются. – Это он нарочно пытался вызвать меня?

Работник канцелярии округлил глаза и пожал плечами, но не успел что-либо сказать – звонкие шаги раздались в коридоре, и из тени вынырнула высокая фигура генерала Чэна. Нахмурив брови, точно скрещенные мечи, генерал сказал строго:

– Владыка сыцзюнь требует твоего незамедлительного появления в

1 ... 11 12 13 14 15 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн